Последние обновления / 81 страница :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Бесспособный

Последние комментарии

Transmigrating into the Villain’s White Rabbit Master / Я Перевоплотился В Белого Кролика И Стал Учителем Злодея [♥] - Глава 11: Уста Учителя

Я хочу плакать от смеха)

The older brother of the real young gentleman received the script / Старший брат настоящего молодого господина получил сценарий - Глава 3 (1)

Я понимаю, что они растили этого ребёнка 17 лет и очень его любят. Но Фен Лии их родной сын, который не получал любви 17 лет. Разве нельзя всех любить?

Greetings, Ninth Uncle / Здравствуй, девятый дядя! - Глава 46.1 Наследник

Вот же мелкий ублюдыш...

Lord of Mysteries:Fire of Destruction / Повелитель Тайн: Огонь Разрушения

Удачи тем кто будет это переводить.

Lord of Mysteries:Fire of Destruction / Повелитель Тайн: Огонь Разрушения

Нууу я наконец решился это сделать. Да, отказаться от перевода. Очень жаль, что с вебновелла так неудобно переводить…

The Bandit's Strategy / Стратегия Бандита - Глава 3. По-моему ты не очень хорошо выглядишь

«Шан Юньцзэ обнял дерево неподалеку и помирал со смеху»
Я знаю кто мое тотемное животное в этой новелле

Система геймдизайнера олдфага / Система геймдизайнера олдфага - Глава 78 - Наставления Лизы

А в этот раз автор забыл пометку бесплатно "б" ?

The Rebirth of the Last Days and Return to [Fang] Hao / Возрождение после апокалипсиса и возвращение к Фан Хао - Глава 14. Борьба с зомби

Ну вспомните фильмы про зомби, они подёргиваются при ходьбе))) Так что если напрячь фантазию, то вполне могли и поплясать))))

Death Spiral / Спираль смерти - Глава 59. Бабочки в животе (9)

Нет, ведь когда Цяо впервые "примерил" глаз, он осознал, что угол зрения странный и сообразил, в чём дело. Оба глаза видят всегда, вопрос в пользователе

The Bandit's Strategy / Стратегия Бандита - Глава 2. Я помогу тебе уничтожить бандитов

«Для обмена боевым опытом», аххахахаха....❤️

Приложение

Приложение

Коллекции

Распродажа

Новости переводов все новости

От гусеницы до Бога

Готово текст с английского на русский от cheburashka2022 в разделе «Английские»

Моя жизнь как сильнейшего культиватора Секты Трона Крови позволила мне прожить великую жизнь, я родился с максимально сильным телосложением, моя мудрость была безгранична из-за того, что моя душа поглощала мои прежние реинкарнации, я был самым сильным существом, которого когда-либо знали в моей вселенной. Пока однажды я не умер, хотя я достиг пика культивирования, было невозможно достичь вечной жизни, вселенная жестока, и мир не позволит тебе жить так долго, как он сам. Я умер дряхлым старым дураком, умер во сне! И вот я проснулся, думая, что я снова перевоплотился только для того, чтобы услышать этот бред: [Система «Гусеница» активирована] [Хозяин хочет листьев?] [Если хозяин не съест листья, хозяин умрет] Я великий культиватор, известный как Юн Чжин с тысячами наложниц и сотнями официальных жен, стал гусеницей, поедающей листья?

Моя читерная система миньонов в Апокалипсисе

Готово текст с английского на русский от GigSala в разделе «Английские»

Уильям Хантер попадает в мир Апокалипсиса в котором очень непросто выжить. Но благодаря подаренной ему системе миньонов он кое-как выживает. Маленькими шагами он собирает армию из миньонов, развивается и становиться грозой самого Апокалипсиса. Трепещите, жалкие людишки!

Муж на замену - секретный миллионер

Готово текст с английского на русский от Terranova в разделе «Китайские»

На этот раз Мо Янь не стала отвечать ему. Вместо этого она позвонила ему. — Алло? Глубокий голос мужчины заставил сердце Мо Янь заколотиться. — Ло Тао, почему ты не спишь? Уже почти 12 часов. Хотя она была рада, что Ло Тао написал ей именно тогда, когда она хотела ему позвонить, Мо Янь все еще ворчала на него. Ло Тао облокотился на перила балкона и посмотрел на нескольких человек, которые все еще пили на вилле. Он сказал Мо Янь: — Я думаю о тебе. Я не могу уснуть.

Твой черед преследовать меня

Готово текст с английского на русский от Terranova в разделе «Новеллы и ранобэ»

Шелковистые волосы Эйприл струились, как водопад, демонстрируя ее отношение... Ее пленительные глаза сияли ярче самых ярких звезд в ночи, освещая путь к его сердцу, которое бесценно... Ее ракушечные ушки, изогнутые в ожидании любовного шепота... Ее изогнутый носик насмехается над луной в темноте... Ее зефирные щечки ждут, когда их начнут дразнить... Ее завораживающие клубничные губы дразнят самого дьявола... Ее шея, жаждущая ласки и поцелуев... Ее талия с радужным изгибом вызывает зависть у радуги после грозы... Он слышал ее небесные шаги, которые прокладывают путь к его сердцу. Проще говоря... Она - цветущая вишня, одетая в снег, трогательная и прекрасная.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи