Героиня спасает джентльмена

Heroine Saves A Gentleman
Героиня спасает джентльмена - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
98.1% (118)
Качество перевода:
97.7% (109)

245 29 302

Скидка 50% на все главы и абонемент до 20 марта 2026 10:51 (МСК)

Автор: Gong Xinwen 龚心文

Год выпуска: 2018

Количество глав: 151

Выпуск: завершён

Группа: ИНЬ - ЯН (Свет)

Альтернативное название: 保护我方男主

Жанры: боевые искусства дзёсэй романтика фэнтези

Тэги: аристократия главный герой девушка дзесэй древний китай красивые персонажи кулинария перерождение преданный любовный интерес цундере

Чжоу Сяосяо, обычная студентка-художница, переселяется в странный древний мир. Она становится второстепенным персонажем, который очень искусен в боевых искусствах.

Чжоу Сяосяо полна решимости избавиться от своей скромной личности прихвостня и жить независимо. Однако, она неожиданно натыкается на изысканно красивого ученого Юй Синчжи, которого мучили до последнего вздоха.

Так как остаться в живых в этом грёбаном мире уже трудно, спасёт ли она его или пойдёт своим путём?

И может ли она вообще вернуться в современный мир?

Это неправдоподобная любовная история между героической женщиной и хрупким, но красивым учёным.

Мини-театр:

Юй Синчжи:

— Жена, не возвращайся к себе домой, я соглашусь на все твои просьбы.

Чжоу Сяосяо:

— Ты согласишься на все мои просьбы? Разденься догола и стань моей художественной моделью.

Покраснев от уха до уха, Юй Синчжи стал снимать доспехи и одежду...

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Написала Darkcatdarkroom 03 сент. 2021 г., 20:23
История взаимоотношений весьма неординарной парочки. Главная героиня, уроженка нашего мира, перерождается в теле слабоумной деревенской девушки в паралельном мире, похожем на древний Китай. Что примечательно, в её неказистом теле скрывается невероятная мощь. Она посильнее любого мужика. Женский лидер отличается прямолинейным характером, что совершенно не помогает приспособиться к окружающим реалиям социального неравенства. Встречает/спасает она... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 20%
Распродажа! Цены на все главы и абонемент снижены на 50%

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Когда ты не можешь быть мужчиной, ты можешь быть полезен только замужней женщине (1).готовочитать
Глава 2. Когда ты не можешь быть мужчиной, ты можешь быть полезен только замужней женщине (2).готовочитать
Глава 3. Когда ты не можешь быть мужчиной, ты можешь быть полезен только замужней женщине (3).готовочитать
Глава 4. Должна ли я бросить его на смерть? (1).готовочитать
Глава 5. Должна ли я бросить его на смерть? (2).готовочитать
Глава 6: Невозможно не отблагодарить леди за её милосердие, спасшее жизнь. Часть 1.готовочитать
Глава 7: Невозможно не отблагодарить леди за её милосердие, спасшее жизнь. Часть 1готовочитать
Глава 8: Невозможно не отблагодарить леди за её милосердие, спасшее жизнь. Часть 2готовочитать
Глава 9: Если мне так повезет, что я не погибну, я буду просить её руки. Часть 1.готовочитать
Глава 10: Если мне так повезет, что я не погибну, я буду просить её руки. Часть 2готовочитать
Глава 11: Если мне так повезет, что я не погибну, я буду просить её руки. Часть 3.готовочитать
Глава 12: Если ты хоть раз еще его тронешь, я тут же тебя убью! Часть 1готовочитать
Глава 13 Если ты хоть раз еще его тронешь, я тут же тебя убью! Часть 2.готовочитать
Глава 14: Если ты хоть раз еще его тронешь, я тут же тебя убью! Часть 3готовочитать
Глава 15: Ты рисковала собой, чтобы спасти меня от позора и унижения! Часть 1.готовочитать
Глава 16: Ты рисковала собой, чтобы спасти меня от позора и унижения! Часть 2.готовочитать
Глава 17: Ты рисковала собой, чтобы спасти меня от позора и унижения! Часть 3.готовочитать
Глава 18: Прекрасные брови-полумесяцы, глаза, ясные, как весенний зной. Часть 1.готовочитать
Глава 19: Прекрасные брови-полумесяцы, глаза, ясные, как весенний зной. Часть 2готовочитать
Глава 20: Прекрасные брови-полумесяцы, глаза, ясные, как весенний зной. Часть 3готовочитать
Глава 21: Шелест листьев в прохладной ночи. Часть 1готовочитать
Глава 22: Шелест листьев в прохладной ночи. Часть 2готовочитать
Глава 23: Шелест листьев в прохладной ночи. Часть 2готовочитать
Глава 24: Если юноша закрывает глаза, это означает, что он хочет, чтобы вы его поцеловали. Часть 1.готовочитать
Глава 25: Если юноша закрывает глаза, это означает, что он хочет, чтобы вы его поцеловали. Часть 2готовочитать
Глава 26: Если юноша закрывает глаза, это означает, что он хочет, чтобы вы его поцеловали. Часть 3готовочитать
Глава 27. Как мне удалось заставить его заплакать? Я еще даже не начинаю плакать. Часть 1готовочитать
Глава 28. Как мне удалось заставить его заплакать? Я еще даже не начинаю плакать. Часть 2готовочитать
Глава 29. Как мне удалось заставить его заплакать? Я еще даже не начинаю плакать. Часть 3готовочитать
Глава 30. Он пал на колени и шесть раз поклонился ей. Часть 1готовочитать
Глава 31. Он пал на колени и шесть раз поклонился ей. Часть 2готовочитать
Глава 32. Он пал на колени и шесть раз поклонился ей. Часть 3готовочитать
Глава 33. Ся Цинлянь только и могла, что кликнуть ей экипаж и позволить уехать. Часть 1готовочитать
Глава 34. Ся Цинлянь только и могла, что кликнуть ей экипаж и позволить уехать. Часть 2готовочитать
Глава 35. Ся Цинлянь только и могла, что кликнуть ей экипаж и позволить уехать. Часть 3готовочитать
Глава 36. Мастер, обучите меня! Часть 1готовочитать
Глава 37. Мастер, обучите меня! Часть 2готовочитать
Глава 38. Мастер, обучите меня! Часть 3готовочитать
Глава 39. Как будто весенний ветерок пробежался по моему сердцу. Часть 1готовочитать
Глава 40. Как будто весенний ветерок пробежался по моему сердцу. Часть 2готовочитать
Глава 41. Как будто весенний ветерок пробежался по моему сердцу. Часть 3готовочитать
Глава 42. Отдай ей сердце, подаренное мне, и давай пойдем разными дорогами. Часть 1готовочитать
Глава 43. Отдай ей сердце, подаренное мне, и давай пойдем разными дорогами. Часть 2готовочитать
Глава 44. Отдай ей сердце, подаренное мне, и давай пойдем разными дорогами. Часть 3готовочитать
Глава 45. Мы снова встретились. Часть 1готовочитать
Глава 46. Мы снова встретились. Часть 2готовочитать
Глава 47. Мы снова встретились. Часть 3готовочитать
Глава 48. Я не боюсь смерти. Что ты с этим сделаешь?! Часть 1готовочитать
Глава 49. Я не боюсь смерти. Что ты с этим сделаешь?! Часть 2готовочитать
Глава 50. Я не боюсь смерти. Что ты с этим сделаешь?! Часть 3готовочитать
Глава 51. Ты будешь бить их до смерти. Часть 1готовочитать
Глава 52. Ты будешь бить их до смерти. Часть 2готовочитать
Глава 53. Ты будешь бить их до смерти. Часть 3готовочитать
Глава 54. Я желаю вытерпеть эти трудности. Часть 1готовочитать
Глава 55. Я желаю вытерпеть эти трудности. Часть 2готовочитать
Глава 56. Я желаю вытерпеть эти трудности. Часть 3готовочитать
Глава 57. Его жене нравится изменять, а соседи все знают. Часть 1готовочитать
Глава 58. Его жене нравится изменять, а соседи все знают. Часть 2готовочитать
Глава 59. Его жене нравится изменять, а соседи все знают. Часть 3готовочитать
Глава 60. Этот идиот только и делает, что ест! Часть 1готовочитать
Глава 61. Этот идиот только и делает, что ест! Часть 2готовочитать
Глава 62. Этот идиот только и делает, что ест! Часть 3готовочитать
Глава 63. Протягивать руку и трогать Чэнь Шичжао повсюду. Часть 1готовочитать
Глава 64. Протягивать руку и трогать Чэнь Шичжао повсюду. Часть 2готовочитать
Глава 65. Протягивать руку и трогать Чэнь Шичжао повсюду. Часть 3готовочитать
Глава 66. Почему ты бьешь своего мужа? Часть 1готовочитать
Глава 67. Почему ты бьешь своего мужа? Часть 2готовочитать
Глава 68. Почему ты бьешь своего мужа? Часть 3готовочитать
Глава 69. Кости тигра кажутся настоящими, но это - подделка. Часть 1готовочитать
Глава 70. Кости тигра кажутся настоящими, но это - подделка. Часть 2готовочитать
Глава 71. Кости тигра кажутся настоящими, но это - подделка. Часть 3готовочитать
Глава 72. Мои крылья порой хрупки, и я желаю разделить с тобой твою ношу. Часть 1готовочитать
Глава 73. Мои крылья порой хрупки, и я желаю разделить с тобой твою ношу. Часть 2готовочитать
Глава 74. Мои крылья порой хрупки, и я желаю разделить с тобой твою ношу. Часть 3готовочитать
Глава 75. Эта госпожа Чжоу хитрая, непослушная, себе на уме. Часть 1готовочитать
Глава 76. Эта госпожа Чжоу хитрая, непослушная, себе на уме. Часть 2готовочитать
Глава 77. Эта госпожа Чжоу хитрая, непослушная, себе на уме. Часть 3готовочитать
Глава 78. Нарочито бьем в барабаны и размахиваем флагом, чтобы покорить врагов. Часть 1готовочитать
Глава 79. Нарочито бьем в барабаны и размахиваем флагом, чтобы покорить врагов. Часть 2готовочитать
Глава 80. Нарочито бьем в барабаны и размахиваем флагом, чтобы покорить врагов. Часть 3готовочитать
Глава 81. Между жизнью и смертью, часть 1готовочитать
Глава 82. Между жизнью и смертью, часть 2готовочитать
Глава 83. Слава богу, у нас есть ты! Часть 1готовочитать
Глава 84. Слава богу, у нас есть ты! Часть 2готовочитать
Глава 85. Слава богу, у нас есть ты! Часть 3готовочитать
Глава 86. Отныне и впредь я никогда не покину тебя. Часть 1готовочитать
Глава 87. Отныне и впредь я никогда не покину тебя. Часть 2готовочитать
Глава 88. Пятая госпожа, Чжоу Сяосяо. Часть 1готовочитать
Глава 89. Юй Синчжи сначала боролся, а потом перестал сопротивляться. Часть 1готовочитать
Глава 90. Юй Синчжи сначала боролся, а потом перестал сопротивляться. Часть 2готовочитать
Глава 91. Юй Синчжи сначала боролся, а потом перестал сопротивляться. Часть 3готовочитать
Глава 92. Гунсун Юй - красивая и талантливая женщина. Часть 1готовочитать
Глава 93. Гунсун Юй - красивая и талантливая женщина. Часть 2готовочитать
Глава 94. Гунсун Юй - красивая и талантливая женщина. Часть 3готовочитать
