Новые главы
Сегодня выходят две новые главы "Маг, становление иномирцев " - фанфика по магу на полную ставку. Это главы, которые открывают сюжет с момента, когда Сюэ Сюэ покидает Бо, отправлясь в университет.
Сегодня выходят две новые главы "Маг, становление иномирцев " - фанфика по магу на полную ставку. Это главы, которые открывают сюжет с момента, когда Сюэ Сюэ покидает Бо, отправлясь в университет.
Ищу значит как прикольнутся над человеком так, просто. Ну хотел скинуть ему рандомный перевод среди брошенных, но тут.. Внезапно! Я увидел его...Вроде неплохой перевод. Или нет. Короче попробую хотя инглишь не ахти.
Когда я только опубликовала перевод, и в блог записала свой проект.
У меня нет знакомых, которые уже размещают свои проекты и могли бы подсказать. Я впервые взялась за проект, потому что не нашла перевода. Извините, не знала, где это публиковать. Спасибо Вам. Подобную ошибку постараюсь не повторять.
За всё время пребывания на рулейте, я была подписана и следила за многими проектами в вк, но как все здесь устроено, я вервые поняла благодаря комментариям, под постом своего проекта. У меня не было цели рекламировать проект или тому подобное. Спасибо Вам, за то что объяснили.
Интересно узнать у скольки людей такое есть.
У меня диссоциативное расстройство личности, чуток окр и немного всякого)
Мне сказали, что это неправда.
Не пишите прям тут или где-то ещё книги, важные посты и т.д.
т.к. они могут слететь удалится и вообще виндзорная гвардия( название прост вспомнил) из " Когда я проснулся мир превратился в игру"
У меня были подобные проблемы и думаю ещё будут...
#c0392b;">#f1c40f;">Мои основные переводы:
#8e44ad;"> (с английского и китайского):
1. Устремления Суперзвезды - https://tl.rulate.ru/book/14326
2. Настоящая звезда - https://tl.rulate.ru/book/11243
3. История любви в звёздную ночь - https://tl.rulate.ru/book/35254
#8e44ad;">* Фанфики (с английского, завершенные):
1. Ван Пис. Предельный фрукт - https://tl.rulate.ru/book/31531
2. DC. Младший брат Бэтмена - https://tl.rulate.ru/book/40330
#8e44ad;">* Фанфики (с английского, в процессе):
1. Ван Пис. Большой Брат Луффи - https://tl.rulate.ru/book/31735
2. DC. Dream Engine: Бета Тестер - https://tl.rulate.ru/book/52661
#8e44ad;">* Другие мои переводы:
1. Начало апокалипсиса (от автора "Ван пис. Предельный фрукт") - https://tl.rulate.ru/book/56152
2. Восхождение Сверхбога - https://tl.rulate.ru/book/16183
3. Чернокнижник в Мире Магов (ранняя работа, переводила по найму 850-1200-е главы) - https://tl.rulate.ru/book/111
4. Суперзвёзды будущего (ранняя работа, переводила по найму 1-100-е главы) - https://tl.rulate.ru/book/10586
И чем мне заниматься в жизни. Идеи дайте плжъ
Собственно, яоткрыт к предложениям. Смотря на мой список переводов вы должны примерно понять что меня интересует. Или вообще что-то сюжетное и интересное я открыт для обсуждений и предложений...надеюсь хоть кто-то в блог заглядывает?
А ещё хотелось бы обсудить стоит ли брать тот или иной перевод...
Итак. Первый вариант заинтересовавший меня.
#292e33;font-family:'Open Sans';font-size:18px;">Брак по контракту с лучшим актером в главной роли
#292e33;font-family:'Open Sans';font-size:18px;">
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Бай Ци переживал самый неудачный период в своей жизни.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Его парень женился на другом человеке.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Старший брат его парня подошел к нему с чековой книжкой в руке. «Я дам тебе пятьдесят миллионов…»
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Хорошо, я понимаю. Я должен взять эти пятьдесят миллионов и оставить твоего младшего брата в покое, верно?
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">«Я хочу нанять тебя в качестве моего компаньона на какое-то время», - сказал старший брат.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">"Хм???" - спросила Бай Ци.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">«Без шуток, я могу быть всем. Все от милого и чистого белого лотоса до кокетливой и расчетливой шалуньи! Я могу даже симулировать беременность, аборт, разрыв отношений и поссориться с тобой! Пожалуйста, дорогой сэр, скажите, какого типа вы хотите, чтобы я был?
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">-
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Через полмесяца после их свадьбы Си Чэнъюнь привел Бай Ци с собой на просмотр реалити-шоу для пар.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Пользователи сети:
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">«Он доит ресурсы Кси-лаоши, чтобы дебютировать, да».
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">«Ты действительно лучший актер года. Всего десять дней назад на Weibo начала появляться информация, связанная с вами. Десять дней спустя ты уже замужем ».
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">«Я не могу поверить, что Си-ге уже замужем за QAQ».
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Совсем скоро в эфир вышла первая серия.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Все поняли, что милая маленькая «жена» Си Чэньюня была милой маленькой фасолью. Он мог играть на пианино, заниматься спортом, гонять на автомобилях, свободно говорить по-английски и даже заниматься садоводством.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Более того, все его чертовски сердце было сосредоточено на Си Чэн Юне. Похвалы Си Чэнъюня были переполнены независимо от того, что делал Бай Ци. Он был в точности как несгибаемый фанат, сумевший войти в ближний круг своего кумира.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Поклонники были ошеломлены. Съемочная группа и прохожие не могли не смотреть на них с завистью и тоской.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Си Чэнъюнь тоже почти согласился.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Он спокойно проанализировал ситуацию со своим менеджером. «Если это правда, что я нравлюсь Бай Ци, мне конец, если я разведусь с ним сейчас. Он молод и красив. Если бы я развелась с ним после того, как наше соглашение закончилось, он мог бы в конечном итоге разбить сердце. Он может в конечном итоге сбиться с правильного пути ... »
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Это было до тех пор, пока Си Чэньюнь не вернулся в спальню и не увидел Бай Ци с телефоном в руке. «Уу, Чжоу Циюань такой красивый, я хочу выйти за него замуж. Уу, Ланг Е тоже такой красивый! И почему у Ся Ян такие длинные ноги? О, внешность Сян Цзинжэня просто бесподобна! » - завизжала Бай Ци.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Си Чэнъюнь:?
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Черт возьми, все эти упомянутые люди были нынешними популярными знаменитостями в индустрии развлечений.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">-
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Много-много позже ...
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">«Я верю, что ты действительно хорошо играешь», - сказал Си Чэн Юнь.
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Си Чэнъюнь запер за собой дверь. «Итак, сегодня вы можете вести себя так, как если бы вы хотели выйти замуж за этого бездельника Чжоу Циюаня. Затем в середине церемонии я похитил тебя и увез в мою брачную комнату. Что ты об этом думаешь?"
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">Бай Ци: ???
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">
#5c6166;font-family:'Open Sans';font-size:15px;margin-bottom:20px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px;padding:0px;vertical-align:baseline;">(описание не редактированно. Как вам? Мне понравилось. Хотя не углублялся ещё в китайский вариант а на инглише глав маловато.)
У меня давно была мысль написать что-то особенное.
Не просто необычная тема, а то, чего раньше вообще не было.
Полностью неограниченный мир с тысячами факторов, персонажей, ландшавтов, воспоминаний и много чего другого не списанных в пару строчек как обычно.
Не ограниченные человеческими мыслями, конгнитивными искажениями и т.д. персонажы ( т.к. во всех книгах у всех даже не человеческих персонажей, тысячелетних персонажей и многих других мышление, поведение и личность ничуть не выходят за пределы человеческих как по идее должно быть.
У всего есть причина и у всего есть следствие, всё обосновано.
И у всего этого великолепия есть полное отображение в строчках.
ШЕДЕВР!
Даже несколько глав это прекрасно!
На полноценную книгу времени и энергии потребуется в десятки тыс. раз больше времени и энергии.
Также можно попробовать написать будущее всего мира на день вперёд.
Но нужно заметить, если кто не заметил, что тут надо также вмещать тысячи символов об одном и томже и чередовать тысячи вещей (буквально) и так чтобы это ещё было складно и красиво.
Могут быть опечатки, неточности и т.д. т.к. я это не редктировал вообще.
Удачи!
Доброго времени суток, дорогой читатель ♡
Если ты читаешь это, значит, тебе понравилась новелла " How to Connect my Brothers " / " Как свести моих братьев ". В таком случае, пожалуйста, не забудь оценить работу и написать комментарий, ведь от этого напрямую будет зависеть настроение Музы, следовательно, и выход глав~
Но так как я человек-расписание, то граммотно составленный план является для меня основой продуктивной работы. И если тебе не хочется заходить каждый час в поиске новой главушки, вот несколько пасхалочек:
-----------------------------------------------------------------------------------------
l) Главы 6, 7, 8 ( одна маленькая и две другие побольше ) выйдут ориентировочно 28.06 и 29.06 , в первой половине дня.
