Рецензия от Masterlol
Идея хорошая, немного необычный сюжет – редко встречал. Но по мере развития сюжета гг стремительно теряет интеллект, становится нереально тупорылым. Автор добавляет кучу помойных японских штампов, персонажи ведут себя неестественно и слишком глупо. Так же просто отвратительный перевод – многие фразы непонятны из-за двоякости слов. Тем более 90 глав для лит-рпг это мазохизм, а платить за легкий коррект гугла, даже без усилия со стороны корректора (переводчиком называть таких людей язык не повернется), это идиотизм. Увидев, сколько неоткрытых глав за эту халтуру, остается жалеть людей, кто покупает главы. Плевок в читателя, которые некоторые за свой счет еще и размазывают по лицу, это печально. Неужели было так трудно, хотя бы, один раз перечитать текст, чтобы исправить буквально бросающиеся в глаза косяки...
Искать анлейт желания особого нет, смотреть, как дегенерат гг превратится в полного японца или корейца – не хватит нервов, а все к этому идет. Жаль, неплохие задатки были у новеллы, но очередной слив. Видимо, автор совсем безграмотный и неопытный, если текст воспринимается не как китайский, а как японский мусор. Хотя это было понятно уже после того, как автор стал описывать очередной кусок забитого жизнью дерьма, как главгероя. Особенно смешно было читать, когда автор пытался показать у гг некий стержень, нелепое прошлое в спорте, некие стремления и силу воли – на фоне общей бесхребетности, слабости и очередного гуманизма. Ну и импотенции, чтобы там не говорили в комментах выше – не использовать двух суккубов... это довольно странно для вчерашнего инвалида, убогого урода и онаниста.
Напоминает книги, когда отечественный школьник или неудачник, пытается показать то, как он видит успешного человека, представляя на его месте себя. Это особенно заметно в том высере жанра лит-рпг, которым был завален Самиздат пару лет назад. Эх, этой идее бы хорошего автора и (хотя бы) среднего переводчика – моментально выбилась бы в верхушку топа.