Книги / Новеллы и ранобэ / Японские
Автор: Momo Haruka 桃 春花
Группа: Kraken
Мариэль - неприметный полевой цветок, распустившийся на обочине высшего общества. Но даже к такой непопулярной девушке поступает предложение руки и сердца. Жених, вот так сюрприз! А сватается к ней не абы кто, а сам сэр Саймон, имперский рыцарь! И что он только нашел в такой девушке, как она? И пусть ее осыпают насмешками и завистью, Мариэль счастлива. Ведь Саймон красивый молодой человек и самый завидный жених королевства!
Эта история о девушке, чье очарование не видно с первого взгляда, и ее женихе, смеющихся над всеми обстоятельствами.
______________________
Для вас переводит Jun90 (https://tl.rulate.ru/users/28439)
Материальная поддержка идет автору перевода.
Уважаемые читатели, Вы можете поддержать автора новеллы, Momo Haruka, в качестве благодарности купив книги на Amazon (https://www.amazon.co.jp/マリエル・クララックの婚約-アイリスNEO-桃-春花/dp/4758049254)
______________________
Возможно, вас также заинтересует другие переводы Jun90:
Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов - https://tl.rulate.ru/book/10778
Легкая, непринужденная история одной маленькой и милой обжорки!
Последняя принцесса и рыцари круглого стола - https://tl.rulate.ru/book/6090
Новелла, наполненная романтикой, красивыми юношами и настоящими придворными интригами!
Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги - http://tl.rulate.ru/book/3279
Хотите гарем наоборот? Получите!
______________________
Мы ищем таланты! А точнее переводчиков, желающих работать над новеллами, ориентироваными в первую очередь на женскую аудиторию 😊
______________________
рейтинг читателя 24
рейтинг читателя 60
рейтинг читателя 48
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
рейтинг читателя
рейтинг читателя 52
рейтинг читателя 28
рейтинг читателя 48
Спасибо за поддержку проекта и вашу оценку :)
рейтинг читателя 28
рейтинг читателя 60
К сожалению все хорошее когда-нибудь заканчивается, и видимо на этом нам придется попрощаться с историей Мариэль и Саймона, так как навыками перевода с японского я не обладаю, а анлейт заканчивается на первом томе. К счастью история выглядит вполне законченной.
Экстры из первого тома будут переведены обязательно.
рейтинг читателя
P/S: в любом случае спасибо за перевод!
рейтинг читателя 56
В любом случае, я держу руку на пульсе.
Впереди вас ждут еще 5 очень милых экстра историй!
рейтинг читателя
рейтинг читателя 60
рейтинг читателя 40
А пока весь первый том этой замечательной новеллы доступен для чтения. Ну а если вам хочется больше страданий сэра Саймона, то не скупитесь на шесть милых экстра-историй!
рейтинг читателя
рейтинг читателя 8
Пираты это к сожалению язва нашего общества, и вряд ли можно достучаться до порядочности в них (которая наверное тоже есть, только где-то очень глубоко-глубоко), но мы сами - должны оставаться людьми и помогать друг другу, особенно в нынешние тяжелые времена.
В общем, если кому интересно - только что скачивание включено вновь!