Готовый перевод The Regressed Mercenary’s Machinations / План перерожденного наемника: Глава 62. Стисни зубы и держись. (1)

— Управляющий!

Рыцарь, стоявший рядом, быстро схватил Хомерна, который пошатнулся.

Тот с трудом удержал равновесие, но ноги все еще дрожали. Казалось, он вот-вот снова упадет.

— Сейчас в имении столько мест, куда нужны деньги… и он все потратил? И все это на бесполезных наемников…

На самом деле, даже если бы война началась, что изменили бы всего триста солдат?

Было бы быстрее предложить Рунные камни другим лордам и попросить подкрепления.

Или же можно было пообещать часть Рунных камней и сдаться. В конце концов, после победы в войне они вряд ли истребят семьи лорда и вассалов.

— Лучше бы эти деньги были потрачены на рыцарей и солдат!

Судя по всему, он нанял наемников и даже снабдил их отличным снаряжением.

Этот глупец просто растратил деньги, чтобы увеличить свои войска.

На бледном лице Хомерна проступило разочарование. Джизель, улыбаясь, сказал:

— Я оставил пять тысяч золотых для отца. И скоро привезу еще Рунных камней, так что не беспокойтесь.

Тем не менее, цвет лица Хомерна оставался мрачным.

Даже если он сможет привезти Рунные камни снова, деньги были нужны немедленно во многих местах.

Вот почему он ждал денег, которые принесет Джизель… и его разочарование было таким же большим, как и ожидания.

«У-у-у, нельзя доверять деньги такому негодяю. Нужно как-то управлять Рунными камнями в имении».

Хомерн не мог произнести ни слова, лишь печально смотрел.

В этот момент издалека приближалась карета.

Карета, запряженная восемью белыми лошадьми, была настолько большой и роскошной, что на такой могли ездить только богатые аристократы.

Через мгновение карета остановилась перед Джизелем. Дверь открылась, и из нее по очереди вышли люди в черных плащах.

Последний из вышедших мужчин поприветствовал Джизеля:

— О, великий господин лично вышел встречать? Кажется, у вас наконец-то появилась аристократическая стать. Ха-ха-ха.

Человеком, произносившим дерзкие слова, был Альфой из Магической Башни Алого Пламени.

Ему было сказано выехать так, чтобы прибыть в Фердиум примерно через месяц, и, похоже, он точно выполнил указание, прибыв одновременно с Джизелем.

Джизель вздохнул, глядя на волшебника, стоявшего с высокомерным выражением лица.

— В любом случае, они совершенно не слушаются.

Ему было ясно сказано ехать тихо и незаметно, но внешний вид кареты был необычным. Многие, должно быть, запомнили, как она проехала.

К счастью, все они были в черных плащах.

Хомерн, переводя взгляд с Джизеля на Альфоя, ошеломленно спросил:

— Кто это?

— Наемники, которых я нанял.

— Какие наемники, которые ездят в таких каретах и набрасывают на себя плащи…

Он снова оглядел Джизеля и наемников, затем покачал головой и сказал:

— Ну что ж, играйте в свои военные игры, развлекайтесь. Должно быть, интересно.

Хомерн, оставив лишь эти слова, пошатываясь, удалился в замок. Он чувствовал, что если останется там, у него начнется нервный припадок.

Джизель пожал плечами, затем позаботился о Ванессе, которая нерешительно стояла позади волшебников.

— Благополучно прибыла. Все было в порядке?

— П-приветствую, юный господин. У меня… у меня все было без происшествий…

— Кто-нибудь тебя обижал?

— Н-нет, не было.

— Хорошо, это хорошо. Идемте пока внутрь.

Волшебники снова сели в карету.

Наемники также последовали за Джизелем в замок.

Остановившись перед замком лорда, Джизель поручил Белинде провести волшебников.

— Белинда, подготовь комнаты для волшебников. Я отведу наемников в лагерь.

— Я поняла. Мне тоже давно пора прибраться.

Когда он собирался снова двинуться с наемниками, его взгляд привлекло довольно раздражающее зрелище.

— Ха, эти ублюдки, правда…

Волшебники, заложив руки за спину, неторопливо осматривали замок лорда, критикуя его между собой.

— Хм, довольно интересный стиль, в котором построен замок. Это соответствует климату региона…

— Не роскошный, но практичный, с классическим оттенком…

— Основан на гармонии и пропорциях, как элемент, формирующий пространство…

Тщеславие волшебников было их характерной чертой, и это можно было бы пропустить.

Проблема была в том, что пока они элегантно дискутировали, Ванесса одна, кряхтя, выгружала тяжелый багаж из кареты.

Багаж был довольно тяжелым, и она не скрывала своего изнеможения.

Выгрузив несколько вещей, она тут же юркнула обратно в багажное отделение кареты. Поскольку багажа было много, ей приходилось переносить его несколько раз.

Джизель подошел к волшебникам и холодно сказал:

— Что это такое? Я же ясно сказал, чтобы вы не обращались с Ванессой грубо?

— Эта женщина отлично справляется с такой работой. Работу нужно доверять тем, кто в ней хорош.

Судя по его насмешливому тону, за этот месяц Магическая Башня, похоже, немного забыла свое положение.

Было ясно, что после отъезда Джизеля они обращались с Ванессой, как обычно, и использовали ее.

Джизель остановил ее, когда она выносила вещи.

— Ванесса, хватит, иди сюда.

— А, нет. Мне нужно перенести вещи…

Тогда Джизель холодно произнес:

— Кто, по-твоему, твой хозяин? Ты должна слушаться только меня.

Но Ванесса, бросая взгляды на Альфоя, не могла решиться.

Джизель поднял руку и поманил ее, и она, опустив голову, нерешительно подошла к нему.

— Слушай внимательно. Отныне ты не слушаешь ничьих приказов, кроме моих. Поняла?

— А-а, я поняла.

Джизель строго предупредил Ванессу, а затем твердо сказал Альфою:

— Ванесса больше не ваша служанка. Теперь она мой человек, так что не смейте с ней грубо обращаться. В первый раз я прощу. Но если подобное повторится, тогда вы поставите на кон свою голову.

— И-и-ик… Как можно так обращаться с такой ничтожной девкой…

Альфой скрипнул зубами от унижения.

Ему было совершенно непонятно, почему Джизель уделяет такое внимание какой-то служанке, а не ему, наследнику Магической Башни.

К тому же Джизель по-прежнему вел себя с ним невежливо. Его переполняло такое возмущение, что он едва мог сдержаться.

«Может, просто убить его?»

Он тут же захотел метнуть магию и стереть это наглое лицо.

Даже старейшин Магической Башни здесь не было, поэтому эмоции плохо поддавались контролю.

«Да, можно сказать, что это был несчастный случай в Башне».

Альфой, охваченный гневом, начал источать ужасающую ауру.

Наемники, находившиеся рядом, недовольно скривились и потянулись к оружию.

Альфой без всяких колебаний изрыгал убийственное намерение.

Действительно, он был из тех, кто плохо ориентируется в ситуации, вероятно, потому, что вырос в Магической Башне в условиях всеобщего почитания.

Джизель презрительно усмехнулся.

— Такие, как они, действительно не понимают слов.

— Что?

Когда Альфой нахмурился, Джизель подошел к солдату, стоявшему у ворот.

— Дай копье.

— Что?

Джизель, не повторяя дважды, просто выхватил копье из рук солдата и тут же сломал его.

Хруст!

Поскольку Фердиум был очень беден, копье, которым пользовался солдат, было дешевым, с деревянным древком.

Отделив наконечник, он получил удобную дубинку, идеально ложащуюся в руку.

Джизель, похлопывая дубинкой по ладони, подошел к Альфою.

— Те, у кого в голове одни экскременты…

— Что?

— Исторически это было лекарством.

— Ты, ублюдок!

Альфой, взорвавшись от оскорбительных слов, начал накапливать магическую силу.

У-у-у-унг!

Круг сердца мощно вращался, воплощая магию по воле волшебника.

Ква-а-а-а!

Он тут же протянул руку, чтобы показать величие могущественной магии.

Та-ак!

— А-а-ах!

Однако, прежде чем магия успела вылететь, перед глазами вспыхнуло, и накатила боль.

— Что… что это было?

Он даже не понял, как получил удар.

Атака была невидима, и он не мог понять, почему магия прервалась.

— И-ик!

Альфой снова начал накапливать ману, пытаясь применить магию, но рука Джизеля оказалась быстрее.

Ба-а-ак!

— А-а-а-ах!

На этот раз звук был громче. Альфой невольно закрыл голову обеими руками.

Вскоре боль накатила не только на голову, но и на все тело.

Пых! Пых!

— Кха-а-а-ак!

Джизель, как волшебники чуть раньше, неторопливо заложил руки за спину и одной рукой начал избивать Альфоя.

Пых! Пых! Пых!

— У-у-ух! П-погоди!

Альфой чувствовал, что сходит с ума.

Как только он пытался накопить ману, она обрывалась в самый неподходящий момент.

Казалось, будто что-то проникло в его тело и блокировало поток.

Пых! Пых!

— Угхе-ге-гек!

Его еще больше сводило с ума то, что он даже не мог упасть.

Как только он пытался упасть, с противоположной стороны прилетала дубинка, поднимая его на ноги.

— У-у-у-о-о-о-ок!

— Остановитесь!

Не выдержав, остальные волшебники выпустили ману и попытались двинуться.

Ча-ча-чанг!

Но как только они проявляли малейшее намерение двинуться, наемники, находившиеся рядом, мгновенно приставили оружие к их шеям.

Волшебники не могли и пальцем пошевелить.

— У-у-у…

Другие волшебники выглядели потрясенными. Альфоя без остановки избивали.

Пых! Пых! Пых!

— О-о-о-ок, хватит! Я ошибся!

Он никогда в жизни не испытывал такой боли.

В Магической Башне его всегда почитали как лучшего, он жил, делая все, что хотел.

Он никогда не мог представить, что с ним поступят так бессовестно.

— Хм, может, хватит?

Как только Джизель прекратил колотить, Альфой без сил опустился на колени.

— Кхе-е-ех, ух…

Джизель присел перед страдающим Альфоем.

— Этот парень действительно недальновидный. Ты волшебник? Это наше имение. Если ты здесь взбесишься, сможешь ли ты справиться? Сможешь ли сбежать?

Если бы Джизель погиб или был ранен от его магии, Альфой был бы немедленно казнен здесь же.

Он был настолько взволнован, что даже не подумал об этом.

Альфой резко пришел в себя и огляделся.

Сопровождающие его волшебники также держали шеи под дулами наемников.

— У-у-у…

Альфой скрежетал зубами, но ничего не мог поделать.

Триста наемников стояли совсем близко. Если бы началась полномасштабная битва, шесть волшебников в мгновение ока превратились бы в кровавую кашу.

— Кхм, ты, ты…

Альфой с трудом поднялся на ноги.

Все тело кричало от боли, но рана гордости была еще сильнее.

— Н-нас так обращаться! Я обязательно доложу об этом и заставлю заплатить за это!

Джизель, улыбаясь, ответил Альфою, который истерически кричал:

— Доложи. Чью сторону примет твой учитель? Ты уже забыл, что такое контракт? Хочешь вернуться сейчас?

— У-у-у, у-у-у…

Хьюберт несколько раз подчеркивал, чтобы они не раздражали Джизеля.

— Он ненормальный, так что не разговаривайте с ним, а делайте, как он говорит. Чем больше вы с ним разговариваете, тем больше проигрываете.

Он стиснул зубы перед неоспоримой реальностью, но снова послышался насмешливый голос:

— Если со мной что-нибудь случится, ты думаешь, что с тобой ничего не случится? Если мы проиграем войну, тебя отрежут и выгонят от учителя.

При этих словах Альфой и остальные волшебники словно окатили холодной водой, и они резко пришли в себя.

Джизель был прав.

Если что-то пойдет не так, Магическая Башня, очевидно, будет утверждать, что это были самовольные действия некоторых волшебников, и отрицать свою связь с Джизелем.

Даже если бы это было не так, если бы поставки Рунных камней прекратились, вся ответственность легла бы на них.

Только тогда Альфой и волшебники, осознав ситуацию, не смогли возразить и замолчали.

— Если хотите вернуться целыми и невредимыми, делайте все возможное, чтобы помочь. И хорошо ведите себя в обычное время, если не хотите разорвать контракт. Кха-ха-ха.

Однако Альфой, которого в Магической Башне почитали как наследника, не мог терпеть бесчинств Джизеля.

— Ни один аристократ не обращался с нами так грубо! Я требую к нам достойного отношения! Достойного!

Альфой выкрикнул, напрягая вены на шее.

Но Джизель лишь презрительно бросил одно слово:

— Вы просто запасные. Точнее, вроде вспомогательной магической силы. Поэтому на этом я и остановлюсь. Если хотите такого отношения, ведите себя прилично.

http://tl.rulate.ru/book/122495/7630506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь