Рецензия от Santazwr: блог перевода Chronicles of the Tomb Raider / Записки расхитителя гробниц :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Рецензия от Santazwr

Всем доброго времени суток. Странно что пока нет рецензии на это произведение, видимо жанр не настолько популярен по сравнении с карманной культивацией. :)

Прежде всего поставлю оценку отлично не только самой новелле, но и переводу. Возможно существует отдельный жанр для подобных произведений, однако я о нем не знаю так что определю его как детективный с нотками мистики и триллера. В целом стиль автора очень занимательный и держит в напряжении вплоть до самого позднего времени суток, когда уже пора на боковую, но так хочется узнать что же дальше. :)

Признаться я сам большой поклонник подобного жанра так что произведение мне понравилось. Признаться присутствует некая толика небрежности в повествовании автора, но на мой взгляд в развлекательной литературе это простительно. Тем более что самым большим скептиком как ни странно является переводчик этой книги. Уж очень дотошен разбор всех исторических и просто сомнительных мест в повествовании, порой хочется пропустить подробные разборы полетов, однако оттуда я почерпнул много нового для себя в совершенно неожиданных областях. :)

В общем рекомендую книгу всем, особенно думаю зайдет поклонникам секретных материалов или триллер парка.

Написал Santazwr 08 апр. 2022 г., 5:50 Рецензии комментариев: 1

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Абсолютно верное замечание по поводу небрежности автора. К сожалению, не могу прочитать отредактированный книжный вариант, перевожу с первоначальной онлайн-версии - и там небрежность вполне обоснована. Книга писалась, можно сказать, на коленке.
Но несмотря на всю небрежность автор оказался весьма образованным в разных областях - это мне показалось интересно, потому и стала столь дотошной. Но многие примечания - больше пометка себе в тех местах, где что-то не поняла или не уверена в точности перевода. Иногда возвращаюсь, переделываю текст и убираю или меняю примечания.

Кроме того, я читала рецензию, где читатель заявил, что Сюй Лэй слишком увлекся мистикой. Не согласна, потому и стараюсь уточнять, где мистика, а где - вполне реальные научные факты или научно-фантастические допущения. Ну и мифология/история Китая такие запутанные.)))

Спасибо за рецензию.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь