Новые главы (Pogchamp)
Завтра постараюсь дропнуть новые главы обеих новелл, если кто-то конечно ждёт это)
Завтра постараюсь дропнуть новые главы обеих новелл, если кто-то конечно ждёт это)
Привет всем!
Сегодня буду краток. Я временно пропаду. Некоторые сложности с учебой. Если кому будет интересно, могу рассказать подробнее, но не сейчас.
Искренне ваш,
Псих.
P.S. Надолго пропадать не планирую, но на 2-4 дня выпаду из реальности. Потом постараюсь порадовать вас сразу несколькими главами. Вот.
Ну я только начинающий переводчик! Некоторые отрывки из своей первой "книги" я перевожу не дословно. Надеюсь, что вам понравятся моя работа!
Я хочу помочь
Меня всегда интересовала граница, которую переводчик проводит между необходимостью как можно более точного перевода и желанием как можно лучше адаптировать различные фразы и предложения под русский язык. Как к этому относитесь вы, что важнее перевод или его адаптация? Готовы ли вы переделать перевод, изменив смысл слов и выражений, ради лучшего звучания на русском языке?
Чем большее активность - тем больше глав)
Ещё не читано
1. Адекватно BL https://tl.rulate.ru/collection/764
2. Второй шанс для художника https://tl.rulate.ru/collection/1181
3. Из зла в добро https://tl.rulate.ru/collection/1118
...Что переводчики не перечитывают своих работ. Я набрала еще порцию несуразностей, на этот раз из переводов, которые висят на этом сайте. По понятным причинам авторов и произведения не называю.
1) Теперь не было второй встречи с чудовищем. Он, который не решался ответить, потому что думал, что боялся сказать, что убил его, выдохнул вздох облегчения, когда она удобно откинулась назад.
2) Это был слабый голос, который вот-вот рухнет.
3) Ее тело, высохшее благодаря ему, быстро промокло холодным потом.
4) Он одарил ее зубастой улыбкой.
5) Она стукнула в дверь плечом, думая, что дверь не откроется легко, думая, что заставит ее открыться. К счастью, дверь легко открылась, и у нее не сильно болело плечо.
Прошу прощения, что сегодня так мало) Пусть эта неделя закончится на хорошей ноте)
#перлы
Синь Ци-дзи - поэт и воин (12 в.)
辛弃疾 /xin qiji/ Синь Ци-дзи
Он был рожден на севере Китая, который тогда был под властью государства Цзинь. Синь Ци-дзи всю жизнь боролся за освобождение родной земли.
Человек из почтенного и просвещенного семейства профессиональных военных, он поступил на службу императора Китая рода Чжао, чтобы убедить его отправить войска для освобождения северного Китая.
На такой же хитрый ход отваживается шицзунь Жэнь ЦзяньЧхэнь в "Премьер-министр замаскировался", который служит генералом в армии Великого Ляна, скрывая свою настоящую личность - шестой принц Суя. Он стал наставником императора Ли ЧжиФаня для того, чтобы убедить его начать войну с Суем и уничтожить армию князя И, убившего семью шестого принца.
В главе 160 "Премьер-министра" использованы стихи Синь Ци-дзи о войне.
Здесь, на юго-востоке,
В юные годы воин,
Отдыха в битвах не зная,
Властвовал над страной.
Из храбрецов Поднебесной
Тебя, Сунь Чжунмоу, достойны
Цао и Лю -
Им право
Сравниться с тобою дано.
Простой и душевный ритм китайских стихов - причина, по которой все время, пока я пишу "Премьера" у меня в голове крутятся КСП и блатные романсы. :)
"Выверен старый компас, Получены карты и сроки, Заштопан на штормовке Лавины предательский след..."
Вторая арка "Премьера" (86 глава) заканчивается незабываемым "Провожая друга" того же Синь Ци-дзи:
Давно умолкла «Песня о разлуке»,
Но слезы на глазах блеснут порою.
Нам много надо ль? Чашку риса только,
А слава — дело для мужей второе!
Лазурь воды слилась с лазурью неба,
Всего их разделяет — кромка леса.
Вдруг опустилась туча дождевая
К подножию горы сплошной завесой.
Как в старину,
Так и теперь разлука
В сердца вселяет
Горечь и досаду.
Затем ли, чтоб узнать и скорбь и радость,
Нам расставаться и встречаться надо?
Поднимется ли шторм в пути — не знаю,
Да и гадать не стоит понапрасну.
Одно я знаю, что дорога жизни
Трудна для человека и опасна!
А вот и ссылка на книгу стихов Синь Ци-дзи в перводе М. Басманова... (ссылка будет в дневнике на Тудэе)
Всем привет!
Мы решили попробовать сделать платную 11-ю главу (ибо рекламу надо как-то попытаться окупать, хехе). Через неделю откроем.
Но если вдруг вы хотите, чтобы глава открылась раньше, то ставьте лайки, пишите комментарии, так мы будем видеть, что вам действительно интересно и откроем ее, как только наберется 10 лайков.
Спасибо за внимание, ваши авторы^^
Во время перевода попалось слово Jannah, и, так как речь шла о султане Османской империи Мехмеде Втором, а из контекста складывалось ощущение, что Jannah это отпрыск вышеупомянутого султана, я полез искать информацию о его детях, включая даже бастардов, составил целое генеалогическое древо его семьи, но ни среди его детей от многочисленных жён и наложниц из гарема, ни даже среди внуков никого не нашёл. Потом спросил у товарища и выяснилось, что буквально по первому же поисковому запросу гугл выдаёт информацию о том, что в Исламе под словом jannah скрывается обозначение рая. Как важно иногда не быть слишком уверенным в себе, а просто загуглить -_-
Как вы переводите различные титулы и весьма специфические обозначения, у которых нет аналогов на русском языке? Из свежего - недавно при переводе одного исторического романа моему напарнику попалось турецкое слово Kalemiye, само значение которого было проблематично было разобрать. Означало оно некий чин, обладатель которого являлся бухгалтером, дипломатом и бюрократом среднего звена Османской империи. Пришлось перевести его как "калемий", оставив примечание, но это ведь тоже не дело.
Честно признаться, для меня самым лучшим местом в квартире всегда была и будет спальня. Просторная светлая комната с большим количеством растений, книжной угловой полкой, которая хранит мои любимые произведения русских классиков и воспоминания в виде маленьких сувениров, аккуратным столом и самым мягким на свете пуфиком. Но самое главное в этом мною любимом месте — кровать. Это может показать странным, но двухспальная кровать с мягкими белыми перинами, которые время от времени будто удерживают меня в себе, словно я сам Обломов, является для меня лучшим, что вообще может быть в моей квартире. Возможно, вы посчитаете, что это банально, однако стоит помнить, что почти треть жизни мы спим, поэтому нельзя недооценивать спальную комнату. В ней я учусь, читаю и смотрю фильмы, она уютная и не имеет ничего лишнего, поэтому я и считаю спальню таковой.
Всем привет!
Не знаю, заметит ли кто-нибудь мой блог, станет ли кто-то его читать, ибо все посты я выкладываю чисто для себя, хоть как-то превратить свои мысли в слова, так что неважно.
Из всего что я выложил (очень мало, и скорее всего не понятно) прошу оставить отзыв, нравится ли, переводить дальше или дропнуть это. Я просто не уверен делаю я правильно.
Доброго времени суток, мой дорогой читатель.
Я совершенно случайно наткнулся на одно произведение... Ну, вы в курсе, я уже писал об этом. В общем, сегодня я забрал его под свое покровительство, подправил название, немного изменил описание, удалил старые работы... В общем, все начал с нуля.
Зачем я все это пишу? Просто интересно, насколько понравилась (или не понравилась, тут уже вам решать) работа. Желательно, не просто "О, ништяк", "Круто" или "Фу, что за хрень", а как-то более-менее аргументированно. Что понравилось, что не очень... Вот.
Касаемо покупки глав... Главы будут (ну, по крайней мере, я так в настройках поставил) открываться раз в два дня. Не такой уж и большой срок. Сайт предлагал мне сделать раз в 4 дня, но... Нет. Не хочу заставлять вас ждать слишком долго. Все-таки, не у всех есть возможность купить главы. Да и не заставляю я это делать.
Скорее, это как благодарность, добровольное пожертвование или что-то в таком духе.
Всем спасибо за внимание.
Как всегда на связи,
Ваш полуночный Псих.
И снова всём привет.
Эта работа является для меня любовью. Я люблю персонажей, сюжет, мир, историю каждого героя и магические переплетения, что там есть.
Надеюсь, что вы почувствуете такие же эмоции, когда будете читать главы, что и я при их написании.
Обязательно пишите комментарии о том, что вам нравится, какой персонаж наиболее интересен и какие у вас теории относительно дальнейшего сюжета (а он будет закрученный, я вам обещаю)
Если же вам мало того, что есть здесь, то приглашаю в группу ВК, где я выкладываю арты, информацию о мире, какие-то спойлеры и много других интересных вещей. А также истории моих соавторов, которые пишут в этой вселенной и у нас даже есть кроссовер между персонажами.
Ссылка: https://vk.com/club167848297
Всем пока^^
Много чего произошло, учеба, очень много учебы, я еще ж на пианиста учусь и в плюс обычная школа, так-что жить тяжко, и тут я себе еще ношу на шею повесил в виде новеллы, наверное сегодня выпущу главу или ее кусочек.
Итак, я вновь приветствую вас, мои дорогие читатели.
Я, копаясь в заброшенных переводах, внезапно нашел нашел одну работу. Глав много, главы длинные, но из-за языковых особенностей, переводить крайне сложно. Выводы делайте сами. Да, если кто-то читал работу в оригинале, в каких-то деталях могут быть несоответствия. Но я стараюсь сделать качественно, чтобы легко читалось и все в таком духе.
Надеюсь на вашу поддержку и активность, ибо прошлый переводчик тупо копировал текст и переводил его в гугле, даже не вчитываясь в содержание. Ну да, гугл - умный, гугл сможет... А вот фиг вам. Придется поднимать работу со дна.
Я в вас верю.
Искренне ваш,
Псих.
Приветствую всех.
Итак, сегодня я внезапно узнал, что все это время переводил мертвую работу... Уже больше двух месяцев не выходят новые главы. Да, я о ранобке "Обманывая, я поднимаю уровень".
Коротко о самом произведении.
Начало было многообещающим (по крайней мере, для меня), но последние главы, с подробным описанием тренировок... Ну, это что-то предельно скучное. Возможно, автор тоже подумал так же и забросил работу... И я его понимаю.
Сейчас у меня все не так хорошо со временем, как хотелось бы, но я постараюсь найти плюс-минус живую работу, которую не забрали крупные переводчики. У меня даже есть кое-что на примете, но сперва я хочу убедиться, что это не описание тренировок по 50 глав на каждую. Вот.
Возможно, в ближайшие дни порадую вас чем-то новым. Или нет. В общем, ждите.
Всем спасибо за внимание. (Хоть кто-то живой это читает?)
Искренне ваш,
Псих.