ВАЖНО!
В открытый доступ онлайн-версия "Записок расхитителя гробниц", доступная для чтения и скачивания, выложена на официальном сайте писателя с целью привлечения читателей к покупке его книг. Переводчик ставит перед собой ту же цель, поэтому перевод делается не с физического носителя. Не проходите мимо этой ссылки: http://www.daomubiji.org/zheng-ban-shi-ti-shu
Шедевр Наньпая Саншу, лучший роман о грабеже гробниц!
Если вы достаточно смелы, загляните в записки расхитителя гробницы! Таинственные гробницы древних богов, подводные кладбища затонувших кораблей, покрытая снегом усыпальница Небесного дворца, легендарные цзунцзы, драконы и морские обезьяны, охраняющие сон тысячелетних мумий; семьи расхитителей гробниц, странное и страшное противостояние между северным и южным кланами. Впервые в книге раскрываются секреты гробницы, скрытой глубоко в морском дне, странным образом связанной с загадочным кораблем-призраком, бороздящим морские просторы над древней усыпальницей.
Источник: авторский анонс к книге - daomubiji.com или daomubiji.org
Вторая книга из серии Записки расхитителя гробниц. Тибетское море цветов: https://tl.rulate.ru/book/89763 - перевод завершен
Третья книга из серии Записки расхитителя гробниц. Песчаное море: https://tl.rulate.ru/book/106939 -перевод в процессе
Четвертая книга Записки расхитителя гробниц. Десять лет спустя: https://tl.rulate.ru/book/82870 - перевод в процессе
Кроме этого, я взяла еще один перевод, "Гениальный мастер фэн-шуй", https://tl.rulate.ru/book/14729 - книга, близкая по теме, надеюсь, она поможет мне сделать "Записки" лучше.
О переводе: данный перевод является адаптированным (не дословным, а с использованием способов выразительности с целью адаптации стилистики текста к русскому языку).
Поклонникам Железного треугольника будет интересно посетить мой блог на этом сайте:
https://tl.rulate.ru/users/319272/blog
Кроме этого есть еще канал https://t.me/RudaStew, где выкладыватся иллюстрации и фантазии нейросетей на тему китайских гробниц и всего связанного с расхитителями.
Присутствует ненормативная лексика
НОВОСТИ!
Теперь "Записки расхитителя гробниц" можно не только читать, но и слушать. Озвучку делает Nordik в своем-телеграм-канале: https://t.me/grobnicy_audio
Как поблагодарить чтеца, написано тут: https://t.me/nordikau
ВАЖНО! На русском языке в рунете пока есть только два варианта перевода.
Мой перевод лежит на этом сайте, а также тут:
https://librebook.me/zapiski_rashititelia_grobnic
Еще один вариант перевода делает группа в ВК:
https://vk.com/daomubiji
Написал Santazwr 08 апр. 2022 г., 5:50
Всем доброго времени суток. Странно что пока нет рецензии на это произведение, видимо жанр не настолько популярен по сравнении с карманной культивацией. :)
Прежде всего поставлю оценку отлично не только самой новелле, но и переводу. Возможно существует отдельный жанр для подобных произведений, однако я о нем не знаю так что определю его как детективный с нотками мистики и триллера. В целом стиль автора очень занимательный и держит в напряжении в...
Продолжить чтение
Могу только подсказать, что курсы китайского языка обычно касаются разговорной речи: придется пользоваться пиньинем и запоминать на слух. А вот для чтения придется зубрить значения. У меня многие знакомые довольно бегло разговаривают и понимают язык, но прочитать могут только часто используемые фразы и словосочетания - иероглифы не знают. Я же наоборот, неплохо читаю, но очень тяжело понимаю речь.
Задоенко - классический лингвист, его методики требуют усиленной зубрежки.
Недавно наши с китайцами выпустили совместный учебник: Автор: Ивченко, Т.
Новые горизонты. Интегральный курс китайского языка (+ 2 CD) : В 2 т.
Издательство: Гуанчжоу. Educational Science Publishing House, 2012 г. – 344 с. – На кит., рус. яз. - ISBN 978-7-5041-6983-9 .
Но говорят, что у него тираж маленький, и найти сложно
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
рейтинг читателя
Очень сомневаюсь, что банят за маты, но хотя бы 1 букву в слове я бы заменял звездочкой😄
рейтинг читателя
"хотя бы 1 букву в слове я бы заменял звездочкой" ыыыыы, мне переделывать все выложенное? Пусть теперь терпят!)))
В общем, читайте спокойно: в "Записках" как и в DOOM секса нет, только монстры и трупы.)))
рейтинг читателя -
Одно место меня просто вынесло:
Молчун покачал головой и ответил: "Нельзя позволить им перехватить инициативу. Мы должны быть на шаг впереди."
"Что ты собираешься делать?" — я рарастерялся.
Он указал на снаряжение для дайвинга, сложенное возле палатки: "Пошли возьмем их акваланги."
Да-да, Молчун очень милый и спокойный. Я безусловно понимаю, что имея такую жизнь нельзя остаться ромашкой. Но такое обычно ожидается от Толстяка, а нет молчаливой "ромашки"))
Очень круто, спасибо!
рейтинг читателя -
рейтинг читателя
Респект такой классной переводчице, это же невероятный труд, и при том - такое классное чтиво - всем бесплатно, просто шик-блеск-красота!!! 🌟🌟🌟🌟🌟
рейтинг читателя 63
У меня возник вопрос: есть ли план издать эту книгу? С таким великолепным переводом и с такой сопутствующей информационной работой - это прям достойно печатного издания.
Я пока читала иногда отмечала опечатки, не знаю, стоит это делать или нет? но, на мой взгляд, столь хорошая и качественная работа заслуживает быть идеально считанной. Мне очень нравится, и я буду, видимо, перечитывать еще раз уже помедленнее, а не взахлеб, поэтому могу продолжать подмечать "блошки", если это уместно, конечно. Мне бы очень хотелось помочь в работе, но я не с китайским, а с английским, увы... могу только считывать.
рейтинг читателя
Что до издания на русском языке - нет. Я этим заниматься не буду, для этого надо налаживать связи с издательствами в Китае, выкупать права. Если кто-то займется, всегда пожалуйста, я даже не претендую на какие-то доходы от издания. Мне достаточно доната за процесс перевода, ну и упоминания, что это я сделала.
Насчет чтения взахлеб - я вас понимаю.))) Если бы сутки были резиновые, я бы прям с головой влезла. Но они не резиновые(((
рейтинг читателя
рейтинг читателя -
Впрочем, до других книг еще далеко. Опасаюсь, что я до конца жизни буду переводить то, что до сих пор пишет господин Сюй Лэй.))) Если не считать экстр на оф. сайте, у него в вичате уже две полноценные новеллы лежат.