Бессмертный Статист

Never Die Extra
Бессмертный Статист - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Корейские

Произведение:
96.3% (60)
Качество перевода:
93.3% (61)

136 3 554

Автор: Toika

Количество глав: 500

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 27.19 дня

Альтернативное название: 죽지 않는 엑스트라

Жанры: боевик гаремник комедия мистика повседневность приключения романтика сверхъестественное фэнтези

Тэги: авантюристы главный герой мужчина игровые элементы полигамия реинкарнация в игровой мир трудолюбивый главный герой уровни эльфы

В игре [Великая Война Йо-Ма 3] есть множество второстепенных персонажей, которые умирают различными путями.

И наш герой стал этим самым второстепенным персонажем, когда переродился в игре, но...

"Я не умру. Никогда."

Эван принял решение и хлопнул себя по щекам.


Он станет персонажем, который никогда не умрет.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 10 глав / 110 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив.
От переводчика   переводитсячитать
Глава 1 Прологготовочитать
Глава 2редактируетсячитать
Глава 3готовочитать
Глава 4готовочитать
Глава 5готовочитать
Глава 6готовочитать
Глава 7готовочитать
Глава 8готовочитать
Глава 9готовочитать
Глава 10готовочитать
Глава 11готовочитать
Глава 12готовочитать
Глава 13готовочитать
Глава 14готовочитать
Глава 15готовочитать
Глава 16готовочитать
Глава 17готовочитать
Глава 18готовочитать
Глава 19готовочитать
Глава 20готовочитать
Глава 21готовочитать
Глава 22готовочитать
Глава 23готовочитать
Глава 24готовочитать
Глава 25готовочитать
Глава 26готовочитать
Глава 27готовочитать
Глава 28готовочитать
Глава 29готовочитать
Глава 30готовочитать
Глава 31готовочитать
Глава 32готовочитать
Глава 33готовочитать
Глава 34готовочитать
Глава 35готовочитать
Глава 36готовочитать
Глава 37готовочитать
Глава 38готовочитать
Глава 39готовочитать
Глава 40готовочитать
Глава 41готовочитать
Глава 42готовочитать
Глава 43готовочитать
Глава 44готовочитать
Глава 45готовочитать
Глава 46готовочитать
Глава 47готовочитать
Глава 48готовочитать
Глава 49готовочитать
Глава 50готовочитать
Глава 51готовочитать
Глава 52готовочитать
Глава 53готовочитать
Глава 54готовочитать
13Глава 55   готовочитать
15Глава 56   готовочитать
15Глава 57   готовочитать
15Глава 58   готовочитать
15Глава 59готовочитать
15Глава 60   готовочитать
15Глава 61   готовочитать
15Глава 62   готовочитать
15Глава 63   готовочитать
Глава 64   готовочитать
Глава 65   готовочитать
Глава 66готовочитать
15Глава 67готовочитать
15Глава 68готовочитать
Глава 69      переводитсячитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 10 глав / 110 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 33
#
Только что написал переводчику в лс насчёт передачи перевода.
Развернуть
#
Тогда буду ждать уже перевода) ещё когда Каждый возвращается домой прочитал, искал другие книги тойки, но даже анлейта не было(
Развернуть
#
Тоже начинал читать с "Каждый возвращается домой", ещё когда переведено было двухзначное количество глав.
Развернуть
#
Ещё не знал тогда про рулейт) на вудупипл сидел, всегда с нетерпением ждал новых глав
Развернуть
#
Тоже на вудупипл читал, ведь на рулейте перевод вроде как застопорился.
Развернуть
#
Жаль Вудпипл дропнулся😞
Развернуть
#
Октябрь месяц. Ну так что есть какие-то поползновения к переводу?
Развернуть
#
Писал переводчику в личку 2 месяца назад о том, чтобы забрать перевод себе. Ответа никакого до сих пор не последовало.
Развернуть
#
Переводчик уже сменился.
Развернуть
#
В ближайшие дни закончу редактировать последние главы и начну сам перевод.
Развернуть
#
Мне непонятно зачем вы вместо использования "старший" или "старшая сестренка" исрользуете эти корейские аналоги ? Меня как читателя всегда раздражали все эти вещи вроде сан, чан, нуна, хен и прочее которое можно адаптировать в переводимый язык но по какой-то причине переводчики это не делают.
Развернуть
#
Многое перевести не получится толком, особенно японские постфиксы. Да и атмосферу создают подобные хёны и орабони. Но это только моё мнение
Развернуть
#
Единственное, что они создают у меня это раздражение, а аналог можно найти при желании.
Развернуть
#
В корейском языке эти обращения разделяют неформальную или формальную речь между людьми в зависимости от возраста, пола, и/или их отношений. И это, как сказали выше, позволяет глубже погрузится в атмосферу диалогов. Но можете не волноваться, кроме того, что я их использовал всего пару раз, в анлейте их вообще нет, а находить их в корейском тексте я не умею, поэтому будут "сестренки, братишки" и т.д. А вообще лучше бы кто подсказал как правильно с ними быть.
Развернуть
#
Знаю. Сам читал множество корейских новелл, но хочу как читатель вам сказать, что эти обращения никак не влияют на глубину погружения и даже напротив отталкивают некоторых. Если кому-то нужен весь этот мусор в тексте, то пусть идет читать сразу оригинал, чтоб с головой погрузиться. Те же нуна и хен вполне можно заменить "старшим братом/сестрой" а те же формальные обращения "господином, уважаемым и т.п" или вовсе опустить. Русский язык столь богат, что это не должно быть проблемой.
Развернуть
#
Пожалуйста говорите от своего личного мнения, не заводите людей в заблуждение. Вы говорите «пусть идёт читать оригинал» кто вы такой чтобы что-то приказывать, вполне могут быть люди которым это нравится, если вам что-то хочется так и говорите, а не от лица всех читателей
Развернуть
#
Вы видать слепой или глупый раз пишите подобное. Не сочтите за оскорбление. Кто я такой спрашиваете ? Тот кому неприятно видеть это попустительство. А вы кто? Анимешник подвергшийся влиянию иностранной культуры ? Есть четкие нормы языка и перевода, а все эти постфиксы и прочая грязь к ним никоим образом не относится. Перевод делается на РУССКИЙ для РУССКИХ читателей. То что кому-то нравятся сан, хен, нуна и.т.п еще не значит что это правильно. Кому-то и токсичных жаб лизать нравится..... И откройте глаза наконец-то, где я выражался от лица всех читателей ? Или "некоторых" теперь приравнивается ко "всем" ?
Развернуть
#
Прежде чем писать злобные комментарии, лишний раз показывая свою безграмотность и невежество, следует почитать умные книжки или поговорить с умными людьми, но нет вы не из этих людей, вам бы лишний раз вылить всю желчь от недовольства своей жизни на других людей. Жаль у сайта нет функции логирования изменений комментов, так бы я смог лишний раз поймать вас на лжи и провокации. Еще раз повторю, идите подучите мат часть прежде чем делать столь глупые заявления.
Развернуть
#
Сколько пустословия, клеветы и высокомерия в этом комментарии. Смешно и омерзительно одновременно. За весь диалог так и не привели ни одного достойного аргумента а теперь откровенно злословите......что ж притворяйтесь и дальше "умным" гордо сидя на "белом троне"
Развернуть
#
Аригато за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
55 5
1 4
1 2
2 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с корейского на русский
Создан:
13 июня 2020 г., владелец: Ckvaier (карма: 14, блог: 0)
В закладках:
625 чел. (в избранном - 34)
Просмотров:
66 441
Средний размер глав:
12 275 символов / 6.82 страниц
Размер перевода:
70 глав / 478 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
12
Абонемент:
10 глав за 110 RC