Сложный день
Ну... Я за сигами. Скоро вернусь.
Ну... Я за сигами. Скоро вернусь.
Хотите проду? Можете написать,
но особо не надейтесь, это как ящик предложений/помощи/доверия,
которым никто не пользуется и не проверяет.
Но если сойдутся чёрные дыры, то возможно прода будет...
Сейчас идет распродажа на некоторые проекты и длиться до 2022-04-22 23:59
Список проектов и ссылки на них:
Окраска шелка в древнем Китае (красный, марена)
В эпоху Хань (200 лет до н.э.) красный цвет для окрашивания тканей получали в основном из корней марены сердцелистной (она же "марена красильная"). Ее разводили специально, из нее получали различные оттенки теплых тонов: ярко-красный, желтый, оранжевый, коричневый.
Невероятно, какие умелые и любознательные люди живут в наше время!
ksenia_aydit, ведущая блога в ЖЖ, своими руками окрасила шелк с помощью марены, подробно описала весь процесс и приложила фотографии крашеных нитей и тканей.
Фух впервые пишу сюда что-то ! Здравствуйте
(. ❛ ᴗ ❛.) решила поделиться так сказать кому интересно своим первым опытом "Перевода" новелл
На этом сайте я уже три? Может больше года на него я наткнулась случайно когда в тренд только только входил жанр "Перерождение" я искала интересные новеллы с этим жанром и на этом сайте и было куча! Мне кажется на моей старой странице я перечитала почти всё что было вххв
Так как я человек с Очень плохой памятью то разумеется я забыла пароль от старой страницы и конечно же забыла его записать (╥﹏╥)
Но как говорится "Всё что не делается всё к лучшему!" И вот я уже создала эту страницу спокойно читала новые новеллы пока в моей головушке не брякнуло "Я тоже хочу переводить новеллы! "
'Английский я более менее знаю а если будут трудности но моя дорогая знакомая с удовольствием мне поможет'
И вот с такими мыслями я начала искать себе новеллу поиски были долгие так как я ещё проверяла тут на сайте переводят ли вот такую то новеллу или нет
Так мои поиски привели меня к моей первой новелле "Брак по расчету" посмотрев на сайте что с таким названием ( на английском естественно) нет новелл я села переводить первые главы
Знаете это было чертовски волнующе я сидела и думала "Хоть бы где не напортачить"
В итоге я только зря нервничала ! Я показала перевод своей знакомой а так же своей близкой подруге и они в один голос сказали "Это хорошо для первого перевода! Даже и не скажешь что новичок " ох знали бы вы какая гордость меня тогда охватила я сразу же побежала выставлять главу правда я запуталась там ужасно куда что вставлять (⊙_◎)
"Куда я жжимаю! " Этот мем из тик тока сразу всплыл в моей голове в итоге я кое как поняла что делать но не до конца вхвххв
(Если интересно я сделаю продолжение 💚)
Не думала, что мой пост кто-то заметит, но заметили. А раз так, у меня были некоторые вопросы, надеюсь кто-нибудь сможет ответить на интересующие меня вопросы. И так, первое: "как поменять ник и почему после смены он остаётся прежним?" и "Где найти строку электронной почты или номера"? Мне предлогают подтвердить почту, но сообщения никак не приходит.
Удивительно, не знала, что тут можно ещё и блоги составлять. Сколько читаю здесь и вот))
Всем привет Мои читатели Глава 7 выйдет уже сегодня вечерком, глава 8 тоже всором времени Спасибо за ожидание^_^
Пытаюсь найти ранобэ/новеллу: обычный американец умирает(вроде) и возвращается в своё прошлое.
Ранобэ о том как он заново проживает свою жизнь, глав было довольно много. Повседневность, немного про отношения с другим полом, никакой магии нет.
Я помню часть сюжета но никак не могу найти само ранобэ, он возвращается в прошлое, сначала школа - в первый день он успевает подраться с одноклассниками, потом он поступает в университет где встречает свою жену из будущего и начинает снова с ней встречаться, после университета он идёт служить в армию, становится младшим офицером, на одном задании он получает сильную травму колена но спасает свой отряд и уходит из армии, у него есть деньги т.к со школьных времён он инвестирует в будущие успешные проекты.
Дальше он даже становится президентом США, это все что я помню по сюжету, хочу дочитать, кто-то знает название?
Приветствую всех.
Так уж получилось, что время нынче не самое спокойное и не самое стабильное... И вот, на этой неделе, внезапно объявилась куча неотложных дел. Да-да, тех самых, которых "надо выполнить до прошлой недели".
Итак, я сейчас занят разгребанием всей той кучи дел, которая продолжает накапливаться. Когда я с ней разгребусь - вопрос хороший, знать бы еще на него ответ. Главы буду переводить по возможности, если такая будет в наличии.
В общем, такие вот дела...
Удачи всем и спасибо за то, что вы все еще забегаете на огонек...
Искренне ваш,
Псих.
Я раньше читала новеллу теперь потеряла ее. Наша гг перерождается в мире демонов и людей, в качестве второстепенного персонажа который отказывается становиться женой демона волка и умирает спасая мгг. В этой жизни она соглашается и лечит этого волка. Умоляю НАЙДИТЕ МНЕ ЕЕ.
Во что одеты персонажи фильма Чжан Имоу "Герой"?
Это свободные, летящие по ветру одеяния из хлопчатой ткани редкого переплетения, которые так эффектно полощутся на ветру - что это за костюм?
Надо сразу сказать, что действие "Героя" относится к периоду до нашей эры, к самому концу Эпохи Воюющих Царств. Как видим, одежда в те времена была довольно простая: и мужчины, и женщины носят похожее пао, которое называется "чжицзю" (直裾)/zhiju/ - т.е. одежда с прямым краем.
Чжицзю - это пао без выраженных особенностей. В широком смысле все цельнокроенные ханьфу, появившиеся после начала новой эры, относятся к этому типу.
Сломанный Меч, Летящий Снег, Небо, Луна и второстепенные действующие лица - все одеты в чжицзю, кроме героя Джэта Ли, Безымянного (на нем цзинь чжуан, т.е. боевой костюм, типа шухэ).
Одна из планируемых публиковаться тут работ уже в доступе. По крайней мере, первая её глава.
"По твоему запаху" - очень важный и любимый нами с Шисюном проект. Он затрагивает достаточно вязкие и тягучие моменты в омегаверсе, а также моменты морали и человечности с точки зрения альф и омег. Там есть несколько не очень приятных сцен, которые многие читатели на фикбуке просто не могли понять, а некоторые - и принять. В начале глав с такими моментами я буду делать предупреждение для тех, кто морально не готов читать нечто подобное.
Однако мне стоит еще раз напомнить, что действие происходит в реалиях Древнего Китая, а тот был сам по себе достаточно жестоким. Подавляющее количество новелл сянься и уся затрагивают и показывают эту жестокость.
Главы будут выходить раз в неделю. В конце каждой главы я буду делать пометку, когда приблизительно стоит ждать читателям следующей публикации. Так как рассказ ранее публиковался на фикбуке, то до 15-ой главы все части будут бесплатными. А вот с 16-ой главы нужно будет вкладывать монетку, либо же ждать, когда главы станут открытыми. Такое будет происходить раз в месяц.
Я очень благодарна тем, кто ждал публикации "По твоему запаху". Невообразимо приятно знать, что работа так сильно зацепила и пришлась до душе. Спасибо)
"Четверо благородных" (四君子 /si jun zi/) - четыре растения китайской поэзии, символизирующие четыре времени года: Дикая слива (mei-hua, 梅花) мэй-хуа = зима
Орхидея (蘭, lan)лань = весна
Бамбук (竹 zhu) чжу = лето
Хризантема (菊, ju) цзю = осень
Ширмы с орнаментом "четырех благородных" были популярны в древнем Китае.
Этот антикварный резной экран в стиле династий Мин и Цин предлагается за 110 тысяч рублей.
Тепер главы будут выходить по пять или шесть глав за рас, Примерное время выкладывания следующих глав 2 или 4 числа. Спасибо за понимание.
Понимаете ли, в заимствовании как таковом нет ничего плохого. В трёх работах из смищной картинки сверху сюжет разворачивается в похожем сеттинге, но с развитием вышеназванного он в каждой становится уникальнее. Однако у авторов есть инструменты, если можно это так назвать, которые призваны скорее не облегчить работу, а в принципе убрать надобность в любых действиях с его, автора, стороны. До той степени, что популярными работами становятся те, в которых хороша не реализация, а сама идея. Сегодня я хотел бы поговорить про один такой «инструмент» по созданию корейского роялиста.
Собственно, почему корейские охотники, про-геймеры, реинкарнаторы и иже с ними так часто страдают? Ответ банален донельзя: таким образом автор создаёт пространство для того, чтобы развить сопереживание персонажу. В том смысле, что, когда писатель с барского плеча просто так вручит герою рояль, у более-менее искушённого читателя может возникнуть вопрос: «Эй, а за какие такие заслуги ему это?», причём вполне обоснованно.
Хотя это тема для отдельного поста, но не могу не затронуть. У фанфиков и русских ориджиналов распространена практика, когда герою аномальные способности вручаются без всяких оснований. Не считая того, что без этого сюжета у подобных произведений в принципе не было бы. Так вот, это не в счёт. Аудитория у таких работ настолько сильно ассоциирует себя с героем, что готова простить всё что угодно, если это было сделано на благо вылизывания эго протагониста.
А теперь следите за мыслью. Если главный герой — это успешный владелец крупной компании, который на момент начала сюжета уже сумел реализоваться, будет ли справедливо, если после превращения мира в типичное современное фэнтези он получит в придачу вездесущую систему? Вопрос риторический.
Как бы это ни было очевидно, но в большинстве своём псевдокачественные работы полагаются на идею справедливости. Думаю, никто не будет спорить, что практически все фикшиналы нашего времени создаются с целью поощрения и для эскапизма. Реальный мир справедлив в своей безразличности, но человеческая справедливость подразумевает воздаяние каждому по заслугам. Злодей будет наказан, а герой — награждён.
В большинстве своём все популярные работы пользуют эти качели, принцип работы которых заключается в предварительном наказании героя за то счастье, которое ему предстоит с лёгкостью добывать по ходу сюжета.
На этом всё. Не то чтобы я написал то, чего кто-либо не знал бы, но, я надеюсь, у меня получилось обличить в слова мысль так, чтобы это было интересно читать. И заставить кого-нибудь задуматься, насколько же ленивое говно пишут авторы в наше время, которые ещё и публикуются. Твою мать, в какое же страшное время мы с вами живём.
Всем привет дорогие друзья с вами Аинс
Я хочу искренне и глубоко извиниться
Учеба и работа не стоят на месте + у меня еще дипломная работа. Экзамены на носу. Так что глава или главы выйдут как только так сразу. По крайней мере постараюсь ибо обещать не могу.
Всем пока!
ДАОПАО
道袍 - буквально означает "даосское пао (т.е. роба, одеяние)", но на самом деле с древних времен было одеждой для очень простых людей, потому что широкое и удобное.
Во время династии Мин вошло в моду и стало наиболее распространенным мужским пао, особенно в среде образованных людей, чиновников и даосов (строго говоря, даосский цвет был бирюзовый).
Представляет из себя длинное, до пола, одеяние, с косым воротом, в которое человек, его носящий, упакован, как космонавт:
- ворот имеет втачные полосы ткани, так что рубашка, в отличие от прочих видов одежды, не видна,
- с двух сторон подола находятся широкие вставки-клапаны, в результате невозможно видеть, что там под юбкой.
Я вернусь к работе через 10 дней. У меня и моих детей нашли короновирус, поэтому, тех, кому нравится это произведение желаю терпения. Но, если его не хватит, то, ничего страшного.
Давно заметила когда читаешь что-то англ все вроде понятно, но когда хочешь его рассказать кому-то на англ выходить бессмыслица, да и перевод всегда какой-то корявый🤨