Глава 95. Внешность тоже привлекает меня. Часть 1готовочитать
Глава 96. Внешность тоже привлекает меня. Часть 2готовочитать
Глава 97. Внешность тоже привлекает меня. Часть 3готовочитать
Глава 98. Среди клубящейся красной пыли появляются два дракона, чтобы украсть жемчужину. Часть 1готовочитать
Глава 99. Среди клубящейся красной пыли появляются два дракона, чтобы украсть жемчужину. Часть 2готовочитать
Глава 100. Среди клубящейся красной пыли появляются два дракона, чтобы украсть жемчужину. Часть 3готовочитать
Глава 101. Сбор персиков. Часть 1готовочитать
Глава 102. Сбор персиков. Часть 2готовочитать
Глава 103. Сбор персиков. Часть 3готовочитать
Глава 104. Почему у тебя такое красное лицо? Часть 1готовочитать
Глава 105. Почему у тебя такое красное лицо? Часть 2готовочитать
Глава 106. Почему у тебя такое красное лицо? Часть 3готовочитать
Глава 107. Прямо сейчас человека запирают в бамбуковой клетке и везут к реке Хэнань. Часть 1готовочитать
Глава 108. Прямо сейчас человека запирают в бамбуковой клетке и везут к реке Хэнань. Часть 2готовочитать
Глава 109. Прямо сейчас человека запирают в бамбуковой клетке и везут к реке Хэнань. Часть 3готовочитать
Глава 110. Ты думаешь, что он прекрасен, потому что не видела никого лучше. Часть 1готовочитать
Глава 111. Ты думаешь, что он прекрасен, потому что не видела никого лучше. Часть 2готовочитать
Глава 112. Ты думаешь, что он прекрасен, потому что не видела никого лучше. Часть 3готовочитать
Глава 113. Не будь ограниченной. Разве это не просто мужчина? Часть 1готовочитать
Глава 114. Не будь ограниченной. Разве это не просто мужчина? Часть 2готовочитать
Глава 115. Не будь ограниченной. Разве это не просто мужчина? Часть 3готовочитать
Глава 116. Он мой. Часть 1готовочитать
Глава 117. Он мой. Часть 2готовочитать
Глава 118. Он мой. Часть 3готовочитать
Глава 119. У тебя есть парень? Часть 1готовочитать
Глава 120. У тебя есть парень? Часть 2готовочитать
Глава 121. У тебя есть парень? Часть 3готовочитать
Глава 122. Прости, Сяосяо, я не могу позволить тебе остаться здесь. Часть 1готовочитать
Глава 123. Прости, Сяосяо, я не могу позволить тебе остаться здесь. Часть 2готовочитать
Глава 124. Прости, Сяосяо, я не могу позволить тебе остаться здесь. Часть 3готовочитать
Глава 125. Дай мне шанс! Часть 1готовочитать
Глава 126. Дай мне шанс! Часть 2готовочитать
Глава 127. Дай мне шанс! Часть 3готовочитать
Глава 128. Давай умрем вместе! Часть 1готовочитать
Глава 129. Давай умрем вместе! Часть 2готовочитать
Глава 130. Давай умрем вместе! Часть 3готовочитать
Глава 131. Подожди меня. Часть 1готовочитать
Глава 132. Подожди меня. Часть 2готовочитать
Глава 133. Подожди меня. Часть 3готовочитать
Глава 134. Я хочу снова увидеть тебя. Часть 1готовочитать
Глава 135. Я хочу снова увидеть тебя. Часть 2готовочитать
Глава 136. Я хочу снова увидеть тебя. Часть 3готовочитать
Глава 137. Я хочу снова увидеть тебя. Часть 4готовочитать
Глава 138. Спасение. Часть 1готовочитать
Глава 139. Спасение. Часть 2готовочитать
Глава 140. Спасение. Часть 3готовочитать
Глава 141. Больше не могу сдерживаться. Часть 1готовочитать
Глава 142. Больше не могу сдерживаться. Часть 2   готовочитать
Глава 143. Больше не могу сдерживаться. Часть 3   готовочитать
Глава 144. Кровь, пролитая в чайхане Юаньян. Часть 1   готовочитать
Глава 145. Кровь, пролитая в чайхане Юаньян. Часть 2   готовочитать
Глава 146. Смерть от руки женщины. Часть 1   готовочитать
Глава 147. Смерть от руки женщины. Часть 2   готовочитать
Глава 148. Смерть от руки женщины. Часть 3   готовочитать
Глава 149. Не уходи. Часть 1   готовочитать
Глава 150. Не уходи. Часть 2   готовочитать
Глава 151. Конец   готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 20%
Распродажа! Цены на все главы и абонемент снижены на 50%


