Готовый перевод Sword Among Us / Меч Среди Нас: Глава 583

"Здесь не так много закусок, так что вам придется довольствоваться тем, что у нас есть". Хэппи вынес из спальни несколько пакетиков красного имбиря и закуски, которые оставили Три Одиноких Волка, и поставил их на обеденный стол. 

"Синь, налей нам воды, хорошо?"

Хэппи заметил, что когда он поставил закуски на обеденный стол, глаза Сюй Яо мгновенно остановились на маленьких пакетиках с красным имбирем, но она ничего не сказала. 

"Я не ожидала, что мужчина Синь окажется таким заботливым. Синь, если ты его бросишь, не забудь сказать мне". Друзья Сюй Синь, казалось, только в этот момент заметили, что Хэппи на самом деле ведет себя очень близко к ним. 

"О чем ты думаешь, сумасшедшая девчонка?".

"Но что это вообще за закуски? Пьяные семена дыни и пьяный арахис? Разве у вас нет сахарной ваты?"

"Ты только что съела полный обед, понимаешь? И ты все еще думаешь о еде?"

"Будешь ты есть или нет, мне все равно. Я просто принесла ее, чтобы похвастаться". 

Девушки набросились друг на друга. 

Хэппи специально бросил взгляд за окно и краем глаза заметил, что Сюй Яо налила себе чашку горячей воды из автомата. Она положила внутрь немного красного имбиря, взяла чашку, и нервозность и беспокойство на ее лице значительно улетучились. 

"Что это? Он такой красный. Выглядит очень аппетитно".

"Красная имбирная вода. Моя мать страдала от кровотечения, когда вынашивала меня. Сейчас, похоже, она все еще болеет из-за этого. Когда я был молод, я был слаб, и старики сказали, что ты сможешь восполнить свою жизненную силу, если съешь это. Мне стало лучше, когда я понюхала немного красной имбирной воды, и со временем я привыкла к ней", - объяснила Сюй Яо, обнимая чашку. Пока она говорила, она нюхала аромат, исходящий от красной имбирной воды. 

Остальные четыре девушки, кроме Сюй Синь, были очень чувствительными. Они заметили, что Сюй Яо стала намного энергичнее, чем раньше.

Когда они услышали ее слова, на их лицах появились сентиментальные и жалостливые выражения. 

Когда они повернули головы, то заметили, что Хэппи с безразличным видом смотрит в окно. Казалось, он был в оцепенении, и они не могли удержаться от недоумения. "Какое совпадение. У Хэппи тоже рыжий".

"Верно, я никогда не видел, чтобы ты приносил это раньше, и никогда не видел, чтобы ты готовил закуски для Трех Одиноких Волков". Сюй Синь все еще не заметила, что что-то не так, и серьезно посмотрела на Хэппи. 

"Если ты не хочешь это есть, оставь. А вот я в кои-то веки проявил щедрость".

Слова Хэппи сразу же поразили девушек. 

"Ты считаешь себя щедрым с несколькими пакетами закусок?! Ты скупой миллионер! Мир так неразумен!"

"Правильно! Верните его в университет, и пусть люди высмеивают его прилюдно! Хмф! Ты так обращаешься с нами, даже когда у тебя в гостях столько красавиц? Ваши стандарты слишком низки!"

"Верно." Сюй Синь хихикнула. 

Сюй Яо молча держала свою чашку, но она улыбнулась. Внутри она чувствовала себя немного мрачно. Обычно мальчики не прятали рыжий имбирь в своих спальнях. 

"Синь, ты помыла тарелки? Почему ты им помогаешь?" Хэппи не показал ни удовольствия, ни злости. Он просто вяло напомнил ей об этом, и она удивленно вскрикнула.

"Ах! Я забыла включить воду!"

Она вскочила с дивана и побежала на кухню. 

"Какая неуклюжая девчонка, будем надеяться, что она ничего не сломает". 

Как раз когда Хэппи пробормотала эти слова, из кухни донесся звук бьющейся тарелки и крик Сюй Синь.

Ух!

Девочки посмотрели на Хэппи так, как будто они смотрели на чудовище!

"Действительно, хорошее никогда не приходит, а плохое всегда приходит. Ешьте, я пойду проверю". Хэппи тоже почувствовал напряжение, и он быстро побежал на кухню. 

Сюй Синь в это время собирала на полу осколки тарелки. Когда она увидела вошедшего Хэппи, она отвлеклась и порезала себе палец.

Красная кровь мгновенно вылилась наружу. 

"Будь осторожен."

Хэппи почувствовал напряжение. Он бросился к Сюй Синь и не стал беспокоиться о том, что мужчинам больше не положено прикасаться к женщинам. Он схватил руку Сюй Синь и сунул ее под кран, чтобы промыть рану, а затем пошел в спальню за пластырем. Он осторожно наложил его на рану. 

Лицо Сюй Синь покраснело. Она показала пальцем на трепещущие ленты и с любопытством спросила: "Что это за форма?". 

Хэппи инстинктивно ответил. "Эта форма привлекает внимание и будет напоминать другим, что у тебя повреждена рука, чтобы они не столкнулись с тобой по неосторожности".

"Ты тоже хочешь завязать узел бабочки? Почему вы двое такие пошлые?" 

Девушки и Сюй Яо в какой-то момент пришли постоять возле кухни. Они с завистью смотрели на занятую Хэппи и покрасневшую Сюй Синь, и поэтому поддразнивали их. 

"Сюй Синь, ты в порядке?" 

Сюй Яо была гораздо более разумной, чем другие девушки. Она подошла, чтобы посмотреть на рану Сюй Синь, и сразу же уставилась на пластырь на ее светлом пальце. 

Пластырь был не обычного типа. Это был не тот пластырь, которым человек просто обматывает рану. Вместо этого на конце пластыря было два пересекающихся лоскута, из-за чего пластырь выглядел как красный шарф. 

Сюй Яо был мгновенно ошеломлен, увидев его. 

"Старшая сестра Яо Яо, тебе не кажется, что эта форма очень странная? Хэппи сказал, что "эта форма довольно привлекательна и будет напоминать другим, что у тебя повреждена рука, чтобы они не столкнулись с тобой по неосторожности". Разве это не странно?" Сюй Синь намеренно имитировала тон Хэппи, подняв вверх травмированный палец, и выглядела очень озорно. 

"Ладно, хватит щеголять своим прекрасным узлом бабочки. Мы знаем, что вы очень любите друг друга. Пойдемте."

"О, хорошо. Ты иди первым. Я уберусь."

"Не надо. Позволь мне". Happy shed in resignation. "Ты ранена. Если я и дальше буду заставлять тебя работать, завтра найдется много людей, которые придут причинять мне неприятности."

Когда женщины услышали это, они сделали выражения, говорящие о том, что Хэппи должен был так поступить, и что он, по крайней мере, благоразумен. 

Сюй Синь покачала забинтованным пальцем, показывая. "Твои навыки перевязки довольно хороши. Теперь я в порядке".

"Я сказала, что все в порядке. Я помою тарелки". Хэппи закатал рукава привычным движением, но он не заметил, что Сюй Яо, которая смотрела на пластырь на ране Сюй Синь, заметила, что то, как он закатывал рукава, было невероятно уникальным. 

Это было очень похоже на то, как она делала все по дому. Она сначала складывала рукава три раза, а потом все подгоняла. 

Это было так похоже! Почему это было так похоже?!

Сюй Яо наконец поняла, что в ее жизни было много деталей, очень похожих на жизнь Хэппи. 

И Хэппи тоже готовила красный имбирь. Может ли это быть совпадением?

Мысли Сюй Яо были в беспорядке, и она стояла с ошарашенным выражением лица. Она даже не знала, что потом говорили люди вокруг нее. 

Однако со временем она покинула таинственную базу вместе с другими девушками. 

*****

Как только Сюй Яо и остальные покинули квартиру, Хэппи помыл тарелки, обдумывая свои действия. С его губ сорвался тихий вздох. 

В конце концов, он не смог удержаться от того, чтобы не достать рыжий имбирь. Он даже позволил Сюй Яо увидеть пластырь, которым он неумышленно прикрыл рану Сюй Синь. К счастью, это была лишь маленькая деталь, поэтому Сюй Яо не должен был ничего понять. 

За своими мыслями Хэппи не заметил, что Сюй Синь уже спокойно смахнула веником все осколки тарелки в мусорное ведро и спокойно стояла позади него. Она смотрела на пластырь, похожий на галстук на пальце, с редко встречающимся румянцем и самодовольством на лице. 

Ее руки лежали на бедрах, пока она серьезно наблюдала за тем, как Хэппи моет тарелки. 

*****

После ухода Сюй Яо ее переполняли сложные чувства. 

Когда она вернулась в университет, ее телефон несколько раз завибрировал, прежде чем она наконец подняла трубку. Голос, который прозвучал в трубке, был очень глубоким. "Почему ты взяла трубку только спустя столько времени? Кстати, ты что-нибудь узнала, когда сегодня была у Хэппи? Есть ли у Хэппи какие-нибудь планы на будущее?"

Сюй Яо некоторое время молчала, затем опустила голову и вдохнула аромат красной имбирной воды в своей чашке. Затем она подняла свое красивое лицо. "Мы не говорили ни о чем, связанном с игрой".

http://tl.rulate.ru/book/28108/2145557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь