Книги / Новеллы и ранобэ / Английские
Количество глав: 2751
Выпуск: продолжается
Частота выхода глав: каждые 0.01 дня
График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 5 дня в часов минут
Жанры: романтика фантастика
Тэги: главный герой девушка древние времена переселение души трансмиграция
После выздоровления Гу Синь поняла, что вся её семья изменилась до неузнаваемости.
Её отец, прежде заядлый игрок, чуть не продавший жену и дочь, любитель устроить пьяную драку, вдруг заявил, что завязал с азартными играми. Теперь он решил взяться за учебники и сдать императорские экзамены, чтобы обеспечить семье счастливую жизнь.
Мать, всегда трудолюбивая и педантичная в работе, раньше сидела дома, не решаясь на смелые поступки. Она даже боялась разжечь огонь и была сурова только к дочери. Теперь же, словно получив пинок под зад, она храбро встретилась с коллекторами и занялась шитьём. Её вышивка оказалась превосходной, хотя с людьми она держалась холодно.
Сестра, никогда прежде не готовившая, теперь не выпускала из рук спицы. Она чаще улыбалась и взяла на себя всю работу на кухне.
Гу Синь чувствовала себя как во сне. Помимо изменений в семье, после того как она спасла рыбу, с теми, кто её ругал, стали случаться неприятности, а у тех, кто имел дурные намерения, не ладились дела. Стоило ей захотеть что-нибудь съесть, как живность сама приходила к её двери. Даже неодушевлённые предметы будто по волшебству оказывались рядом. Всё было так чудесно!
Единственное, что омрачало картину – внезапное помешательство молодого господина семьи Чжоу. Он твердил, что родители продадут Гу Синь, а сестра будет вредить ей в будущем. Молодой господин хотел увезти её далеко-далеко и спасти от "Дьявольского логова".
Отец Гу: "Откуда взялся этот сопляк? Мне девять тысяч лет, до десяти тысяч осталась всего тысяча. Зачем мне продавать свою драгоценную дочь?"
Мать Гу: "Проваливай, негодяй. Я сильная женщина, владеющая огромной бизнес-империей. Мне нелегко иметь дочь. Думаешь, я смогу с ней расстаться?"
Сестра Гу: "Ах ты, подонок! Не думай, что я не знаю, какой ты мерзавец в своей книге и как ты обидишь мою Сяо Синьсинь. Пфф!"
Молодой господин Чжоу: "Чем это отличается от моей прошлой жизни? Но как бы всё ни изменилось, я не упущу свою Синьсинь в этой жизни."
Гу Синь: "А моё мнение кто-нибудь спросил?"
рейтинг читателя 5
рейтинг читателя 5