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 12
#
Всем привет, я ваш новый переводчик. Главы 1 и 2 были удалены, но паниковать не надо, всё скоро вернётся. Они просто заново переводятся.
Развернуть
#
Глава 2 готова и скоро будет отредактирована. Приятного всем чтения! Наберитесь терпения, скоро я приступлю к переводу новых глав.
Развернуть
#
Спасибо за перевод, очень интересно что будет дальше
Развернуть
#
Хорошая история, по аннотации мне казалось, что здесь будет этакая бой-баба и мальчик-одуванчик, хлопающий ресницами. К счастью, я ошиблась.
Героиня вполне адекватная в своей силе и поведении, на рожон не лезет, без повода не хамит. SPOILER Читайте на свой страх и риск
(Кроме одного случая, когда ее бы сразу казнили без суда и следствия, но спишем, что это фентези-роман не претендующий на историчность)
Умна, добра, хитра и в меру привлекательна. (Завоевывает сердца не внешностью, а внутренним содержанием)
Герой тоже немного застенчив, но вполне себе настоящий мужчина, борется за свои чувства и готов рисковать ради героини жизнью.
Не буду спойлерить (хотя ооочень хочется), но до конца было интересно читать приключения этой милой парочки.
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск

последняя глава под конец просто вай 😍
Развернуть
#
Прекрасная история с нестандартными персонажами. Единственное, что жалко косячный перевод с китайского на английский, русские переводчик старался как мог, но много странного
Развернуть
#
Переводчик сменился что ли? А то новелла давно в закладках и помню, что имела другую обложку и главы вроде все открыты были? Не точно то жалуюсь, просто необычно и надеюсь тут не будет споров по поводу перевода, так как вечная проблема с авторскими правами на основной сюжет, его перевод и тех, кто не только распространяет, но и извлекает выгоду. Хотя мы тут все по идее пираты, но хотелось бы чтоб люди порядочно вели себя.
Переводчику спасибо!
Развернуть
#
Переводчик ни разу не поменялся за время проекта. Обложку изменили и русифицировали. Открытых глав было не больше, а меньше ранее. Открытие по таймеру.
Если не уверены, лучше не пишите. Не приятно читать, будто тут обманываем и прячем открытые главы.
Развернуть
#
Честно, новелла переведена хорошо за что респект переводчику, сюжет тоже вполне себе нормальный, но прочитав 70 глав, я не уверена что хочу продолжать. Мне не интересно что будет дальше, вот вообще.. такое ощущение будто автор просто придумал интересную концепцию, но потом что-то пошло не так и мы большую часть истории читаем ни о чем, ну или о том как она станет его женой..
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Может мне кто-нибудь посоветовать что то про стеснительного любовного интереса.
Не важно в каком жанре нет или слэшь(хотя последнее предпочтительнее ~)
Развернуть
#
Замечательная новелла!!!🥰
Развернуть
#
Перечитываю уже не первый раз. Спасибо большое, замечательная история! ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
110 5
5 4
1 3
2 2
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
02 февр. 2020 г., владелец: maxMot (карма: 32, блог: 0)
В закладках:
1358 чел. (в избранном - 88)
Просмотров:
173 196
Средний размер глав:
4 078 символов / 2.27 страниц
Размер перевода:
151 глав / 343 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/yinyanmanga
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
До конца распродажи осталось:
00 дней : 00 часов : 00 мин : 00 сек
Цена за главу:
3
Цена за аудио:
3
Скидка за покупку от 10 глав:
20%