Вышла замуж за повара в 1960-е годы
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Количество глав: 128
Выпуск: завершён
Группа: ИНЬ - ЯН (Свет)
Частота выхода глав: каждые 8.94 дня
Альтернативное название: 六零年代嫁厨子
Жанры: драма комедия романтика фантастика
Тэги: еда заботливый главный герой китай красивая главная героиня кулинария любовный интерес влюбляется первым от бедности к богатству перерождение повар попаданец сильный главный герой умная главная героиня
Проведя семь-восемь лет в постапокалиптическом мире, терпя голод и лишения, Ван Ин переносится в 1960-е годы.
Ее двоюродная сестра, живущая по соседству, заболевает лихорадкой. Очнувшись, она наотрез отказывается выходить замуж за своего жениха, с которым была помолвлена. В слезах тетка приходит к Ван Ин и просит ее выйти замуж вместо сестры.
Услышав, что жених – повар, Ван Ин приходит в восторг. Повар – это прекрасно! Разве не говорят, что повара не голодают даже во время трехлетней засухи? Пережив конец света, Ван Ин мечтает только о том, чтобы быть сытой.
Её кузина приложила все усилия, чтобы обеспечить брак Ван Ин, и ждет, что через несколько лет станет женой самого богатого человека.
Но вот что произошло:
Пока двоюродная сестра старается угодить своему пасынку и падчерице, Ван Ин ест жареную курицу.
Пока двоюродная сестра налаживает отношения со свекровью и невестками, Ван Ин ест кимчи с рыбой.
Пока двоюродная сестра хлопочет по дому, крутясь у плиты, Ван Ин ест тушеное мясо со свининой, капустой и стеклянной лапшой.
* * *
Двоюродная сестра считает дни, недоумевая, почему она до сих пор не стала женой самого богатого человека.
Тем временем муж Ван Ин, повар, получает награды, готовит для государственных банкетов и открывает сеть отелей.
Холодный и сдержанный повар Сюй Шуан, омывая ноги Ван Ин, ласково спросил её:
– Как насчёт шариков из клейкого риса с розовым ароматом в качестве перекуса?
Особенности:
1. Главная героиня-женщина участвует в кулинарии, но на протяжении всей истории готовит только главный герой-мужчина.
2. У главной героини есть «золотой палец» (сверхъестественная способность).
3. Холодный повар против маленького врача-обжоры.
4. Повседневная история, спокойное течение жизни, много персонажей.
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
рейтинг читателя 33
рейтинг читателя 67
рейтинг читателя 48
Состояние перевода: В работе
рейтинг читателя 48
рейтинг читателя 48
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 11
рейтинг читателя 93
((o(*°▽°*)o))) Стартует большая РАСПРАДАЖА китайских новелл, что в статусе - в работе, т.е. не переведены до конца.
Больше 35 проектов с 50% скидкой, ждут вас - tl.rulate.ru/users/265988
( ´ ∀ `)ノ~ ♡ Успейте, только до первых дней Нового года. ☆ ~('▽^人)
Скидки на проекты, отмеченные значком % в желтой звездочке.
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 71
Ещё обращение к гг родственников лучше заменить, постоянно видеть, как её зовут "саня" довольно забавно, но с чтения сбивает)
рейтинг читателя 66
рейтинг читателя 100
Но, наверное, главный показатель - это само описание истории. Двоюродная сестра периодически становится двоюродным братом. И в самом тексте таких моментов множество?
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 100
Я сходила на китайский сайт и посмотрела их описание! Там все эти братья и сестры в описании - это 堂姐/tángjiě Старшая двоюродная сестра (по отцовской линии).
Ведь это же нелогично: сестра, сестра, бац, брат, брат с тестем. Все это старшая двоюродная сестра, и она же налаживает отношения со свекровью и невестками, а не брат с тестем.
рейтинг читателя -