Я ВЕРНУЛСЯ!
Продолжаю переводить для вас книги)
Читайте с удовольствием!
Продолжаю переводить для вас книги)
Читайте с удовольствием!
Ух ты! Серъезная заявка на победу - нашел свои переводы на других сайтах...
Теперь бы их еще покараденными на флибусте увидеть , и - жизнь удалась!
Скоро лето, школьников поздравляю с окончанием года, а студентам хочу сказть одно. УДАЧИ СТАЛКЕР!
Когда пишу одну историю, приходит другая, и тем самым она та история которую пишу становится как бы в застой. Что делать?
И вообще, как делать картинки в постах?
Для душевного спокойствия создала резерв.
ГОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООЛ! ♂️MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE BILLY HARINGTON MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE MGE TF2♂️
Лирика предыстории. Всё началось совершенно неожиданно — случайно наткнулась на ещё не законченный в тот момент перевод «Записок расхитителей гробниц». Залпом прочла что было. А ждать продолжение до зуда невтерпёж. И тут осенило — Зачем жду? Почему не читать оригинал самой? Не знаю китайский? Кто мешает выучить?
А так как я человек непостоянный, да и спешить с этим некуда, то выбрала наиболее для себя интересный метод изучения языка — через чтение, пропагандируемое Стивом Кауфманом и пр. Настроила под это дело Anki и вперёд! Взялась за продолжение «Записок», - «盗墓笔记续9» («Записки расхитителей гробниц: часть 9»), написанное автором под псевдонимом 邪灵一把刀. Хотя это неофициальное продолжение серии «盗墓笔记», но очень-очень достойное. Мало-помалу образовался подстрочник, в котором уже поставлена финальная точка в первой части — Волчье логово Куньлунь.
Выучила ли при этом китайский язык, переведя 200+ страниц китайского текста? Нет, не выучила). Единственно, после 90% текста, процесс чтения стал приносить удовольствие, т.к. это уже не постоянный затык в словарь.
Надеюсь, перевод не ужас-ужас. Поначалу даже в мыслях не было выкладывать в сеть. Ну и не пропадать же трудам… Как говорится, - капля милости воздается родником воды.
Я сменил свою ориентацию на сбербанк, задавайте вопросы

Это азартная практика, распространённая в Юго-Восточной Азии, особенно в Китае, Мьянме, Таиланде и Вьетнаме. Она связана с приобретением необработанных драгоценных камней или минералов, внутренняя ценность которых неизвестна до момента распиловки. Этот процесс напоминает лотерею: покупатель рискует деньгами в надежде обнаружить внутри высококачественный камень, который окупит затраты многократно.
Как это работает?
Источники камней:
— Чаще всего это необработанный нефрит (особенно бирманский жадеит), рубины, сапфиры или агаты.
— Камни добывают в регионах с богатыми месторождениями (Мьянма, провинция Юньнань в Китае).
Процесс покупки:
— Камни продаются в сыром виде, покрытые коркой (называемой «кожурой»), которая скрывает их качество.
— Покупатели оценивают их по внешним признакам: форме, цвету кожуры, весу, звуку при постукивании.
Распиловка:
— После покупки камень распиливают. Если внутри оказывается кристалл высокого качества (прозрачный, без трещин, с насыщенным цветом), сделка считается выигрышной. В противном случае покупатель терпит убытки.
В практике «赌石» (азартной покупки необработанных камней) существует два основных подхода, которые кардинально отличаются по уровню риска, цене и методам оценки. Вот их детализация:
1. 全赌 (quán dǔ) — «полная ставка»
Особенности:
Камень полностью необработан: после добычи его не вскрывали, не делали разрезов («开窗» — «окно») и не шлифовали.
Внешний вид: Покрыт природной «кожурой» (石皮, shí pí), которая скрывает внутреннюю структуру.
Методы оценки:
— Визуальный анализ: цвет, текстура, форма кожуры.
— Звук при постукивании (глухой или звонкий).
— Вес: плотные камни с высоким содержанием минералов тяжелее.
Риски:
— Максимальные. Нет гарантий, что внутри есть драгоценный материал.
— Пример: Можно купить камень за $10,000 и обнаружить внутри трещины или низкокачественную породу.
Потенциальная выгода:
— Самые дешёвые камни, но при успехе прибыль может достигать тысяч процентов.
2. 半赌 (bàn dǔ) — «половинная ставка»
Особенности:
Камень частично обработан: на нём есть «окно» (разрез или шлифовка), через которое виден фрагмент внутреннего слоя.
Цель: Показать покупателю качество ядра (цвет, прозрачность, отсутствие дефектов).
Методы оценки:
— Анализ открытого участка: глубина цвета, равномерность, наличие включений.
— Эксперты используют УФ-лампы или лупы для детального осмотра.
Риски:
— Умеренные. Продавцы могут манипулировать «окном», вырезая его в наиболее удачном месте.
— Пример: Камень с идеальным «окном» может скрывать трещины в невскрытой части.
Потенциальная выгода:
— Цена выше, чем у «全赌», но ниже, чем у обработанных камней. Прибыль зависит от скрытой части.
Ключевые различия
| Критерий | 全赌 (quán dǔ) | 半赌 (bàn dǔ) |
| Цена | Низкая | Средняя или высокая |
| Риск | Экстремальная | Умеренный |
| Информация | Нулевая (только внешний осмотр) | Частичная (виден фрагмент породы_ |
| Аудитория | Азартные игроки, новички | Опытные трейдеры, ювелиры |
В Китае нефрит исторически считается «камнем жизни», символом власти и бессмертия. Азартные сделки с ним стали частью традиции ещё во времена династии Цин. В Мьянме (где добывают 90% мирового жадеита) Ду Ши — часть локальной экономики. Рынки в Мандалае и Могоу привлекают тысячи торговцев. Успешная сделка может принести миллионы долларов. Например, в 2020 году необработанный жадеит весом 200 кг был продан за 4млн, а после распиловки его стоимость выросла до 30 млн. Однако большинство сделок убыточны: лишь 1–5% камней оказываются ценными. Покупатели часто полагаются на приметы: одни молятся перед покупкой, другие выбирают камни в «счастливые» дни. Некоторые носят амулеты или приглашают «экспертов» с рентген-аппаратами, но даже технологии не гарантируют успех.
Основными рисками является мошенничество. Продавцы могут подделывать «кожуру», вклеивая в дешёвые камни кусочки высококачественного нефрита. Используются методы искусственного окрашивания или просверливания камней для демонстрации «качества». Юридически такие сделки плохо защищены. В Мьянме незаконная добыча и контрабанда нефрита — серьёзная проблема. Многие сделки происходят в «серой» зоне. В Китае рынок регулируется, но из-за высокого спроса на чёрном рынке сохраняются риски.
В настоящее время Ду Ши довольно популярна. В Китае проводятся онлайн-аукционы. Платформы вроде Taobao и WeChat проводят трансляции распиловки камней в реальном времени, привлекая тысячи зрителей. В Юньнани и Мьянме туристам предлагают купить необработанные камни как сувениры, имитируя азартный процесс Ду Ши.
Аукционы Ду Ши — это смесь традиции, азарта и коммерции. Для ювелиров это как инвестиция, так и страсть. Несмотря на риски, практика остаётся популярной благодаря мифу о «камне мечты», способном изменить жизнь.
Привет всем моим читателям!
Скоро я завершаю работу над двумя текущими переводами, и в моем графике появятся свободные места для новых историй. Поэтому у меня к вам важный вопрос, который поможет определить, какие захватывающие миры мы будем исследовать вместе дальше.
Как вы знаете, я перевожу разные истории. В последнее время было много популярных женских романов (особенно с перерождением в исторический Китай, полных интриг и романтики), есть и BL-новеллы, и более универсальные приключенческие сюжеты.
Обычно я ориентируюсь на статистику популярности и донаты, подбирая что-то похожее на то, что вам уже понравилось, на азиатских литературных площадках. Но сейчас мне хочется попробовать другой подход и узнать ваши личные пожелания.
Итак, главный вопрос: Что бы вы хотели почитать следующим?
Мне интересны ваши самые смелые идеи и конкретные запросы. Чтобы помочь мне с выбором, вы можете:
Предложить конкретную книгу: Если вы знаете отличную новеллу (китайскую, японскую), у которой еще нет русского перевода, пожалуйста, напишите ее название на языке оригинала (и автора, если знаете). Это поможет мне найти ее.
Описать свои пожелания: Если конкретной книги на примете нет, расскажите подробно, какую историю вы бы хотели увидеть. Например:
Жанр: Романтика, фэнтези, детектив, приключения, повседневность, BL, исторический роман и т.д.
Сеттинг: Современность, Древний Китай/Япония, другой мир, постапокалипсис?
Главные герои: Какие характеры вам нравятся? Сильная героиня? Загадочный герой? Необычная пара?
Сюжетные тропы: Перерождение, месть, договорной брак, академия магии, развитие бизнеса, дворцовые интриги, медленное развитие отношений, болезненный разрыв отношений с кучей страдний в попытке их вернуть?
Атмосфера: Легкая и забавная, напряженная и драматичная, мрачная, уютная?
Чем подробнее будут ваши ответы, тем выше шанс, что я найду именно ту историю, которая вас заинтересует.
Не стесняйтесь предлагать даже самые нишевые или необычные вещи! Возможно, именно ваша рекомендация станет следующим большим переводом в этом блоге.
Жду ваших комментариев под этим постом! Заранее спасибо за ваши идеи и участие!
PS. Если именно ваша книга будет выбрана и она окажется интересной для многих читателей, то вы получите бесплатную подписку на всю книгу.
Ну что же..
Сегодня закончился бесплатный период на облаках, которые использовались моими скриптами для перевода.
Можно подвести некоторые итоги:
- опубликовал в 12 переводов (около 12000 глав) . 5 переводов- завершено, 4 - ждут новых глав от автора, 1- остановлен. 2 - в работе
- получено 28956 - "спасибо" и 172 лайка из 688583 просмотров.
- получено 85 оценок за перевод. средняя оценка 4.489
- заработано 230 рублей!
Этого не хватит на перевод даже 50 глав.
Нужно константировать что переводчика из меня не вышло. Придется переквалифицироваться в управдомы.
Впрочем на локальном, бесплатном AI продолжу переводить, но это - 5-7 дней чистого времени на перевод 100 глав, а потом еще вычитка. Много текста не будет...
Пошерстив интернет будучи новичком в написании книг, понял что для публикации рулет всё таки один из самых удобных и простых сайтов для подобных затей.
Вот сидишь ночью раслабленный готовый написать пару глав , но в голову ни чего не лезит вот , что делать то не пойму (((
За пару месяцев я закончила несколько новелл. Какие-то вела с самого начала, какие-то просто довела до конца. Если вы любите читать уже завершенные проекты - милости прошу.
Угольный Босс и Маленькая Звезда. Яой. - история любви мажора и неизвестного никому актера. Присутствуют сцены 18+. У начинающего актера не так много работы. А его мама находится в больнице и ожидает операции. Он соглашается поработать в эскорт-услугах. И его пригласили на вечеринку, куда должен был прийти угольный босс. Именно его он и должен был сопровождать. Но вот получилось все немного не так, как маленькая звездочка планировал.
Драматическое переселение. Совсем небольшая новелка на 8 глав. Интересная и простая. Можно сказать, что такой мини-детектив с элементами триллера и комедии.
Принудительная любовь мужа-демона-змеи - демон нашел свою любимую, предварительно, конечно же, опоил ее в баре, а потом жестко так... кхм, ну в общем вы поняли. Сплошное 18+
Поцелуй яндере-продливает мою жизнь - история переселенки, изменившей не только жизнь главного героя, но и свою. Романтическая история.
Снежный Бодхи - это мое любимое. Романтическая история о второй жизни, о второй попытке изменить судьбы и наказать виновных. Я даже всплакнула. (если вы все таки прочтете, не пожалейте пальчики - напишите рецензию, пожалуйста).
Между старшим и младшим братом - небольшая корейская новелка с главами 18+. Невеста старшего брата получает весть о гибели жениха, и титул как и невеста переходят к младшему брату. НУ а потом старший брат все-таки возвращается... Ага, как-то так.
В общем, жду ваших комментариев. Всем спасибо.
Дорогие читатели, с приходом долгих дней, мне стало сложнее писать и переписываться главы. Хотя должно было на против стать легче, но вот причины:
1) из-за потепления, коров начали выгонять с пастухом, и я должен идти туда в 7 (когда я обычно сажусь в 6 делать главу) мне приходится переться через всё село и тащит этих коров.
2) родители теперь постоянно дают дела, сделаем то, принесём сё, поехали туда. Отказаться я не могу, а иначе меня будут бить со словами "какого хрена ты отказываешься А-А-А?! Леньтяй разпездяй!".
Но у меня не пропал интерес к моему книгу, и уже продумал весь сюжет к нынешнему 4 тому, я хочу делать его лучше, но возможности нету сидеть и делать. Надеюсь вы меня поймёте.
С Днем Победы! Желаю, чтобы над головой всегда было мирное небо, чтобы этот мир каждый день дарил только счастье, радость, веселые улыбки и звонкий смех детей. Пусть отголоски войны останутся только в книгах и фильмах, пусть в наших сердцах живет гордость за подвиги героев родной страны.
Ребята, которые заглядывают в переводы, прошу прощения, что в последние недели мало выкладываю. Случился критический гиперфикс на героях собственной книги, они все еще не хотят отпускать)) Надеюсь, скоро они таки дорасскажут свою историю, и я смогу перейти к переводам))
В ранней версии Песчаного моря, когда речные мусорщики вытаскивают мокрую Лян Вань из воды, она изрекает фразу, которая поставила меня в тупик: 别勾,我的八部瑞.
Дословно это восхитительное выражение переводится совсем непонятно: Не цепляйся, мой восьмикратно благословенный (bié gōu, wǒ de bā bù ruì). Луми честно перевел дословно еще раз, подтверждая мою правоту, и посоветовал на русский перевести "Не цепляйся мой бабужуй". Представив, как это будет понято по-русски, я смеялась очень долго. Теперь всех понравившихся мне мужчин буду называють бабужуями.
Но смех смехом, а переводить-то надо по-человечески. Итак, что мы с Луми насобирали по поводу этого выражения. Да, оно часто встречается в разговорном китайском.
С 别勾 и 我的 все понятно, никаких подводных значений нет. Разберемся подробнее с бабужуем.
八部 (bā bù) — восемь частей,
瑞 (ruì) — счастливый, благоприятный. Кстати, напоминаю, что слог ruì читается "жуй", а не так, как пишут электронные переводчики "руй". В китайском со звуком р очень мало слогов, например "эр".
Таким образом, совсем дословный перевод, как это сделает машина, "восемь счастливых частей". Но в китайском языке частями могут называться благословения, тогда мы будем переводить бабужуя как "восемь благословений". А целиком это будет звучать "не цепляйся, мой восьмикратно благословенный" (ну как я и перевела с самого начала.)
Для китайца, возможно, все понятно, для русского бабужуй так пока и остался тайной за многими печатями. Почему чужой и гразный мужик лапающий девушку, доставая ее из воды, вдруг стал восьмикратно благословенным, понять довольно сложно.
Когда совсем непонятно, надо вспоминать, что в китайском языке очень много сленга (про диалекты промолчу, а то совсем страшно станет). И таки да, на молодежном сленге wǒ de bā bù ruì означает что-то вроде "мой идеал", "мое счастье", "мой драгоценный", "мой талисман". Причем, как правило, это лишь звучит, как комплимент, но на самом деле выражение ироничное. Откуда взялось это выражение?
Во-первых, что более вероятно, исходным выражением были восемь благих символов в буддизме: зонт Будды (символ духовной защиты), Золотые карпы (символ избавления от страданий и достижения духовного освобождения), Ваза изобилия (символ процветания, долгой счастливой жизни и реализации задуманного), Цветок Лотоса (символ совершенства, святости и духовной чистоты), Белая Раковина (символ великого гласа Дхармы, распространения учения Будды и пробуждения от сна неведения), Бесконечный узел (символ взаимосвязи всех живых существ и всего, что происходит во Вселенной), Знамя Победы (символ победы над препятствиями и врагами, над невежеством и всем ложным, что вообще существует в мире), Колесо Дхармы (колесо Чакравартина, Владыки мира, средство его передвижения, с восемью острыми спицами, разрубающими помехи на пути, символ олицетворяет собой средство продвижения к Просветлению, спица означает Мудрость, опыт, сосредоточение, ось – нравственность).
В поздней традиции эти восемь символов стали называть восемью драгоценностями буддизма. Таким образом смешной бабужуй превращается в невероятно приятный комплимент.
Во-вторых, я неоднократно слышала это выражение в чатах китайских игроков The Elder Scrolls Online. Действительно, там есть такая локация, таверна Восьми благословений, а также квест "Благословение Восьми". Мне знакомы такие сленговые веражения среди русских игроков, когда названия локаций, квестов, действий и имена персонажей становятся идиомами (телефрагнулся - врезался в кого-то, фраг, спавн и риспавн). Так выражение "в реальбной жизни риспавн невозможен" давно уже стало идиомой. Вполне возможно, что бабужуй при обращении к мужчине тоже является такой трансформацией игрового сленга.
Фух! Вроде бы разобралась. Но все равно, когда пытаюсь произнести "бабужуй", даже понимая смысл, все равно ржать начинаю.))))
Поздравляю с Праздником Весны и Труда! Желаю успехов в любых начинаниях, благополучия, уважения, а также поддержки коллег и близких во всех сферах жизни. Пусть каждый рабочий день приносит только радость от достижения целей в любимом деле!
The term LLP stands for Limited Liability Partnership, a modern business structure that merges the advantages of a traditional partnership with the benefits of limited liability protection. Introduced in India under the Limited Liability Partnership Act, 2008, LLPs offer a legal framework that is particularly favorable for professionals, startups, service providers, and entrepreneurs who seek operational flexibility without compromising on legal protection. Unlike traditional partnerships, an LLP is considered a separate legal entity from its partners. This means the firm can own property, enter contracts, and sue or be sued in its own name—offering a layer of legal separation that protects the personal assets of the partners from business debts or liabilities, unless fraud or misconduct is involved.
The LLP registration process in India is fully online and governed by the Ministry of Corporate Affairs (MCA). It involves a few structured steps including the procurement of Digital Signature Certificates (DSC) for the designated partners, Director Identification Numbers (DIN), name reservation through the RUN-LLP form, filing the incorporation form FiLLiP, and finally, executing and registering the LLP Agreement, which outlines the roles, responsibilities, and profit-sharing ratio among the partners. Once approved, the Registrar issues a Certificate of Incorporation, making the LLP legally eligible to start business operations. The LLP also receives a Permanent Account Number (PAN) and Tax Deduction and Collection Account Number (TAN) for compliance with income tax laws.
When comparing LLPs to other business structures, especially the One Person Company (OPC), some significant differences emerge. OPC registration is ideal for solo entrepreneurs who want to establish a business with a corporate identity and limited liability. Introduced under the Companies Act, 2013, an OPC allows a single individual to own and manage the company, with restrictions such as not being able to have more than one shareholder. On the other hand, LLPs require at least two partners but provide a much more flexible environment for shared ownership and decision-making. Moreover, while OPCs are more structured and suitable for small corporations planning to convert into private limited companies in the future, LLPs are more appropriate for professional firms and partnerships that do not require equity investment or a board structure.
One of the key advantages of LLPs is their reduced compliance burden. Unlike private companies or OPCs, LLPs are not required to hold mandatory board meetings or maintain extensive statutory records. They are also exempt from mandatory audits unless their turnover exceeds ₹40 lakh or capital contribution exceeds ₹25 lakh. This makes LLPs particularly attractive for small and medium-sized businesses that wish to avoid the complexities of corporate governance while still enjoying the benefits of a recognized legal structure.
In terms of taxation, LLPs are treated as partnership firms under the Income Tax Act, 1961. They are not liable to pay Dividend Distribution Tax (DDT), and profits are taxed only at the LLP level—not again in the hands of the partners, unlike companies where double taxation may apply. This makes LLPs tax-efficient for partners drawing profits from the business.
In conclusion, a Limited Liability Partnership offers a highly beneficial structure for those seeking limited liability, legal recognition, and ease of management. While OPC registration suits solo founders, LLPs provide the ideal solution for multi-partner businesses looking for a balance between partnership flexibility and corporate credibility. From simpler compliance and taxation to legal protection and partner-driven governance, LLPs continue to be a smart choice for India’s dynamic business landscape.