2) Глава 9 выйдет 30.06 ( так как по объёму она небольшая )
3) Глава 10 выйдет 2.07 ( эта глава для меня вообще открытие - там произошёл такой неожиданный и довольно интересный поворот, что не только пьяная Хэ А, даже трезвая я не выдержала, чуть не упав лицом в грязь! (͡° ͜ʖ ͡°) Но пока без спойлеров. Просто хочу сказать, что там не всё так, как может показаться на первый взгляд)
-----------------------------------------------------‐-----------------------------------
Итак, пока на этом всё. Надеюсь, эта работа поможет вам скрасить грустные будни, если вы такой же домосед как и я (-‿‿-)
Хмммм...
Всем ,приветик (#^.^#)
Я тут новенькая ,и много чего не знаю 😔Очень надеюсь на вашу поддержку , и понимание !
Позаботьтесь обо мне ,пожалуйста,Нуны и Оппы (#^.^#)
#e74c3c;">Коутоу и фейспалм
Коутоу - высший знак китайской вежливости. Чтобы доказать свою вежливость следует встать на колени, поклониться о долбануться головой об пол - чем громче, тем вежливей.
#c0392b;">磕头 /ke tou/ стук + голова
Приветствие императору включало "три колена и девять поклонов". Объясню еще раз: шмяк, бум!, бум!,бум! шмяк, бум!, бум!,бум! шмяк, бум!, бум!,бум!
----------
#2980b9;">Лиу ЧхэнФэн упал в ноги правителю Великого Ляна.
- Бум! - его голова стукнулась об пол в безупречно выполненном коутоу*.
- Хлоп! - ладонь Ли ЧжиФаня шлепнула по высокому чистому лбу императора в безнадежном фейспалме*.
Он хотел бы спрятать этого человека, чтобы никто не мог прикоснуться к нему и чтобы ни одна пылинка на него не упала. Как будто ему назло, этот человек всегда оказывался посреди самых опасных событий и лез жертвовать собой, где не просили. Он не того человека выбрал, чтобы прятать!..
Именно в данное время 16. 06. 2021г оно ещё не отредактировано. Но переводчики заявили что заново редактируют новеллу.
His Son Has a Richest Billionaires Dad / Отец его сына – богатейший миллиардер. Яой Китай.
Перевод ни чуть не лучше чем машинный особенно начиная с 30 главы, а цены на главы слишком высокие, это просто мошенничество, за что мы подписываемся, если мы можем прочитать бесплатно на машинном переводе??? Возмутительно!!! Новеллы прекрасна а перевод нет.
У меня умерла бабушка. И так-как эти дни буду занята, да и настроения, ясное дело, нету, беру перерыв от переводов на 4-5 дней.
К сожалению, сейчас у меня просто нет времени для того чтобы продолжать переводы, из-за постоянных контрольных мероприятий и начавшейся сессии. С июля 2021 года (конец сессии) переводы возобновятся!
#8e44ad;">Как назвать любимого китайца/ Почему все плохо знают китайский язык?
Все плохо знаю китайский язык, потому что китайцы, гады, всех путают!
Спрашиваю своего друга:
- Если я тебя буду звать #8e44ad;">да-гэ* (=старший брат), это будет нормально?
Кивает , моргает, улыбается.
- Бинбин зовет тебя да-гэ.
- Потому что я ее брат.
- Надя зовет тебя да-гэ (с отделения в университете).
- (с невинным видом) Потому что она моя любовница.
На слабо не берусь.
- Так... допустим. А если я назову тебя #8e44ad;">баба** (=папа), нормально?
Кивает, моргает, улыбается.
Надо нас вообразить - оба в очках и в шортах, стриженые, сидим со своими бумажками, красная ручка одна на двоих, все время приходится ее ждать. Некоторые люди с дефицитом совести начат ее в своей жадной лапе или прячут под телефон***. Отличаемся пластырем у меня на пальце.
Чувствуя подвох, спрашиваю:
- А если я назову тебя #8e44ad;">диди (= младший брат)?
Очень доволен. Старый хрыч.
- #8e44ad;">Сяо мэймэй (маленькая сестренка)?!
Расплылся от счастья. Издевается.
Начинаю понимать, что мы таким образом можем кинки весь вечер ловить. И вспоминаю выражение "китайский шпион на допросе".
* да-гэ (старший брат) - можно называть не брата, но тогда это обращение имеет оттенок нежности
** баба - папа (ласковее, чем просто "ба", и чаще употребляется, но при обращении к чужому мужчине часто звучит фривольно)
*** Ха-ха-ха! Это я!
#ff0000;">ГРАФИК ВЫХОДА КНИГ
Понедельник и четверг:
Вторник и пятница:
Среда и воскресенье:
Суббота:
В любое время:
Начинать записи в блоге если, то уж по полной, а не абы как.
Универсального начала, естественно, не существует.
И даже это пишущую личность не останавливает.
Фу-ты ну-ты, тоже мне препятствие выдумали.
Итак, начать-то с чего-то надо, а не с чего.
Главное - ввязаться, а там посмотрим.
Но вот чего в этом деле есть непонятного,
Я так и не понял, а не понимаешь - объясни другому.
Это принцип такой, древние еще применяли.
Только мы-то уже не древние, мы современные.
И что толку? Как не было смысла, так и нет.
Вообще все обрыдло и задолбало, хотя и не все.
А говорили - да будет свет! Ну и стал свет, и что?
Шла бы ты домой, Пенелопа, с пользой в руках.
И не осталось ничего, весь мир стал словно.
Беспонтовое стекло, как-то так, а может, и нет.
Лошади едят овес и сено, но это плагиат.
Опаньки, уже не первый плагиат-то, да пох.
Главный герой отлынивает, откланивается
И привычным жестом снимает шляпу-сковородку.
Китай является страной сельскохозяйственной культуры. Китайская семья, основным доходом которой является сельское хозяйство, обычно содержит большое подворье домашних животных. С одной стороны, собака ‒ друг и помощник человека, с другой - собаки занимали крайне низкое положение, совсем ничем не отличаясь от других домашних животных, и поэтому её мясо тоже может быть употреблено в пищу. Собака в картине мира китайского языка метафорически характеризует преданность, но чаще всего выражается неодобрение, даже отвращение по отношению к ней.
Из документов Древнего Китая также известно, что собака — 狗 символизировала продолжение жизни после смерти. По китайскому календарю год Собаки означает процветание. В китайском гороскопе есть особый день рождения всех собак, в этот день принято особенно заботиться о них. Для китайцев собака символизирует верность и преданность. Однако слово «собака» традиционно в китайском языке применимо к человеку имеет оскорбительный и отрицательный смысл. Собака часто используются в качестве метафоры для опсания людей, которые помогают другим быть злыми и пренебрежительными, как приспешники.
(После вступления в эпоху интернета и информатизации значение слова «собака» стало все ближе и ближе к ощущению, которое собака дает человеку: собака боится одиночества, зависит от человека, она преданная, сообразительная или простодушная - поэтому теперь можно встретить фразеологизмах в более положительных смыслах, как "одинокая собака", что содержит в себе одновременно и умиление, и презрение).
Значения:
1. Самоуничижение, скромность [quanzi - Дети простых людей]: Существует два иероглифа ‒ 狗(gou) /犬(quan), ‒ которыми передается слово «собака». При этом 狗 широко используется, а 犬 выступает как книжное выражение, эмоционально нейтральное.
虎父无犬子(hufu wu quanzi) – «Тигр не родит щенка, смелый отец не родит обычных детей». Важность образа собаки в китайской культуре подтверждает то, что китайцы часто называют своих сыновей 犬子 (quanzi) - (буквально собачий ребенок; уничиж. мой сын), в древности данное выражение использовалось, чтобы подчеркнуть скромность говорящего.
2. Домашний скот [ jiagou/jiquan - простые люди (предметы)]: В китайских фразеологизмах собака связана с человеком и другими животными, и отношение к ней может быть нейтральным.
嫁鸡随鸡,嫁狗随狗(jiaji suiji, jiagou suigou) «За кого вышла замуж, тому и угождай». (русское: Стерпится – слюбится)
一人得道,鸡犬升天(yiren dedao, jiquan shengtian) «подниматься в небо, взлетать на небо» – «Когда человек у власти, и вся его родня получает выгоду». Выражение ситуацию, когда кто-либо устраивает карьеру своих родных и близких.
狗嘴里吐不出象牙(gouzuili tubuchu xiangya) ‒ буквально «из собачьей пасти не жди слоновой кости» – «от такого негодяя доброго слова не услышишь; свинья соловьем петь не может»; 狗尾续貂 (gouwei xudiao) ‒ буквально «пришить собачий хвост соболю» – «конец не сообразен с началом; это хорошее начало с плохим концом». Выражение описывает ситуацию, когда что-либо плохое, неудачное присоединяется к чему-
нибудь хорошему, доброкачественному.
3. Злость, глупость [действия gou/quan низкий человек]: Собака бегает за хозяином и виляет хвостом, слишком громко лает, когда видит незнакомых людей. Поэтому по отношению к недругам используют выражения, в которых собака ассоциируется со злостью и глупостью.
狗眼看人低 (gouyan kanrendi) ‒ буквально «свысока смотрит на людей глазами собаки» [Ibidem] – «то, что видится высоким и большим, в глазах собаки выглядит маленьким и низким», но «перен. сноб; тщеславный, высокомерный человек». 狗仗人势(gou zhang renshi) ‒ буквально «собака опирается на положение хозяина или собака пользуется покровительством человека (хозяина)» – «притеснять или обижать людей, прикрываясь влиянием своего начальника, пользуясь его покровительством».
4. Вынужденное действие [действие gou - состояние человека]:
狗急跳墙(gouji tiaoqiang) ‒ буквально «загнанная собака и на стену полезет» – «коли нужда заставит, то и против рожна попрешь; обстоятельства вынудят, так на все пойдешь»;
鸡飞狗跳(jifei goutiao) ‒ буквально «Петухи разлетаются и собаки разбегаются от испуга» – 1) не находить себе места от тревоги; 2) страшная суматоха; делать что-либо хаотично, беспорядочно; 鸡犬不宁 (jiquan buning) ‒ буквально «даже куры и собаки не чувствуют себя спокойно» – «житья нет (не стало) кому-то от кого-то; быть (жить) в вечной (постоянной) тревоге».
5. Испражнения [ goushi - плохой характер]: В количественном отношении в китайском языке слово «собака» чаще всего сочетается со словами уничижительной окраски и имеет отрицательное переносное значение:
狗屁不通(goupi-butong) ‒«несусветная чепуха (чушь)».
6. Нечестное поведение [gou - подлый человек]: Негативное отношение к собаке отражается и во фразеологизмах, в которых образ собаки чаще всего сочетается с образами других животных.
猪狗不如 (zhugou buru) ‒ буквально «хуже свиньи и собаки» – «подлый человек; низменное поведение»;
狐朋狗友 (hupeng gouyou) ‒ буквально 狐«лиса; лисий»;
朋/友«друг, приятель»;
狗«собака; собачий»; «дурная компания; банда мошенников»;
蝇营狗苟 (yingyinggougou) ‒ буквально «увиваться как муха, пресмыкаться как собака» – «нечестными путями доби-
ваться славы и выгоды; пролазничать»;
狼心狗肺 (langxin goufei) ‒ буквально «сердце волка, собачьи легкие, волчья душа» – «жестокий и коварный человек; черная неблагодарность».
7. Подделка, фальшивка [gou - отсутствие ценности]
挂羊头卖狗肉(guayangtou mai gourou) ‒ буквально «вывесить баранью голову, продавая собачье мясо» – «под благовидным предлогом творить черные дела; очковтирательство, обман».
狗皮膏药 (goupi gaoyao) ‒ буквально «пластырь на подложке из собачьей кожи» – «подделки, фальшивки».
Ещё примеры:
狗腿子 (gou tuizi) - буквально «собачья нога», в значении «приспешник»;
狗咬狗 (gou yao gou) - буквально «собака кусает собаку», в значении «внутренние раздоры»;
钻狗洞 (zuan gou dong) - буквально «пролезать в собачью конуру», в значении «услужничать влиятельному человеку»;
狗头军师 (gou tou jun shi) - буквально «стратег с собачьей головой», в значении «горе-советчик»;
单身狗 - буквально «одинокая собака», значит «одиночка», «бобыль». В сетевой среде содержит в себе одновременно и умиление, и презрение. Слово идет от высмеивания себя одиноким человеком, чаще употребляется от первого лица. Потом может употребляться собеседником, в таком случае имеется легкое презрение и сильное подтрунивание.
Немного шуток:
По оценке китайских интернет-пользователей, "одинокая собака" имеет следующие признаки:
1. Быстро отвечает на сообщения.
2. Любит язвить.
3. Любит слушать музыку в наушниках, особенно, когда идет один.
4. Когда скучно, смотрит в одну точку, бесцельно сидит в интернете, болтается, смотрит сериалы.
5. Лишь наткнувшись на блоги, хвастающие своей любовью, замечает, что сегодня День влюбленных/Рождество.
6. Прилично себя ведет, не пойдет в неприличные места.
7. Часто мечтает о прекрасных делах, в душе думает, но вслух сказать боится.
8. Достаточно разумен. Ведь у "одинокой собаки" много времени.
9. В одиночестве размышляет о прошлом, раздумывает, правильно ли поступил, готов признавать свои ошибки (в одиночестве), похож на философа.
Источники: