План перерожденного наемника

The Regressed Mercenary’s Machinations
План перерожденного наемника - обложка ранобэ читать онлайн

Книги / Новеллы и ранобэ / Корейские

Произведение:
88.8% (21)
Качество перевода:
86.3% (20)

25 800

Автор: 골드행

Выпуск: продолжается

Группа: Avalon

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 2 дня в часов минут

Альтернативное название: План перерождённого наёмника

Жанры: боевые искусства комедия приключения фэнтези

Тэги: второй шанс главный герой мужчина месть мир меча и магии нейротекст перемещение во времени создание королевства

     Один из семи сильнейших людей континента, Король Наемников, начал войну, чтобы отомстить за свою семью, но потерпел поражение и погиб.
     Однако…
— ... я выжил?
     Как оказалось, он вернулся в прошлое, назад во времени. И это невероятная возможность исправить свои ошибки и повернуть все вспять.
     Неважно, будут ли люди вокруг показывать на него пальцем, называть его негодяем или тряпкой. Потому что…
«У меня есть план. План по уничтожению всего».
— Второго провала не будет. На этот раз я уничтожу всех своих врагов.
«…Но для сначала мне нужно восстановить это проклятое поместье».

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Это пренебрежение... Что-то знакомое. (1)готово6 мес.читать
Глава 2. Это пренебрежение... Что-то знакомое. (2)готово6 мес.читать
Глава 3. Это пренебрежение... Что-то знакомое. (3)готово6 мес.читать
Глава 4. Это пренебрежение... Что-то знакомое. (4)готово6 мес.читать
Глава 5. Дважды не попадусь. (1)готово6 мес.читать
Глава 6. Дважды не попадусь. (2)готово6 мес.читать
Глава 7. Дважды не попадусь. (3)готово6 мес.читать
Глава 8. Вы нарвались не на того. (1)готово6 мес.читать
Глава 9. Вы нарвались не на того. (2)готово6 мес.читать
Глава 10. Бить или не бить_ Бить! (1)готово6 мес.читать
Глава 11. Бить или не бить_ Бить! (2)готово6 мес.читать
Глава 12. Бить или не бить_ Бить! (3)готово6 мес.читать
Глава 13. Я не прошу взаймы. (1)готово6 мес.читать
Глава 14. Я не прошу взаймы. (2)готово6 мес.читать
Глава 15. Не одалживать. (3)готово6 мес.читать
Глава 16. Нужна переменная. (1)готово6 мес.читать
Глава 17. Нужна переменная. (2)готово6 мес.читать
Глава 18. Нужна переменная. (3)готово6 мес.читать
Глава 19. Нужна переменная. (4)готово6 мес.читать
Глава 20. Нужна переменная. (5)готово6 мес.читать
Глава 21. Идиот, зачем ты это делаешь! (1)готово6 мес.читать
Глава 22. Идиот, зачем ты это делаешь! (2)готово6 мес.читать
Глава 23. Идиот, зачем ты это делаешь! (3)готово6 мес.читать
Глава 24. Встретятся два сапога пара. (1)готово6 мес.читать
Глава 25. Встретились те ещё типы. (2)готово6 мес.читать
Глава 26. Встретились те ещё типы. (3)готово6 мес.читать
Глава 27. Это наилучший вариант. (1)готово6 мес.читать
Глава 28. Это наилучший вариант. (2)готово6 мес.читать
Глава 29. Идите за мной изо всех сил. (1)готово6 мес.читать
Глава 30. Следуйте за мной изо всех сил (2)готово6 мес.читать
Глава 31. Следуйте за мной изо всех сил (3)готово6 мес.читать
Глава 32. Следуйте за мной изо всех сил (4)готово6 мес.читать
Глава 33. Здесь безумное место (1)готово6 мес.читать
Глава 34. Здесь безумное место (2)готово6 мес.читать
Глава 35. Это сумасшедшее место. (3)готово6 мес.читать
Глава 36. Это сумасшедшее место. (4)готово6 мес.читать
Глава 37. Это сумасшедшее место. (5)готово6 мес.читать
Глава 38. Теперь вы стали более полезными. (1)готово6 мес.читать
Глава 39. Теперь вы стали более полезными. (2)готово6 мес.читать
Глава 40. Теперь он стал довольно полезным. (3)готово6 мес.читать
Глава 41. Теперь он стал довольно полезным. (4)готово6 мес.читать
Глава 42. Теперь он стал довольно полезным. (5)готово6 мес.читать
Глава 43. Все-таки, как я и думал. (1)готово6 мес.читать
Глава 44. Все-таки, как я и думал. (2)готово6 мес.читать
Глава 45. Точно как я и думал. (3)готово6 мес.читать
Глава 46. Точно как я и думал. (4)готово6 мес.читать
Глава 47. Сейчас немного опасно. (1)готово6 мес.читать
Глава 48. Сейчас немного опасно. (2)готово6 мес.читать
Глава 49. Сейчас немного опасно. (3)готово6 мес.читать
Глава 50. У меня нет денег_ (1)готово6 мес.читать
Глава 51. У меня нет денег_ (2)готово6 мес.читать
Глава 52. Ситуация изменилась. (1)готово6 мес.читать
Глава 53. Ситуация изменилась. (2)готово6 мес.читать
Глава 54. Если не хотите, то не надо. (1)готово6 мес.читать
Глава 55. Не хотите – как хотите. (2)готово6 мес.читать
Глава 56. Не хотите – как хотите. (3)готово6 мес.читать
Глава 57. Не хотите – как хотите. (4)готово6 мес.читать
Глава 58. Зачем нужен дурак_ (1)готово6 мес.читать
Глава 59. Зачем нужен дурак_ (2)готово6 мес.читать
Глава 60. Зачем этот глупец_ (3)готово6 мес.читать
Глава 61. Зачем этот глупец_ (4)готово6 мес.читать
Глава 62. Стисни зубы и держись. (1)готово6 мес.читать
Глава 63. Стисни зубы и держись. (2)готово6 мес.читать
Глава 64. Стисни зубы и держись. (3)готово6 мес.читать
Глава 65. Мне ничего не остаётся, кроме как лично изменить правила игры. (1)готово6 мес.читать
Глава 66. Мне ничего не остаётся, кроме как лично изменить правила игры. (2)готово6 мес.читать
Глава 67. Мне ничего не остаётся, кроме как лично изменить правила игры. (3)готово6 мес.читать
Глава 68. Мне ничего не остаётся, кроме как лично изменить правила игры. (4)готово6 мес.читать
Глава 69. Мне ничего не остаётся, кроме как лично изменить правила игры. (5)готово6 мес.читать
Глава 70. Атака – лучшая защита. (1)готово6 мес.читать
Глава 71. Атака – лучшая защита. (2)готово6 мес.читать
Глава 72. Атака – лучшая защита. (3)готово6 мес.читать
Глава 73. Атака – лучшая защита. (4)готово6 мес.читать
Глава 74. Они всё-таки неплохи. (1)готово6 мес.читать
Глава 75. И впрямь не промах. (2)готово6 мес.читать
Глава 76. И впрямь не промах. (3)готово6 мес.читать
Глава 77. И впрямь не промах. (4)готово6 мес.читать
Глава 78. Этого дня я ждал. (1)готово6 мес.читать
Глава 79. Этого дня я ждал. (2)готово6 мес.читать
Глава 80. Я ждал этого дня. (3)готово6 мес.читать
Глава 81. Я ждал этого дня. (4)готово6 мес.читать
Глава 82. Я отправлюсь на переговоры. (1)готово6 мес.читать
Глава 83. Я отправлюсь на переговоры. (2)готово6 мес.читать
Глава 84. Я отправлюсь на переговоры. (3)готово6 мес.читать
Глава 85. Я пойду и договорюсь. (4)готово6 мес.читать
Глава 86. Нужно получить половину. (1)готово6 мес.читать
Глава 87. Нужно получить половину. (2)готово6 мес.читать
Глава 88. Нужно получить половину. (3)готово6 мес.читать
Глава 89. Нужно получить половину. (4)готово6 мес.читать
Глава 90. Половину я должен получить. (5)готово6 мес.читать
Глава 91. Это был сегодняшний день_ (1)готово6 мес.читать
Глава 92. Это был сегодняшний день_ (2)готово6 мес.читать
Глава 93. Это был сегодняшний день_ (3)готово6 мес.читать
Глава 94. Это был сегодняшний день_ (4)готово6 мес.читать
Глава 95. Это было сегодня_ (5)готово6 мес.читать
Глава 96. Это было сегодня_ (6)готово6 мес.читать
Глава 97. Нужно было идти, когда тебя отпускали. (1)готово6 мес.читать
Глава 98. Нужно было идти, когда тебя отпускали. (2)готово6 мес.читать
Глава 99. Нужно было идти, когда тебя отпускали. (3)готово6 мес.читать
Глава 100. Надо было уходить, когда отпускали (4)готово6 мес.читать
Глава 101. Хочешь, поспорим_ (1)готово6 мес.читать
Глава 102. Хочешь, поспорим_ (2)готово6 мес.читать
Глава 103. Хочешь, поспорим_ (3)готово6 мес.читать
Глава 104. Хочешь, поспорим_ (4)готово6 мес.читать
Глава 105. Может, заключим пари_ (5)готово6 мес.читать
Глава 106. Я соглашусь на ничью. (1)готово6 мес.читать
Глава 107. Я соглашусь на ничью. (2)готово6 мес.читать
Глава 108. Можешь бросить вызов в любое время. (1)готово6 мес.читать
Глава 109. Можешь бросить вызов в любое время. (2)готово6 мес.читать
Глава 110. И что опять ты собираешься мастерить_ (1)готово6 мес.читать
Глава 111. И что опять ты собираешься мастерить_ (2)готово6 мес.читать
Глава 112. И что опять ты собираешься мастерить_ (3)готово6 мес.читать
Глава 113. Попробовать ещё раз поставить на кон жизнь_ (1)готово6 мес.читать
Глава 114. Попробовать ещё раз поставить на кон жизнь_ (2)готово6 мес.читать
Глава 115. Поставим жизнь ещё раз_ (3)готово6 мес.читать
Глава 116. Поставим жизнь ещё раз_ (4)готово6 мес.читать
Глава 117. Лучше я съем всё сам. (1)готово6 мес.читать
Глава 118. Лучше я съем всё сам. (2)готово6 мес.читать
Глава 119. Лучше я съем всё сам. (3)готово6 мес.читать
Глава 120. Приехал поторговать. (1)готово6 мес.читать
Глава 121. Приехал поторговать. (2)готово6 мес.читать
Глава 122. Приехал поторговать. (3)готово6 мес.читать
Глава 123. Приехал поторговать. (4)готово6 мес.читать
Глава 124. Приехал поторговать. (5)готово6 мес.читать
Глава 125. Я попробую. (1)готово6 мес.читать
Глава 126. Я попробую. (2)готово6 мес.читать
Глава 127. Нужно показать результат. (1)готово6 мес.читать
Глава 128. Нужно показать результат. (2)готово6 мес.читать
Глава 129. Нужно показать результат. (3)готово6 мес.читать
Глава 130. Результат покажет сам. (4)готово6 мес.читать
Глава 131. Результат покажет сам. (5)готово6 мес.читать
Глава 132. Результат покажет сам. (6)готово6 мес.читать
Глава 133. Это не сложная просьба. (1)готово6 мес.читать
Глава 134. Это не сложная просьба. (2)готово6 мес.читать
Глава 135. Это несложная просьба. (3)готово6 мес.читать
Глава 136. Это несложная просьба. (4)готово6 мес.читать
Глава 137. Это несложная просьба. (5)готово6 мес.читать
Глава 138. Ждите. (1)готово6 мес.читать
Глава 139. Ждите. (2)готово6 мес.читать
Глава 140. Ждите меня. (3)готово6 мес.читать
Глава 141. Ждите меня. (4)готово6 мес.читать
Глава 142. Ждите меня. (5)готово6 мес.читать
Глава 143. Я же говорю, это отличная возможность! (1)готово6 мес.читать
Глава 144. Я же говорю, это отличная возможность! (2)готово6 мес.читать
Глава 145. Ну я же говорю, прекрасная возможность! (3)готово6 мес.читать
Глава 146. Всё это моё. (1)готово6 мес.читать
Глава 147. Всё это моё. (2)готово6 мес.читать
Глава 148. Всё это моё. (3)готово6 мес.читать
Глава 149. Как хорошо вернуться домой. (1)готово6 мес.читать
Глава 150. Приятно вернуться. (2)готово6 мес.читать
Глава 151. Приятно вернуться. (3)готово6 мес.читать
Глава 152. Ситуация немного неудобная_ (1)готово6 мес.читать
Глава 153. Ситуация немного неудобная_ (2)готово6 мес.читать
Глава 154. Ситуация немного неудобная_ (3)готово6 мес.читать
Глава 155. Я со всем разберусь. (1)готово6 мес.читать
Глава 156. Я со всем разберусь. (2)готово6 мес.читать
Глава 157. Я со всем разберусь. (3)готово6 мес.читать
Глава 158. Я со всем разберусь. (4)готово6 мес.читать
Глава 159. Лучше ударить первым, не так ли_ (1)готово6 мес.читать
Глава 160. Лучше ударить первым_ (2)готово6 мес.читать
Глава 161. Лучше ударить первым_ (3)готово6 мес.читать
Глава 162. Начинается изменение конституции. (1)готово6 мес.читать
Глава 163. Начинается изменение конституции. (2)готово6 мес.читать
Глава 164. Начинается изменение конституции. (3)готово6 мес.читать
Глава 165. Входим в режим трансформации (4)готово6 мес.читать
Глава 166. Входим в режим трансформации (5)готово6 мес.читать
Глава 167. Давай же, постараемся! (1)готово6 мес.читать
Глава 168. Давай же, постараемся! (2)готово6 мес.читать
Глава 169. Давай же, постараемся! (3)готово6 мес.читать
Глава 170. Давай-ка мы с тобой постараемся! (4)готово6 мес.читать
Глава 171. Проверка пройдена. (1)готово6 мес.читать
Глава 172. Проверка пройдена. (2)готово6 мес.читать
Глава 173. Проверка пройдена. (3)готово6 мес.читать
Глава 174. Времени осталось мало. (1)готово6 мес.читать
Глава 175. Уже совсем скоро. (2)готово6 мес.читать
Глава 176. Начинаем новую тренировку. (1)готово6 мес.читать
Глава 177. Начинаем новую тренировку. (2)готово6 мес.читать
Глава 178. Наконец-то настало то время. (1)готово6 мес.читать
Глава 179. Наконец-то настало то время. (2)готово6 мес.читать
Глава 180. Наконец-то пришло время (3)готово6 мес.читать
Глава 181. Ну что, я ведь быстро всё раздобыл_ (1)готово6 мес.читать
Глава 182. Ну что, я ведь быстро всё раздобыл_ (2)готово6 мес.читать
Глава 183. Ну что, я ведь быстро всё раздобыл_ (3)готово6 мес.читать
Глава 184. Отныне — полный вперёд! (1)готово6 мес.читать
Глава 185. Теперь вперед на полной скорости. (2)готово6 мес.читать
Глава 186. Теперь вперед на полной скорости. (3)готово6 мес.читать
Глава 187. Пришло время показать нашу силу. (1)готово6 мес.читать
Глава 188. Пришло время показать нашу силу. (2)готово6 мес.читать
Глава 189. Пришло время показать нашу силу. (3)готово6 мес.читать
Глава 190. Прочь от меня, все прочь! (1)готово6 мес.читать
Глава 191. Прочь от меня, все прочь! (2)готово6 мес.читать
Глава 192. Прочь от меня, все прочь! (3)готово6 мес.читать
Глава 193. Иди вперед и жди меня. (1)готово6 мес.читать
Глава 194. Иди вперед и жди меня. (2)готово6 мес.читать
Глава 195. Иди и жди меня. (3)готово6 мес.читать
Глава 196. Он прислал очень хороший подарок. (1)готово6 мес.читать
Глава 197. Он прислал очень хороший подарок. (2)готово6 мес.читать
Глава 198. Мне нужно оставить его надолго. (1)готово6 мес.читать
Глава 199. Мне нужно оставить его надолго. (2)готово6 мес.читать
Глава 200. Три цены. (1)готово6 мес.читать
Глава 201. Три цены. (2)готово6 мес.читать
Глава 202. Приведи друзей. (1)готово6 мес.читать
Глава 203. Приведи друзей. (2)готово6 мес.читать
Глава 204. «Земли, как семья». (1)готово6 мес.читать
Глава 205. «Поместье как семья». (2)готово6 мес.читать
Глава 206. Приступаю к разработке новых технологий. (1)готово6 мес.читать
Глава 207. Приступаю к разработке новых технологий. (2)готово6 мес.читать
Глава 208. Я действительно пацифист. (1)готово6 мес.читать
Глава 209. Я действительно пацифист. (2)готово6 мес.читать
Глава 210. Да я же настоящий пацифист. (3)готово6 мес.читать
Глава 211. Только что поднялось. (1)готово6 мес.читать
Глава 212. Только что поднялось. (2)готово6 мес.читать
Глава 213. Есть кое-что, что я хочу создать. (1)готово6 мес.читать
Глава 214. Есть кое-что, что я хочу создать. (2)готово6 мес.читать
Глава 215. Понравилось ли вам пожертвование_ (1)готово6 мес.читать
Глава 216. Понравилось ли вам пожертвование_ (2)готово6 мес.читать
Глава 217. Понравилось ли вам пожертвование_ (3)готово6 мес.читать
Глава 218. Понравилось ли вам пожертвование_ (4)готово6 мес.читать
Глава 219. Сколько дел он уже провернул_ (1)готово6 мес.читать
Глава 220. Сколько же дел он провернул_ (2)готово6 мес.читать
Глава 221. Сколько же дел он провернул_ (3)готово6 мес.читать
Глава 222. Не сдаваться, пока не получится. (1)готово6 мес.читать
Глава 223. Не сдаваться, пока не получится. (2)готово6 мес.читать
Глава 224. Не сдаваться, пока не получится. (3)готово6 мес.читать
Глава 225. И ведь вкусно. (1)готово6 мес.читать
Глава 226. И ведь вкусно. (2)готово6 мес.читать
Глава 227. Пришло мое время захватить все. (1)готово6 мес.читать
Глава 228. Пришло мое время захватить все. (2)готово6 мес.читать
Глава 229. Пришло мое время захватить все. (3)готово6 мес.читать
Глава 230. Нет, ты должен вернуться. (1)готово6 мес.читать
Глава 231. Нет, ты должен вернуться. (2)готово6 мес.читать
Глава 232. Я не могу просто терпеть. (1)готово6 мес.читать
Глава 233. Я не могу просто терпеть. (2)готово6 мес.читать
Глава 234. Надо нанести удар первыми. (1)готово6 мес.читать
Глава 235. Придётся ударить первыми. (2)готово6 мес.читать
Глава 236. Придётся ударить первыми. (3)готово6 мес.читать
Глава 237. Обман, окружение, уничтожение. (1)готово6 мес.читать
Глава 238. Обман, окружение, уничтожение. (2)готово6 мес.читать
Глава 239. Обман, окружение, уничтожение. (3)готово6 мес.читать
Глава 240. Обман, окружение, уничтожение. (4)готово6 мес.читать
Глава 241. Посвяти это мне. (1)готово6 мес.читать
Глава 242. Посвяти это мне. (2)готово6 мес.читать
Глава 243. Начну новый бизнес. (1)готово6 мес.читать
Глава 244. Начну новый бизнес. (2)готово6 мес.читать
Глава 245. Я открываю новый бизнес. (3)готово6 мес.читать
Глава 246. Я открываю новый бизнес. (4)готово6 мес.читать
Глава 247. Давай привлечём инвестиции. (1)готово6 мес.читать
Глава 248. Давай привлечём инвестиции. (2)готово6 мес.читать
Глава 249. Наши рыцари будут так одеваться. (1)готово6 мес.читать
Глава 250. Наши рыцари будут носить именно это. (2)готово6 мес.читать
Глава 251. Это просто до безумия прекрасное место. (1)готово6 мес.читать
Глава 252. Это просто до безумия прекрасное место. (2)готово6 мес.читать
Глава 253. Это просто до безумия прекрасное место. (3)готово6 мес.читать
Глава 254. Это место теперь наше. (1)готово6 мес.читать
Глава 255. Мы здесь хозяева. (2)готово6 мес.читать
Глава 256. Атакуй только слабые места. (1)готово6 мес.читать
Глава 257. Атакуй только слабые места. (2)готово6 мес.читать
Глава 258. Сегодня неплохо подрались_ (1)готово6 мес.читать
Глава 259. Сегодня неплохо подрались_ (2)готово6 мес.читать
Глава 260. Такого числа будет достаточно. (1)готово6 мес.читать
Глава 261. Такого числа будет достаточно. (2)готово6 мес.читать
Глава 262. Доверьтесь мне. Я поведу вас. (1)готово6 мес.читать
Глава 263. Доверьтесь мне. Я поведу вас. (2)готово6 мес.читать
Глава 264. Вот это и есть битва не на жизнь, а на смерть. (1)готово6 мес.читать
Глава 265. Это настоящая схватка не на жизнь, а на смерть. (2)готово6 мес.читать
Глава 266. Снова готовиться к войне_ (1)готово6 мес.читать
Глава 267. Снова готовиться к войне_ (2)готово6 мес.читать
Глава 268. Скоро все ускорится. (1)готово6 мес.читать
Глава 269. Скоро все ускорится. (2)готово6 мес.читать
Глава 270. Скоро всё ускорится. (3)готово6 мес.читать
Глава 271. Он уже двинулся_ (1)готово6 мес.читать
Глава 272. Он уже двинулся_ (2)готово6 мес.читать
Глава 273. Он уже двинулся_ (3)готово6 мес.читать
Глава 274. Я выиграю время. (1)готово6 мес.читать
Глава 275. Я выиграю время. (2)готово6 мес.читать
Глава 276. Я выиграю время. (3)готово6 мес.читать
Глава 277. Я выиграю время. (4)готово6 мес.читать
Глава 278. Умереть вместе, жить вместе. (1)готово6 мес.читать
Глава 279. Умереть вместе, жить вместе. (2)готово6 мес.читать
Глава 280. Живем и умираем вместе. (3)готово6 мес.читать
Глава 281. Наша очередь помочь. (1)готово6 мес.читать
Глава 282. Наша очередь помочь. (2)готово6 мес.читать
Глава 283. Я не один пришел. (1)готово6 мес.читать
Глава 284. Я не один пришел. (2)готово6 мес.читать
Глава 285. Я пришел не один. (3)готово6 мес.читать
Глава 286. Я пришел не один. (4)готово6 мес.читать
Глава 287. Прорыв. (1)готово6 мес.читать
Глава 288. Прорыв. (2)готово6 мес.читать
Глава 289. Прорыв. (3)готово6 мес.читать
Глава 290. Прорваться, чего бы это ни стоило. (4)готово6 мес.читать
Глава 291. Вот и конец. (1)готово6 мес.читать
Глава 292. Вот и конец. (2)готово6 мес.читать
Глава 293. Время платить по счетам. (1)готово6 мес.читать
Глава 294. Время платить по счетам. (2)готово6 мес.читать
Глава 295. Ещё не время. (1)готово6 мес.читать
Глава 296. Ещё не время. (2)готово6 мес.читать
Глава 297. Ещё не время. (3)готово6 мес.читать
Глава 298. Теперь приготовимся к следующему. (1)готово6 мес.читать
Глава 299. Теперь приготовимся к следующему. (2)готово6 мес.читать
Глава 300. Я — Король Грабежей. (1)готово6 мес.читать
Глава 301. Я — Король Грабежей. (2)готово6 мес.читать
Глава 302. Я — Король Грабежей. (3)готово6 мес.читать
Глава 303. Я — Король Грабежей. (4)готово6 мес.читать
Глава 304. Я — Король Грабежей. (5)готово6 мес.читать
Глава 305. Нужно еще кое-что. (1)готово6 мес.читать
Глава 306. Нужно еще кое-что. (2)готово6 мес.читать
Глава 307. Доверяю тебе. (1)готово6 мес.читать
Глава 308. Доверяю тебе. (2)готово6 мес.читать
Глава 309. Доверяю тебе. (3)готово6 мес.читать
Глава 310. Это был действительно потрясающий поединок. (1)готово6 мес.читать
Глава 311. Это был действительно потрясающий поединок. (2)готово6 мес.читать
Глава 312. Рыбалка идет хорошо. (1)готово6 мес.читать
Глава 313. Рыбалка идет хорошо. (2)готово6 мес.читать
Глава 314. Рыбалка идет хорошо. (3)готово6 мес.читать
Глава 315. Лес Демонических Зверей нас не остановит (1)готово6 мес.читать
Глава 316. Лес Демонических Зверей нас не остановит (2)готово6 мес.читать
Глава 317. Нужно создать напряжение (1)готово6 мес.читать
Глава 318. Нужно создать напряжение (2)готово6 мес.читать
Глава 319. Нужно создать напряжение (3)готово6 мес.читать
Глава 320. Крайне опасные твари. (1)готово6 мес.читать
Глава 321. Крайне опасные твари. (2)готово6 мес.читать
Глава 322. Ты сможешь. (1)готово6 мес.читать
Глава 323. Ты сможешь. (2)готово6 мес.читать
Глава 324. Ты сможешь. (3)готово6 мес.читать
Глава 325. Даже зная, это непросто. (1)готово6 мес.читать
Глава 326. Даже зная, это непросто. (2)готово6 мес.читать
Глава 327. Ну как_ Я был прав, не так ли_ (1)готово6 мес.читать
Глава 328. Ну как_ Я был прав, не так ли_ (2)готово6 мес.читать
Глава 329. Мне столько всего интересно. (1)готово6 мес.читать
Глава 330. Мне так много любопытно. (2)готово6 мес.читать
Глава 331. Мне так много любопытно. (3)готово6 мес.читать
Глава 332. Я так давно хотел это сделать. (1)готово6 мес.читать
Глава 333. Я так давно хотел это сделать. (2)готово6 мес.читать
Глава 334. Я так давно хотел это сделать. (3)готово6 мес.читать
Глава 335. Что в этом такого хорошего_ (1)готово6 мес.читать
Глава 336. Что в этом такого хорошего_ (2)готово6 мес.читать
Глава 337. Я всё решу. (1)готово6 мес.читать
Глава 338. Я всё решу. (2)готово6 мес.читать
Глава 339. Я всё решу. (3)готово6 мес.читать
Глава 340. Просто начнём сейчас. (1)готово6 мес.читать
Глава 341. Просто начнём сейчас. (2)готово6 мес.читать
Глава 342. На обратном пути пойдём полегче. (1)готово6 мес.читать
Глава 343. На обратном пути пойдём полегче. (2)готово6 мес.читать
Глава 344. На обратном пути пойдём полегче. (3)готово6 мес.читать
Глава 345. Нужно подготовиться заранее. (1)готово6 мес.читать
Глава 346. Нужно подготовиться заранее. (2)готово6 мес.читать
Глава 347. Нужно подготовиться заранее. (3)готово6 мес.читать
Глава 348. Это наверняка. (1)готово6 мес.читать
Глава 349. Это наверняка. (2)готово6 мес.читать
Глава 350. Это точно. (3)готово6 мес.читать
Глава 351. Может, поживёшь в моём теле_ (1)готово6 мес.читать
Глава 352. Может, поживёшь в моём теле_ (2)готово6 мес.читать
Глава 353. Может, поживёшь в моём теле_ (3)готово6 мес.читать
Глава 354. Может, поживёшь в моём теле_ (4)готово6 мес.читать
Глава 355. Наконец-то прибыли. (1)готово6 мес.читать
Глава 356. Наконец-то прибыли. (2)готово6 мес.читать
Глава 357. Хочу посмотреть. (1)готово6 мес.читать
Глава 358. Хочу посмотреть. (2)готово6 мес.читать
Глава 359. Я тоже маг. (1)готово6 мес.читать
Глава 360. Я тоже волшебник. (2)готово6 мес.читать
Глава 361. Я тоже волшебник. (3)готово6 мес.читать
Глава 362. Теперь вы должны выбрать. (1)готово6 мес.читать
Глава 363. Теперь вы должны выбрать. (2)готово6 мес.читать
Глава 364. Кто кого обижает_ (1)готово6 мес.читать
Глава 365. Кто кого обижает_ (2)готово6 мес.читать
Глава 366. Кто кого обижает_ (3)готово6 мес.читать
Глава 367. Кто кого обижает_ (4)готово6 мес.читать
Глава 368. Все выдержите, да_ (1)готово6 мес.читать
Глава 369. Все выдержите, да_ (2)готово6 мес.читать
Глава 370. Все смогут продержаться_ (3)готово6 мес.читать
Глава 371. Скоро увидимся. (1)готово6 мес.читать
Глава 372. Скоро увидимся. (2)готово6 мес.читать
Глава 373. Скоро увидимся. (3)готово6 мес.читать
Глава 374. Раз нет, теперь надо создать. (1)готово6 мес.читать
Глава 375. Раз нет, то надо создавать (2)готово6 мес.читать
Глава 376. Раз нет, то надо создавать (3)готово6 мес.читать
Глава 377. Я привез кое-какие подарки (1)готово6 мес.читать
Глава 378. Я привез кое-какие подарки (2)готово6 мес.читать
Глава 379. Неужели ты здесь_ (1)готово6 мес.читать
Глава 380. Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть. (2)готово6 мес.читать
Глава 381. Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть. (3)готово6 мес.читать
Глава 382. Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть. (4)готово6 мес.читать
Глава 383. Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть. (5)готово6 мес.читать
Глава 384. Давай и ты поднимем круг. (1)готово6 мес.читать
Глава 385. Тебе тоже пора повысить круг. (2)готово6 мес.читать
Глава 386. Тебе тоже пора повысить круг. (3)готово6 мес.читать
Глава 387. Это шанс. (1)готово6 мес.читать
Глава 388. Это шанс. (2)готово6 мес.читать
Глава 389. Это шанс. (3)готово6 мес.читать
Глава 390. Это шанс. (4)готово6 мес.читать
Глава 391. Все прошло гладко. (1)готово6 мес.читать
Глава 392. Все прошло гладко. (2)готово6 мес.читать
Глава 393. Все прошло гладко. (3)готово6 мес.читать
Глава 394. Просто уничтожим. (1)готово6 мес.читать
Глава 395. Просто уничтожим это. (2)готово6 мес.читать
Глава 396. Просто уничтожим это. (3)готово6 мес.читать
Глава 397. Покажите разницу в технологиях. (1)готово6 мес.читать
Глава 398. Покажите разницу в технологиях. (2)готово6 мес.читать
Глава 399. Если хочешь жить, поклянись в верности. (1)готово6 мес.читать
Глава 400. Клянись в верности, если хочешь жить. (2)готово6 мес.читать
Глава 401. Война — это полный бардак. (1)готово6 мес.читать
Глава 402. Война — это полный бардак. (2)готово6 мес.читать
Глава 403. Война — это полный бардак. (3)готово6 мес.читать
Глава 404. Война — это полный бардак. (4)готово6 мес.читать
Глава 405. Начинаем охоту. (1)готово6 мес.читать
Глава 406. Начинаем охоту. (2)готово6 мес.читать
Глава 407. Начинаем охоту. (3)готово6 мес.читать
Глава 408. Отличный спарринг-партнер. (1)готово6 мес.читать
Глава 409. Отличный спарринг-партнер. (2)готово6 мес.читать
Глава 410. Времени осталось мало. (1)готово6 мес.читать
Глава 411. Времени осталось мало. (2)готово6 мес.читать
Глава 412. Времени осталось мало. (3)готово6 мес.читать
Глава 413. Врата открылись. (1)готово6 мес.читать
Глава 414. Врата открылись. (2)готово6 мес.читать
Глава 415. Пока закрыть нельзя. (1)готово6 мес.читать
Глава 416. Пока закрыть нельзя. (2)готово6 мес.читать
Глава 417. Пока закрыть нельзя. (3)готово6 мес.читать
Глава 418. Диалог, сопереживание, убеждение. (1)готово6 мес.читать
Глава 419. Диалог, сопереживание, убеждение. (2)готово6 мес.читать
Глава 420. Диалог, Сочувствие, Убеждение. (3)готово6 мес.читать
Глава 421. Используем самую мощную силу. (1)готово6 мес.читать
Глава 422. Используем самую мощную силу. (2)готово6 мес.читать
Глава 423. Используем самую мощную силу. (3)готово6 мес.читать
Глава 424. Используем самую мощную силу. (4)готово6 мес.читать
Глава 425. Придется забрать силой. (1)готово6 мес.читать
Глава 426. Придется забрать силой. (2)готово6 мес.читать
Глава 427. Я спасу вас. (1)готово6 мес.читать
Глава 428. Я спасу вас. (2)готово6 мес.читать
Глава 429. Я спасу вас. (3)готово6 мес.читать
Глава 430. Я спасу вас. (4)готово6 мес.читать
Глава 431. Придётся угрожать, как и в прошлый раз. (1)готово6 мес.читать
Глава 432. Придётся угрожать, как и в прошлый раз. (2)готово6 мес.читать
Глава 433. Придётся угрожать, как и в прошлый раз. (3)готово6 мес.читать
Глава 434. Если так пойдёт, всё будет хорошо. (1)готово6 мес.читать
Глава 435. Главное — так и продолжать. (2)готово6 мес.читать
Глава 436. Главное — так и продолжать. (3)готово6 мес.читать
Глава 437. Главное — так и продолжать. (4)готово6 мес.читать
Глава 438. Главное — так и продолжать. (5)готово6 мес.читать
Глава 439. Главное — так и продолжать. (6)готово6 мес.читать
Глава 440. Это вы окружены. (1)готово6 мес.читать
Глава 441. Это вы окружены. (2)готово6 мес.читать
Глава 442. Конечно, я знал, что он справится. (1)готово6 мес.читать
Глава 443. Конечно, я знал, что он справится. (2)готово6 мес.читать
Глава 444. Я сам специалист по переговорам. (1)готово6 мес.читать
Глава 445. Вот кто настоящий специалист по переговорам. (2)готово6 мес.читать
Глава 446. Вот кто настоящий специалист по переговорам. (3)готово6 мес.читать
Глава 447. Управляющий, должно быть, хорошо всё написал. (4)готово6 мес.читать
Глава 448. Управляющий, должно быть, хорошо всё написал. (1)готово6 мес.читать
Глава 449. Управляющий, должно быть, хорошо всё написал. (2)готово6 мес.читать
Глава 450. Управляющий, должно быть, все отлично записал. (3)готово6 мес.читать
Глава 451. У меня появилось ещё одно секретное оружие. (1)готово6 мес.читать
Глава 452. У меня появилось ещё одно секретное оружие. (2)готово6 мес.читать
Глава 453. Скажи мне честно. (1)готово6 мес.читать
Глава 454. Скажи мне честно. (2)готово6 мес.читать
Глава 455. Враги найдены. (1)готово6 мес.читать
Глава 456. Враги найдены. (2)готово6 мес.читать
Глава 457. Теперь ты можешь сиять. (1)готово6 мес.читать
Глава 458. Теперь ты можешь сиять. (2)готово6 мес.читать
Глава 459. Теперь ты можешь сиять. (3)готово6 мес.читать
Глава 460. Ты тренируешься в последнее время_ (1)готово6 мес.читать
Глава 461. Ты тренируешься в последнее время_ (2)готово6 мес.читать
Глава 462. Ты тренируешься в последнее время_ (3)готово6 мес.читать
Глава 463. Большая сила влечет за собой большую ответственность. (1)готово6 мес.читать
Глава 464. Большая сила влечет за собой большую ответственность. (2)готово6 мес.читать
Глава 465. Большая сила влечет за собой большую ответственность. (3)готово6 мес.читать
Глава 466. Большая сила влечет за собой большую ответственность. (4)готово6 мес.читать
Глава 467. Что-то нечисто. (1)готово6 мес.читать
Глава 468. Что-то нечисто. (2)готово6 мес.читать
Глава 469. Таковы ваши пределы. (1)готово6 мес.читать
Глава 470. Это ваш предел. (2)готово6 мес.читать
Глава 471. Если я сказал, значит, так и будет. (1)готово6 мес.читать
Глава 472. Если я сказал, значит, так и будет. (2)готово6 мес.читать
Глава 473. Наверное, уже понял_ (1)готово6 мес.читать
Глава 474. Наверное, уже понял_ (2)готово6 мес.читать
Глава 475. Вроде как уже должен был понять_ (3)готово6 мес.читать
Глава 476. Мой мир завершен. (1)готово6 мес.читать
Глава 477. Мой мир завершен. (2)готово6 мес.читать
Глава 478. Мой мир завершен. (3)готово6 мес.читать
Глава 479. Мой мир завершен. (4)готово6 мес.читать
Глава 480. Какое-то время будет полегче. (1)готово6 мес.читать
Глава 481. Какое-то время будет полегче. (2)готово6 мес.читать
Глава 482. Какое-то время будет полегче. (3)готово6 мес.читать
Глава 483. Есть вопросы. (1)готово6 мес.читать
Глава 484. Есть вопросы. (2)готово6 мес.читать
Глава 485. У меня есть вопрос. (3)готово6 мес.читать
Глава 486. Уже почти готово. (1)готово6 мес.читать
Глава 487. Почти у цели. (2)готово6 мес.читать
Глава 488. Ради королевской семьи. (1)готово6 мес.читать
Глава 489. Ради королевской семьи. (2)готово6 мес.читать
Глава 490. Ради королевской семьи (3)готово6 мес.читать
Глава 491. Ради королевской семьи (4)готово6 мес.читать
Глава 492. Есть кое-что, что вы должны сделать (1)готово6 мес.читать
Глава 493. Есть кое-что, что вы должны сделать (2)готово6 мес.читать
Глава 494. У меня есть кое-какие дела (1)готово6 мес.читать
Глава 495. Мне нужно кое-что сделать. (2)готово6 мес.читать
Глава 496. Постараюсь изо всех сил. (1)готово6 мес.читать
Глава 497. Постараюсь изо всех сил. (2)готово6 мес.читать
Глава 498. Постараюсь изо всех сил. (3)готово6 мес.читать
Глава 499. Постараюсь изо всех сил. (4)готово6 мес.читать
Глава 500. Разбить_ (1)готово6 мес.читать
Глава 501. Разбить_ (2)готово6 мес.читать
Глава 502. Разбить_ (3)готово6 мес.читать
Глава 503. Обвиняю короля. (1)готово6 мес.читать
Глава 504. Обвиняю короля. (2)готово6 мес.читать
Глава 505. Я призову короля к ответу. (3)готово6 мес.читать
Глава 506. Я призову короля к ответу. (4)готово6 мес.читать
Глава 507. Я призову короля к ответу. (5)готово6 мес.читать
Глава 508. Мы доведём дело до конца. (1)готово6 мес.читать
Глава 509. Мы доведём дело до конца. (2)готово6 мес.читать
Глава 510. Здесь мы решим исход. (1)готово6 мес.читать
Глава 511. Здесь мы решим исход. (2)готово6 мес.читать
Глава 512. Здесь мы решим исход. (3)готово6 мес.читать
Глава 513. Здесь мы решим исход. (4)готово6 мес.читать
Глава 514. Здесь мы решим исход. (5)готово6 мес.читать
Глава 515. Наконец-то я здесь. (1)готово6 мес.читать
Глава 516. Наконец-то я здесь. (2)готово6 мес.читать
Глава 517. Гражданская война окончена (1)готово6 мес.читать
Глава 518. Гражданская война окончена. (2)готово6 мес.читать
Глава 519. Гражданская война окончена. (3)готово6 мес.читать
Глава 520. Гражданская война окончена. (4)готово6 мес.читать
Глава 521. Вам достаточно взглянуть на договор, не так ли_ (1)готово6 мес.читать
Глава 522. Вам достаточно взглянуть на договор, не так ли_ (2)готово6 мес.читать
Глава 523. Я пришел вас спасти. (1)готово6 мес.читать
Глава 524. Я пришел вас спасти. (2)готово6 мес.читать
Глава 525. Я пришел спасти вас. (3)готово6 мес.читать
Глава 526. Наконец-то ты двинулся. (1)готово6 мес.читать
Глава 527. Наконец-то ты двинулся. (2)готово6 мес.читать
Глава 528. Я всё знаю. (1)готово6 мес.читать
Глава 529. Я всё знаю. (2)готово6 мес.читать
Глава 530. Давненько не виделись. (1)готово6 мес.читать
Глава 531. Давненько не виделись. (2)готово6 мес.читать
Глава 532. Оказывается, здесь было одно чудовище. (1)готово6 мес.читать
Глава 533. Оказывается, здесь было одно чудовище. (2)готово6 мес.читать
Глава 534. Оказывается, здесь было одно чудовище. (3)готово6 мес.читать
Глава 535. Может, отправиться на выручку_ (1)готово6 мес.читать
Глава 536. Может, отправиться на выручку_ (2)готово6 мес.читать
Глава 537. Теперь давайте убьём этого парня. (1)готово6 мес.читать
Глава 538. Теперь давайте убьём этого парня. (2)готово6 мес.читать
Глава 539. Смена тактики. (1)готово6 мес.читать
Глава 540. Смена Плана (2)готово6 мес.читать
Глава 541. Только в Этот Момент (1)готово6 мес.читать
Глава 542. Только в Этот Момент (2)готово6 мес.читать
Глава 543. Тебе, кажется, придётся немного поработать (1)готово6 мес.читать
Глава 544. Тебе, кажется, придётся немного поработать (2)готово6 мес.читать
Глава 545. Тебе придется поработать. (3)готово6 мес.читать
Глава 546. Изменение маршрута. (1)готово6 мес.читать
Глава 547. Изменение маршрута. (2)готово6 мес.читать
Глава 548. Изменение маршрута. (3)готово6 мес.читать
Глава 549. Изменение маршрута. (4)готово6 мес.читать
Глава 550. Одного «Сочувствия» будет достаточно. (1)готово6 мес.читать
Глава 551. Одного «Сочувствия» будет достаточно. (2)готово6 мес.читать
Глава 552. Много же они награбили. (1)готово6 мес.читать
Глава 553. Много же они награбили. (2)готово6 мес.читать
Глава 554. Много же они награбили. (3)готово6 мес.читать
Глава 555. Ты приснился мне во сне. (1)готово6 мес.читать
Глава 556. Ты приснился мне во сне. (2)готово6 мес.читать
Глава 557. Я дарую тебе разрешение. (1)готово6 мес.читать
Глава 558. Я дарую тебе разрешение. (2)готово6 мес.читать
Глава 559. Битва только начинается. (1)готово6 мес.читать
Глава 560. Битва только начинается. (2)готово6 мес.читать
Глава 561. Я всегда верю твоему суждению. (1)готово6 мес.читать
Глава 562. Я всегда верю твоему суждению. (2)готово6 мес.читать
Глава 563. Я всегда верю твоему суждению. (3)готово6 мес.читать
Глава 564. Если сбежишь сейчас, сможешь выжить. (1)готово6 мес.читать
Глава 565. Если сбежишь сейчас, то выживешь. (2)готово6 мес.читать
Глава 566. Если сбежишь сейчас, то выживешь. (3)готово6 мес.читать
Глава 567. Если сбежишь сейчас, то выживешь. (4)готово6 мес.читать
Глава 568. Может, немного поиграем со мной_ (1)готово6 мес.читать
Глава 569. Может, немного поиграем со мной_ (2)готово6 мес.читать
Глава 570. Никто не должен уйти. (1)готово6 мес.читать
Глава 571. Никто не должен уйти. (2)готово6 мес.читать
Глава 572. Я тебя не забыл. (1)готово6 мес.читать
Глава 573. Я тебя не забыл. (2)готово6 мес.читать
Глава 574. Ты станешь легендой. (1)готово6 мес.читать
Глава 575. Ты станешь легендой. (2)готово6 мес.читать
Глава 576. Ты станешь легендой. (3)готово6 мес.читать
Глава 577. Ты станешь легендой. (4)готово6 мес.читать
Глава 578. Как это возможно_ (1)готово6 мес.читать
Глава 579. Как это возможно_ (2)готово6 мес.читать
Глава 580. Это сработало_ (3)готово6 мес.читать
Глава 581. Да, всего лишь я один. (1)готово6 мес.читать
Глава 582. Да, всего лишь я один. (2)готово6 мес.читать
Глава 583. Да, всего лишь я один. (3)готово6 мес.читать
Глава 584. Уничтожить врага. (1)готово6 мес.читать
Глава 585. Истребить врага. (2)готово6 мес.читать
Глава 586. Истребить врага. (3)готово6 мес.читать
Глава 587. Истребить врага. (4)готово6 мес.читать
Глава 588. Истребить врага. (5)готово6 мес.читать
Глава 589. Раз уж съел всё, что мог. (1)готово6 мес.читать
Глава 590. Я уже все съел. (2)готово6 мес.читать
Глава 591. Кажется, это мне помогает. (1)готово6 мес.читать
Глава 592. Кажется, это мне помогает. (2)готово6 мес.читать
Глава 593. Остались только мы. (1)готово6 мес.читать
Глава 594. Остались только мы. (2)готово6 мес.читать
Глава 595. Мы остались одни. (3)готово6 мес.читать
Глава 596. Я расскажу вам старую историю. (1)готово6 мес.читать
Глава 597. Я расскажу вам старую историю. (2)готово6 мес.читать
Глава 598. Я расскажу вам старую историю. (3)готово6 мес.читать
Глава 599. Я расскажу вам старую историю. (4)готово6 мес.читать
Глава 600. Придётся сражаться с драконом. (1)готово6 мес.читать
Глава 601. Придётся сражаться с драконом. (2)готово6 мес.читать
Глава 602. Хорошо, что поймали много. (1)готово6 мес.читать
Глава 603. Хорошо, что поймали много. (2)готово6 мес.читать
Глава 604. Хорошо, что поймали много. (3)готово6 мес.читать
Глава 605. Дадим волю, как в старые добрые времена (1)готово6 мес.читать
Глава 606. Дадим волю, как в старые добрые времена (2)готово6 мес.читать
Глава 607. Дадим волю, как в старые добрые времена (3)готово6 мес.читать
Глава 608. Дадим волю, как в старые добрые времена (4)готово6 мес.читать
Глава 609. Значит, я всегда в порядке. (1)готово6 мес.читать
Глава 610. Тогда со мной всегда всё в порядке. (2)готово6 мес.читать
Глава 611. Тогда со мной всегда всё в порядке. (3)готово6 мес.читать
Глава 612. Одно большое дело завершено. (1)готово6 мес.читать
Глава 613. Одно большое дело завершено. (2)готово6 мес.читать
Глава 614. Сейчас, в этом сне. (1)готово6 мес.читать
Глава 615. Прямо сейчас, в этом сне. (2)готово6 мес.читать
Глава 616. Прямо сейчас, в этом сне. (3)готово6 мес.читать
Глава 617. Почему они не умеют разговаривать_ (1)готово6 мес.читать
Глава 618. Почему они не умеют разговаривать_ (2)готово6 мес.читать
Глава 619. Почему они не умеют разговаривать_ (3)готово6 мес.читать
Глава 620. Отличное предложение. Но... (1)готово6 мес.читать
Глава 621. Отличное предложение. Но... (2)готово6 мес.читать
Глава 622. Наконец-то я снова тебя встретил. (1)готово6 мес.читать
Глава 623. Наконец-то я снова тебя встретил. (2)готово6 мес.читать
Глава 624. Я убегу. (1)готово6 мес.читать
Глава 625. Я сбегу. (2)готово6 мес.читать
Глава 626. Найди меня. (1)готово6 мес.читать
Глава 627. Найди меня. (2)готово6 мес.читать
Глава 628. Найди меня. (3)готово6 мес.читать
Глава 629. Тогда дай мне награду. (1)готово6 мес.читать
Глава 630. Тогда дайте мне вознаграждение. (2)готово6 мес.читать
Глава 631. Тогда дайте мне вознаграждение. (3)готово6 мес.читать
Глава 632. Тогда дайте мне вознаграждение. (4)готово6 мес.читать
Глава 633. Как насчет того, чтобы приехать в нашу вотчину_ (1)готово6 мес.читать
Глава 634. Как насчет того, чтобы приехать в нашу вотчину_ (2)готово6 мес.читать
Глава 635. Сомнения не отброшены полностью. (1)готово6 мес.читать
Глава 636. Сомнения не отброшены полностью. (2)готово6 мес.читать
Глава 637. Сейчас нужно много денег. (1)готово6 мес.читать
Глава 638. Сейчас нужно много денег. (2)готово6 мес.читать
Глава 639. Это можно считать прогулкой. (1)готово6 мес.читать
Глава 640. Словно на прогулку пришли. (2)готово6 мес.читать
Глава 641. Действительно ужасно. (1)готово6 мес.читать
Глава 642. Действительно ужасно. (2)готово6 мес.читать
Глава 643. Действительно ужасно. (3)готово6 мес.читать
Глава 644. Я верил, что ты обязательно придёшь. (1)готово6 мес.читать
Глава 645. Я верил, что ты придешь. (2)готово6 мес.читать
Глава 646. Я верил, что ты придешь. (3)готово6 мес.читать
Глава 647. Как тебя зовут_ (1)готово6 мес.читать
Глава 648. Как тебя зовут_ (2)готово6 мес.читать
Глава 649. Просто слушай меня. (1)готово6 мес.читать
Глава 650. Слушайте только меня. (2)готово6 мес.читать
Глава 651. Слушайте только меня. (3)готово6 мес.читать
Глава 652. Смотрите внимательно, как я сражаюсь. (1)готово6 мес.читать
Глава 653. Смотрите внимательно, как я сражаюсь. (2)готово6 мес.читать
Глава 654. Смотрите внимательно, как я сражаюсь. (3)готово6 мес.читать
Глава 655. Если не хочешь умереть, умри сейчас. (1)готово6 мес.читать
Глава 656. Если не хочешь умереть, умри сейчас. (2)готово6 мес.читать
Глава 657. Хватит уже быть дураками. (1)готово6 мес.читать
Глава 658. Хватит уже быть дураками. (2)готово6 мес.читать
Глава 659. Во имя справедливости. (1)готово6 мес.читать
Глава 660. Во имя справедливости. (2)готово6 мес.читать
Глава 661. Во имя справедливости. (3)готово6 мес.читать
Глава 662. Я поставлю на кон всё. (1)готово6 мес.читать
Глава 663. Я поставлю на кон всё. (2)готово6 мес.читать
Глава 664. Я поставлю на кон всё. (3)готово6 мес.читать
Глава 665. Поставлю всё на кон. (4)готово6 мес.читать
Глава 666. Пора осваивать магию_ (1)готово6 мес.читать
Глава 667. Пора осваивать магию_ (2)готово6 мес.читать
Глава 668. Пора осваивать магию_ (3)готово6 мес.читать
Глава 669. Есть ли некромант_ (1)готово6 мес.читать
Глава 670. Черный маг здесь_ (2)готово6 мес.читать
Глава 671. Магия — это не круги, а практика. (1)готово6 мес.читать
Глава 672. Магия — это не круги, а практика. (2)готово6 мес.читать
Глава 673. Где угодно, только не маг. (1)готово6 мес.читать
Глава 674. Где угодно, только не маг. (2)готово6 мес.читать
Глава 675. Мне можешь отдать. (1)готово6 мес.читать
Глава 676. Мне можешь отдать. (2)готово6 мес.читать
Глава 677. Тысячу лет назад. (1)готово6 мес.читать
Глава 678. Тысячу лет назад. (2)готово6 мес.читать
Глава 679. Тысячу лет назад. (3)готово6 мес.читать
Глава 680. Теперь снова в путь_ (1)готово6 мес.читать
Глава 681. Теперь снова в путь_ (2)готово6 мес.читать
Глава 682. Теперь снова в путь_ (3)готово6 мес.читать
Глава 683. Пусть придет сам. (1)готово6 мес.читать
Глава 684. Пусть придет сам. (2)готово6 мес.читать
Глава 685. Пусть придет сам. (3)готово6 мес.читать
Глава 686. Может, дадим шанс_ (1)готово6 мес.читать
Глава 687. Может, дадим шанс_ (2)готово6 мес.читать
Глава 688. Может, дадим шанс_ (3)готово6 мес.читать
Глава 689. Я обо всем позабочусь. (1)готово6 мес.читать
Глава 690. Я обо всем позабочусь. (2)готово6 мес.читать
Глава 691. Я обо всем позабочусь. (3)готово6 мес.читать
Глава 692. Я обо всем позабочусь. (4)готово6 мес.читать
Глава 693. Возрадуемся сегодняшней победе. (1)готово6 мес.читать
Глава 694. Возрадуемся сегодняшней победе. (2)готово6 мес.читать
Глава 695. Слушай внимательно. В будущем ты… (1)готово6 мес.читать
Глава 696. Слушай внимательно. В будущем ты… (2)готово6 мес.читать
Глава 697. Будет очень интересно. (1)готово6 мес.читать
Глава 698. Будет очень интересно. (2)готово6 мес.читать
Глава 699. Этот человек — чёрный маг! (1)готово6 мес.читать
Глава 700. Этот парень — чёрный маг! (2)готово6 мес.читать
Глава 701. Этот парень — чёрный маг! (3)готово6 мес.читать
Глава 702. Этот парень — чёрный маг! (4)готово6 мес.читать
Глава 703. Это из прошлого, что ли_ (1)готово6 мес.читать
Глава 704. Это из прошлого, что ли_ (2)готово6 мес.читать
Глава 705. Неужели это из прошлого_ (3)готово6 мес.читать
Глава 706. Моё слово — закон для короля. (1)готово6 мес.читать
Глава 707. Моё слово — закон для короля. (2)готово6 мес.читать
Глава 708. По пути отнимем. (1)готово6 мес.читать
Глава 709. По пути отнимем. (2)готово6 мес.читать
Глава 710. Начнём следующую операцию_ (1)готово6 мес.читать
Глава 711. Начнём следующую операцию_ (2)готово6 мес.читать
Глава 712. Начнём следующую операцию_ (3)готово6 мес.читать
Глава 713. Я же говорил_ (1)готово6 мес.читать
Глава 714. Я же говорил_ (2)готово6 мес.читать
Глава 715. Я же говорил_ (3)готово6 мес.читать
Глава 716. Я же говорил_ (4)готово6 мес.читать
Глава 717. Мы скоро уйдём. (1)готово6 мес.читать
Глава 718. Мы скоро уйдём. (2)готово6 мес.читать
Глава 719. Преступник здесь. (1)готово6 мес.читать
Глава 720. Преступник здесь. (2)готово6 мес.читать
Глава 721. Преступник здесь. (3)готово6 мес.читать
Глава 722. Доверьтесь мне. (1)готово6 мес.читать
Глава 723. Доверьтесь мне. (2)готово6 мес.читать
Глава 724. Доверьтесь мне. (3)готово6 мес.читать
Глава 725. Доверьтесь мне. (4)готово6 мес.читать
Глава 726. Приступим_ (1)готово6 мес.читать
Глава 727. Приступим_ (2)готово6 мес.читать
Глава 728. Приступим_ (3)готово6 мес.читать
Глава 729. В этом что-то есть (1)готово6 мес.читать
Глава 730. В этом что-то есть (2)готово6 мес.читать
Глава 731. В этом что-то есть (3)готово6 мес.читать
Глава 732. Вот оно! (1)готово6 мес.читать
Глава 733. Так и поступим! (2)готово6 мес.читать
Глава 734. Вы должны мне верить (1)готово6 мес.читать
Глава 735. Вы должны мне верить (2)готово6 мес.читать
Глава 736. Вы должны мне верить (3)готово6 мес.читать
Глава 737. Мне нужно изменить свой план (1)готово6 мес.читать
Глава 738. Нужно менять план (2)готово6 мес.читать
Глава 739. Похоже, можно применить немного силы (1)готово6 мес.читать
Глава 740. Похоже, можно применить немного силы (2)готово6 мес.читать
Глава 741. Давайте покажем (1)готово6 мес.читать
Глава 742. Давайте покажем (2)готово6 мес.читать
Глава 743. Покажем им (3)готово6 мес.читать
Глава 744. Решение должно быть принято (1)готово6 мес.читать
Глава 745. Решение должно быть принято (2)готово6 мес.читать
Глава 746. Решение должно быть принято (3)готово6 мес.читать
Глава 747. Удивительно, просто удивительно (1)готово6 мес.читать
Глава 748. Это поразительно, это поразительно. (2)готово6 мес.читать
Глава 749. Какое странное существо. (1)готово6 мес.читать
Глава 750. Какое странное существо. (2)готово6 мес.читать
Глава 751. Какое странное существо. (3)готово6 мес.читать
Глава 752. Я научился этому у тебя. (1)готово6 мес.читать
Глава 753. Я научился этому у тебя (2)готово6 мес.читать
Глава 754. Вы нацелились на это место_ (1)готово6 мес.читать
Глава 755. Вы нацелились на это место_ (2)готово6 мес.читать
Глава 756. Вы нацелились на это место_ (3)готово6 мес.читать
Глава 757. Давайте тоже так сделаем (1)готово6 мес.читать
Глава 758. Давай и это провернём (2)готово6 мес.читать
Глава 759. Давай и это провернём (3)готово6 мес.читать
Глава 760. Придётся так и поступить (1)готово6 мес.читать
Глава 761. Придётся так и поступить (2)готово6 мес.читать
Глава 762. Придётся так и поступить (3)готово6 мес.читать
Глава 763. Я же говорил (1)готово6 мес.читать
Глава 764. Я же говорил (2)готово6 мес.читать
Глава 765. Я же говорил (3)готово6 мес.читать
Глава 766. Мой мир — это… (1)готово6 мес.читать
Глава 767. Мой мир — это… (2)готово6 мес.читать
Глава 768. Мой мир… (3)готово6 мес.читать
Глава 769. Мой мир… (4)готово6 мес.читать
Глава 770. Мой мир… (5)готово6 мес.читать
Глава 771. Мой мир… (6)готово6 мес.читать
Глава 772. Мой мир… (7)готово6 мес.читать
Глава 773. Мой мир... (8)готово6 мес.читать
Глава 774. Если ты так хочешь... (1)готово6 мес.читать
Глава 775. Если ты так хочешь... (2)готово6 мес.читать
Глава 776. Хочешь пойти с нами_ (1)готово6 мес.читать
Глава 777. Хочешь пойти с нами_ (2)готово6 мес.читать
Глава 778. Хочешь пойти с нами_ (3)готово6 мес.читать
Глава 779. Выслушал вполуха (1)готово6 мес.читать
Глава 780. Выслушал вполуха (2)готово6 мес.читать
Глава 781. Хочу поговорить (1)готово6 мес.читать
Глава 782. Хочу поговорить (2)готово6 мес.читать
Глава 783. Я хочу поговорить (3)готово6 мес.читать
Глава 784. Ты знаешь, кто я (1)готово6 мес.читать
Глава 785. Ты знаешь, кто я (2)готово6 мес.читать
Глава 786. Ты знаешь, кто я (3)готово6 мес.читать
Глава 787. Ты знаешь, кто я (4)готово6 мес.читать
Глава 788. Ты знаешь, кто я (5)готово6 мес.читать
Глава 789. Возьму по-горячему (1)готово6 мес.читать
Глава 790. Возьму по-горячему (2)готово6 мес.читать
Глава 791. Возьму по-горячему (3)готово6 мес.читать
Глава 792. Это хорошо для убеждения (1)готово6 мес.читать
Глава 793. Это отлично подходит для убеждения (2)готово6 мес.читать
Глава 794. Убеждение начинается сейчас (1)готово6 мес.читать
Глава 795. Убеждение начинается сейчас (2)готово6 мес.читать
Глава 796. Убеждение начинается сейчас (3)готово6 мес.читать
Глава 797. Убеждение начинается сейчас (4)готово6 мес.читать
Глава 798. Убеждение начинается сейчас (5)готово6 мес.читать
Глава 799. Цель_ Имперская столица (1)готово6 мес.читать
Глава 800. Имперская столица (2)готово6 мес.читать
Глава 801. Цель_ Имперская столица (3)готово6 мес.читать
Глава 802. Цель_ Имперская столица (4)готово6 мес.читать
Глава 803. Цель — имперская столица (5)готово6 мес.читать
Глава 804. Мы будем сражаться (1)готово6 мес.читать
Глава 805. Мы будем сражаться (2)готово6 мес.читать
Глава 806. Тот, кто убьёт тебя (1)готово6 мес.читать
Глава 807. Тот, кто убьёт тебя (2)готово6 мес.читать
Глава 808. Тот, кто убьёт тебя (3)готово6 мес.читать
Глава 809. Тот, кто убьёт тебя (4)готово5 мес.читать
Глава 810. Тот, кто убьёт тебя (5)готово5 мес.читать
Глава 811. Тот, кто убьёт тебя (6)готово5 мес.читать
Глава 812. Тот, кто тебя убьёт (7)готово5 мес.читать
Глава 813. Тот, кто тебя убьёт (8)готово5 мес.читать
Глава 814. Теперь... пора прощаться (1)готово5 мес.читать
Глава 815. Теперь… пора прощаться (2)готово5 мес.читать
Глава 816. Теперь... Пора прощаться (3)готово5 мес.читать
Глава 817. Запись 817 (1)готово5 мес.читать
Глава 818. Запись 818 (2)готово5 мес.читать
Глава 819. Запись 819 (3)готово5 мес.читать
Глава 820. Запись 820 (4)готово5 мес.читать
Глава 821. Запись 821 (5)готово5 мес.читать
Глава 822. Запись 822 (6)готово4 мес.читать
Глава 823. Ещё один раз ради мира (1)готово4 мес.читать
Глава 824. Ещё один раз ради мира (2)готово4 мес.читать
Глава 825. Ещё один раз ради мира (3)готово4 мес.читать
Глава 826. Ещё один раз ради мира (4)готово4 мес.читать
Глава 827. Если такова моя судьба (1)готово4 мес.читать
Глава 828. Если такова моя судьба (2)готово4 мес.читать
Глава 829. Если такова моя судьба (3)готово4 мес.читать
Глава 830. Если такова моя судьба (4)готово4 мес.читать
Глава 831. Если такова моя судьба (5)готово4 мес.читать
Глава 832. Это не спасение мира (1)готово4 мес.читать
Глава 833. Это не спасение мира (2)готово4 мес.читать
Глава 834. Это не спасение мира (3)готово3 мес.читать
Глава 835. Я спасаю не мир (4)готово3 мес.читать
Глава 836. Это не спасение мира (5)готово3 мес.читать
Глава 837. Это не спасение мира (6)готово3 мес.читать
Глава 838. Я принял решение (1)готово3 мес.читать
Глава 839. Я принял решение (2)готово3 мес.читать
Глава 840. Я принял решение (3)готово3 мес.читать
Глава 841. Начнём охоту (1)готово3 мес.читать
Глава 842. Начнём охоту (2)готово3 мес.читать
Глава 843. Начнём охоту (3)готово3 мес.читать
Глава 844. Начнём охоту (4)готово2 мес.читать
Глава 845. Кое о чём догадываюсь (1)готово2 мес.читать
Глава 846. Кое о чём догадываюсь (2)готово2 мес.читать
Глава 847. Кое о чём догадываюсь (3)готово2 мес.читать
Глава 848. Кое о чём догадываюсь (4)готово2 мес.читать
Глава 849. Теперь доверься мне (1)готово2 мес.читать
Глава 850. Теперь доверься мне (2)готово2 мес.читать
Глава 851. Теперь доверься мне (3)готово2 мес.читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


Обсуждение:

Всего комментариев: 6
#
Что-то комментариев нет... пАдАзрительнА!
Развернуть
#
Если пришли сюда читать не с самого начала то будьте готовы что имена героев не совпадают с другими переводами. А так же отсутствие кого либо редакта минимального. Конечно написано что нейро перевод но даже для нейронки это сильно криво. Сам читаю переводя через нейронки с минимальным ТЗ они справляться на голову выше чем тут.
Развернуть
#
Это по-старому методу перевод с ИИ (Gemini 2.5 Flash тут. Так-то могу перезалить все те главы, с 1 по исеющийся, там перевод у меня уже лучше (Gemini 2.5 Pro) + Глоссарий наконец-то был с примечаниями полов, тут я сильно тупанул, сделал перевод без примечаний полов персонажей. Про персонажей: переводил напрямую с ориг. языка, не знаю, откуда они другой вариант перевода взяли (видимо с манхвы), но я тут ничего не изменял по именам, оставил так же, как были в ориге. Разве что могу имя ГГ на Гислен поменять и перезалить вообще все главы с таким глоссарием. Ну, это если кому надо
Развернуть
#
Надо😄
Развернуть
#
Ок. Как будет время, сделаю по-новому перевод всех глав, недавно обзавелся ульмативным промтом для перевода для себя)
Развернуть
#
Отлично. Ждём😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
17 5
3 1
Перевод
Состояние перевода:
Ожидание новых глав
Перевод:
текст с корейского на русский
Создан:
29 окт. 2024 г., владелец: Jircksy (карма: 34, блог: 0)
В закладках:
83 чел. (в избранном - 5)
Просмотров:
18 553
Средний размер глав:
13 019 символов / 7.23 страниц
Размер перевода:
851 глав / 6 156 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Коллекции