Последние обновления / 5512 страница :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Сказание Кисмета

Последние комментарии

HP: Families and Familiars / Семья и знакомые - Глава 6

Спасибо за главу)

The Film Emperor’s Daily Live Cooking Broadcast / Ежедневная Прямая Трансляция Готовки Императора Кино (Завершено) [🤍] - Глава 66

Решила написать на случай, если у кого-то перелом. Костный бульон не влияет на зарастание. Фактически, некоторым он даже в минус может пойти. Узнала об этом из другой новеллы, где двойник прогорел на вере в этот утверждение, и потом нашла подтверждение у врача в реальной жизни

Surprise! The supposed talent show was actually–?! / Шок! Это на самом деле шоу талантов?! - Глава 179.1. Погребальная лодка

Ведьма не обманщик, Ведьма стратег. На что только не пойдешь ради спасения любимого мужа, ха-ха-ха

Let Me Game in Peaсe / Дайте спокойно поиграть - Глава 880. Передача Тигренка

Благодарю за главы! Авансом

American comics: My family was killed, and I turned into a clown! / Американские комиксы: Моя семья была убита, а я превратился в клоуна!

Как всегда идея интересная но вот исполнение отстой.

A farm for everyone / Самая лучшая пространственная ферма в ином мире - Глава 328 – Стационарный щит жизни

Они то могут, но что толку? Размер порталов небольшой, серьёзный монстр в них все равно пролезет.

A farm for everyone / Самая лучшая пространственная ферма в ином мире - Глава 328 – Стационарный щит жизни

Ну если предположить что вирусы действительно не возможны остановлюсь на варианте с проносом маячка для атаки на острова в мире остров. Это хотя бы интересно будет хоть и глупо.
П. С. Неужели действительно просто один из очевидных вариантов? 🤔

After the slag, the violent marshal exploded all over the world / Весь Интерстеллар взорвался после скандального сообщения жестокого маршала - Картинки ^_~

Думаю наш ГГ выглядит так ^_^

Повелитель Пустоты// / Воплощение Энтропии Toм 1 и 2 - Глава 28 Пожиратель Миров

Пэт как у охотников или друидов, смотря что за игра. Но и сам пэт урезан, дальше будет более детально.

Шульц. / Шульц.

Изменения кроме исправления ошибок есть?

Приложение

Приложение iOS

Коллекции

Новости переводов все новости

Возрождение добродетельной жены

Готово текст с китайского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведена новая глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Принц Су Ван, Чу Ба Нин, знаменит не благодаря своему великому статусу и власти, а потому, что легенда гласит, что та, кто станет его женой, будет проклята до смерти, без возможности иметь детей, чтобы унаследовать его состояния. С тех пор, как император обручил Лу Шао Ци с Чу Ба Нином, все предсказывали, что она проживёт недолго. Даже самый большой игорный дом в столице принимал ставки на то, как девушка умрёт. Наложницы, подаренные Су Вану, также плакали и становились на колени на землю, падая к ногам Лу Шао Ци, умоляя её не тащить их к смерти.

Искусство мести Демонессы

Готово текст с английского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Новеллы и ранобэ»

Дорогие читатели, юбилей в студию! 100 лайков открыли пять бесплатных глав и устроили день скидок! Наслаждайтесь! ________________________________________________________________________________________________________________ Цзюнь Сяо Мо, известная как "Леди Демонесса", оказывается закованной в цепи и заточённой в темнице. Её совершенствование, в которое девушка вложила много труда было подорвано, и у неё не было никаких средств для спасения. Цинь Шань Шань, женщина, которую она называла своей "близкой подругой", начала издеваться над Цзюнь Сяо Мо, и стала показывать, что ту использовали окружающие её люди. Даже её возлюбленный, Цинь Лин Юй, был одним из вдохновителей заговора против неё. Цзюнь Сяо Мо наблюдала, как её жизнь проносилась перед глазами, и поняла, что она действительно слепо доверяла людям. Из-за своей наивности, она оказалась в этом затруднительном положении. Цзюнь Сяо Мо хотела покончить со всем этим. Однако она была полна решимости исполнить свою лебединую песню. За сотни дней, проведённых в этом подземелье, Цзюнь Сяо Мо смогла нарисовать своей собственной кровью массив сложной формы. Цзюнь Сяо Мо решительно сжигала свою жизненную силу, чтобы активировать этот массив. Её единственное намерение? Привести к вратам ада как можно больше интриганов. Ярко-красный свет постепенно усиливался, и конец был близок... Или так оно и было? Цзюнь Сяо Мо открыла глаза и снова оказалась живой, время вернулось назад. Ей было шестнадцать лет, и девушка достигла только восьмого уровня в совершенствовании Ци. Вооружённая знаниями и воспоминаниями о своей предыдущей жизни, Цзюнь Сяо Мо была полна решимости учиться на своих ошибках и принести возмездие тем, кто этого заслуживает…

Реквием Феникса

Готово текст с английского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведена новая глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Болезненно застенчивая и не склонная к конфликтам, Юнь Жо Янь – отпрыск благородного дома только по названию, марионетка, втянутая в политические махинации, выходящие за пределы её понимания. В нежном возрасте восемнадцати лет, отравленная и находящаяся на пороге смерти, она оказывается выброшенной на улицу. Все её родственники были казнены, преданы её дорогим мужем и двоюродной сестрой. Умирая, она проклинает собственную слабость и клянётся отомстить. Когда Юнь Жо Янь просыпается снова, ей тринадцать. Девушка перенесена на пять лет в прошлое по воле небес. Её смертельно опасный опыт изменил Юнь Жо Янь: она больше не та податливая тварь, какой была когда-то. Но на каждом углу девушку ждут новые вопросы. Что скрывается за родимым пятном, которое уродует её внешность? Каковы обстоятельства загадочной смерти её матери? Восстанет ли Феникс из пепла, или она снова попадёт в рабство к судьбе?

Нельзя судить по внешнему виду

Готово текст с английского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведена новая глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Янь Си выросла с уникальным лицом героини горькой драмы. Даже старик, который установил гадальный киоск у задней двери жилого комплекса, должен был покачать головой и вздохнуть от волнения, когда увидел её. Эта девушка выглядела горькой и злополучной. Жаль. Жаль. Янь Си могла лишь хранить молчание. Как говорится, вы не можете судить о человеке по внешности, так же, как вы не можете измерить море пинтой. Янь Си чувствовала, что, хотя у неё было лицо горькой героини, у неё было сердце комедийной героини.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи