Готовый перевод Heroine Saves A Gentleman / Героиня спасает джентльмена: Глава 59. Его жене нравится изменять, а соседи все знают. Часть 3

У подножия холма на северной стороне реки стоял древний мост. У моста была открыта лавка, на крыше которой горело несколько фонарей. Снаружи лавки стояли два столика, а рядом с дверью была установлена каменная табличка.

Как только они присмотрелись внимательнее, она сказала:

- Здесь подают прекрасную рыбу фугу. Рецепт передается из поколения в поколение. Владелец обещает своим клиентам, что беспокоиться не о чем, и если что-то случится, то он согласен отплатить жизнью за потерю клиента. Всякий раз, когда хозяин видел, что кто-то идет к нему, он наносил слой чернил на плитку и наклеивал на нее лист бумаги, а затем писал объявление и вручал посетителям. Это было все равно, что клятва. После этого он убивал рыбу фугу.

Чэн Шици нашел это интересным и восхищенно вздохнул:

- Поедая здесь рыбу-фугу, мы можем любоваться огнями рыбацких лодок и чудесным пейзажем. Мы сможем расслабиться и ни о чем не думать, а это в сто раз лучше по сравнению с императорскими банкетами, устраиваемыми во дворце..

Чжоу Сяосяо показала ему большой палец и сказала:

- Девятый принц действительно гурман.

Через мгновение принесли нежную и свежую рыбу фугу. Владелец откусил кусочек на глазах у всех, прежде чем сказал:

- Пожалуйста, наслаждайтесь.

Юй Синчжи взял свои палочки для еды и сказал:

- Как и ожидалось, сладкий запах ударил мне в нос. У меня слюнки текут от ее аромата, так что дайте сначала мне попробовать, не врут ли слухи насчет ее чудесного вкуса.

Чэнь Шичжао остановил его и сказал:

- Синчжи, подожди немного. Дай мне сначала попробовать.

Тогда Го Сурен преградил им путь.

- Шестой господин, пожалуйста, будьте терпеливы. Пожалуйста, дайте этому охраннику попробовать первым.

Чжоу Сяосяо оказалась быстрее и урвала несколько кусочков, раньше принцев.

Девятый принц, Чэн Шици, не мог больше ждать и поспешно откусил несколько кусочков, а затем зашипел, потому что рыба была горячей.

Когда все это увидели, они успокоились и стали есть. Даже у охранников был свой столик рядом.

Во время еды все хвалили необычную, но очень вкусную рыбу фугу.

Чжоу Сяосяо подумала, что, хотя Чэнь Шичжао был жалким бесстыдником, он был искренен с Синчжи. Из-за него она обо всем забудет. Поэтому она сказала Чэнь Шичжао:

- Поскольку шестой принц уже попробовал рыбу-фугу, мы теперь друзья, которые будут держаться вместе, несмотря ни на что. Как насчет того, чтобы забыть наше прошлое?

Чэнь Шичжао продолжал есть. Он ничего не сказал. Но он подумал: «Хотя она и наглая женщина, она любит Синчжи вполне искренне. Из-за этого этот принц не опустится до ее уровня».

Все наслаждались едой и вином, и все ели досыта.

Чэн Шици потер свой располневший живот и вздохнул.

- Жаль, что через несколько дней нам придется вернуться в столицу, и мы больше не сможем попробовать этот деликатес. Вот об этом точно стоит пожалеть.

- Вы собираетесь уехать? Когда?

Чжоу Сяосяо посмотрела на Юй Синчжи.

Он извинился и сказал:

- Есть дела, которые мне нужно решить в столице, и, хотя мой старший кузен приехал со мной, мы покинули столицу без разрешения. Оставаться мы действительно не можем, поэтому мы должны вернуться через день или два.      

Он не закончил говорить и впился в Сяосяо взглядом, который явственно показывал его нежелание уезжать.

Когда Чжоу Сяосяо вспомнила, как он приехал, несмотря на расстояние, из-за ее письма, ей стало неуютно и горестно.

В ее голове возникла идея, и она предложила: 

- Как насчет того, чтобы я поехала в столицу с тобой? В любом случае, я планировала открыть филиал магазина «Декабрьских лунных пирожных» в столице, так что я вполне могла бы провести там рекогносцировку, а потом вернуться.

- Сяосяо, ты это серьезно? – Юй Синчжи это развеселило.

В конце концов, он действительно хотел проводить больше времени со своей возлюбленной, но также беспокоился, что ее затянет в паутину столичных интриг.

- Все в порядке. Я просто провожу тебя, а потом вернусь. - Чжоу Сяосяо знала, что его беспокоит. - Когда мы прибудем в столицу, мы, вероятно, будем заняты своими делами, поэтому не сможем видеться. Как только я все улажу и открою филиал в столице, нам станет удобнее видеться.

Чэнь Шичжао усмехнулся:

- Раньше я хотел, чтобы ты вернулся в столицу, но ты поднял бы шум и подверг бы угрозе свою жизнь, которая так хрупка.

Чжоу Сяосяо прищурилась.

- Довольно, довольно. Ваше высочество, неужели вы не знаете женщин? Просто перестаньте со мной спорить.

Она подумала: «Я хотела порвать с Юй Синчжи, потому что ты хотел сделать меня любовницей. Конечно, я отказалась. Теперь, когда я знаю, что Синчжи не собирается расставаться со мной, я, естественно, хочу остаться рядом с ним, так как мы помирились. Это не значит, что я на тебя рассчитываю. Разве ты должен приглядывать за мной? Да кто ты такой?»

Но она сказала:

- Синчжи только что оправился от болезни, и я беспокоюсь за него. По крайней мере, в дороге я смогу о нем позаботиться. В противном случае, Ваше Высочество, вероятно, обвинит меня, если что-то случится с ним по пути назад.

- Ты! - Чэнь Шичжао сердито сказал: - Только с женщинами и недалекими мужчинами трудно иметь дело.

http://tl.rulate.ru/book/34106/1263854

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое!
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь