Nopz: причем тут перевод и качество работы?
killspr: у меня несколько вопросов касательно рецензии:
1. "Очень свежая идея" ? Постапокалипсис? Пространство? Культивация? клон гари в хогвардсе? Что именно тут "свежее" ?
2. "Читается очень легко". Огромные абзацы с описанием мира и прочей статической НУДНОЙ херни на 80% главы по вашему это "Читается очень легко?"
3. "Качество тоже вроде норм". Качество чего: новеллы или перевода? если новеллы то: "Очень свежая идея" и "Читается очень легко" уже не относятся к качеству, которое к тому же "вроде"? если перевода то: эта рецензия была написана после прочтения на английском или оригинале для "вроде"?
4. "Самое главное, что не надоевшая повседневная культивация." Чо бл*?.. несите веревку и разжигайте костер....
p.s. Вообще считаю рецензию полной х.
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
killspr: у меня несколько вопросов касательно рецензии:
1. "Очень свежая идея" ? Постапокалипсис? Пространство? Культивация? клон гари в хогвардсе? Что именно тут "свежее" ?
2. "Читается очень легко". Огромные абзацы с описанием мира и прочей статической НУДНОЙ херни на 80% главы по вашему это "Читается очень легко?"
3. "Качество тоже вроде норм". Качество чего: новеллы или перевода? если новеллы то: "Очень свежая идея" и "Читается очень легко" уже не относятся к качеству, которое к тому же "вроде"? если перевода то: эта рецензия была написана после прочтения на английском или оригинале для "вроде"?
4. "Самое главное, что не надоевшая повседневная культивация." Чо бл*?.. несите веревку и разжигайте костер....
p.s. Вообще считаю рецензию полной х.