Она немного сумасшедшая [Завершено✅]
Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Год выпуска: 2017
Количество глав: 63
Выпуск: завершён
Группа: Переводы веб-новелл и ранобэ от K.O.D.
Частота выхода глав: каждые 5.73 дня
График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 7 дня в часов минут
Альтернативное название: She’s Rather Ill
Альтернативное название: When I Fly Towards You
Альтернативное название: When I Fly Towards You | Dang Wo Fei Ben Xiang Ni | Lu Yao Zhi Ta Yi | Luo Yao Knew What He Meant | Ta Bing De Bu Qing | The Girl Who Fell Into Love | When I Run Towards You | Когда я бегу к тебе | Лечу тебе навстречу
Жанры: драма комедия повседневность романтика школа
Тэги: адаптация произведения бесстыдный главный герой главный герой влюбляется первым главный герой подросток колледж любовь с первого взгляда первая любовь подростки современность старшая школа трудолюбивый главный герой учебное заведение
«Она немного сумасшедшая, но я ей нравлюсь. Раз уж я ей нравлюсь, то до поры до времени я буду делать вид, что это не так», — Чжан Лужан.
Чжан Лужан: «Встретить тебя было суждено, но это также была награда с небес».
Отрывок: Он молча прошел мимо нее. Капля за каплей срывалась с этих черных как смоль волос, подчеркивая их цвет и заставляя Су Цзайцзай на мгновение предположить, что стекающая вода тоже будет такой же черной. Глаза были темными, и на фоне безупречно белого лица они казались особенно яркими. Су Цзайцзай опустила взгляд на зонтик в руке, ее взгляд был слегка рассеянным. Внезапно ее охватило чувство досады, сопровождаемое абсурдными мыслями. Должно быть, он сделал это специально, он должен был знать, как привлекательно он выглядит. Поэтому он специально промок под дождем и намеренно прошел мимо нее. Это было сделано нарочно... чтобы соблазнить ее...
Рецензии
До открытия следующей главы осталось
-
00
дней
- :
-
00
часов
- :
-
00
мин
- :
-
00
сек
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя 99
P.s дорама безумно понравилась, рекомендую к просмотру 🤭
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 99
рейтинг читателя 1
Спасибо переводчикам, что беретесь за такие проекты.
П. С. В дораме нет пояснений к китайским шуточкам , именам, иероглифам. Не устану кланяться переводчикам и редакторам новелл за эти ценные примечания. ❤❤❤
рейтинг читателя 100
Этот проект мы долго вычитывали, очень рады, что вы читали без заминок. ❤