Блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Коллективный блог

Не могу загрузить главы из файлов

Здравствуйте. Не могу загрузить главы из файлов других книгах всё работает всё загружается. А вот недавно одобрили книгу Там не загружаются главы что делать

Написала GalaJa 08 дек. 2022 г., 14:08 комментариев: 1

Добавили отложенную публикацию глав

Примечание: для нормального функционала отложенная глава должна быть в статусе "Готова", а сама книга с правами доступа "Войти - все".

 

Приветствуем всех!!!

С сегодняшнего дня добавлена функция публикации отложенных глав.

Включить отложенную публикацию глав можно в свойствах перевода, в разделе команда и выпуск глав, там же можно задать количество и дату публикации отложенной главы

Пример 1:



Создать отложенную главу можно при ее добавлении в меню оглавления странице книги

Пример 2:

Написало Pona 26 нояб. 2022 г., 18:56 комментариев: 26

Идеи

Дайте идеи

Написал DUMSDEY 04 дек. 2022 г., 17:08 комментариев: 3

Электронная почта.

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как поменять адрес электронной почты?

Написала vella 06 дек. 2022 г., 16:42 комментариев: 0

Как открыть обсуждение книги?

В одной из моих любимых книг переводчик сказал, что создал специальный "топик" с артами. Где я могу его найти?

Написал Maokami 01 дек. 2022 г., 20:36 комментариев: 6

Решение проблемы вывода платежей

Уважаемые переводчики и авторы! В связи с частыми жалобами на задержку выводов, в ближайшее время будет ввведена возможность авторам выводить напрямую на расчетный счет в любом банке, без задержек и ограничений на суммы. Для первеодчиков будет введены "срочные ввыводы", с увеличенной комиссией за счет переводов в необходимые системы.

Для авторов будет доступен вывод без увеличения процента, с рассчетного счета на рассчетный счет. Однако будет необходим ряд документов.

Еще раз напоминаем, что задержки на вывод случаются только из-за дисбаланса систем, из-за нагрузки на такие системы как яндекс и вебмани, меньшая задержка может быть на все системы интеркассы: qiwi, advcesh и другие.

С уважением, администарция Rulate.

Написал Kent 12 июня 2018 г., 23:57 комментариев: 473

Приложение RuLate для android - 1.1.4-beta

24.03.2021

Версия 1.1.4-beta - https://yadi.sk/d/gE_mo4A9JkuHqQ

- добавлена кнопка поиск на главный экран

- добавлена возможность поиска книг по автору из описания книги 

- добавлено отображение описания книги, появляются изображения, работают гифки, вырезана возможность переходить по ссылкам 

- исправлены автоподгружаемые списки

- исправлен текст заголовков закладок, теперь появляется в строчку

- исправлен размер элементов закладок

- добавлена сортировка по топу

- добавлено отображение всех обложек

- автоматическая прокрутка и возможность настроить автоматическую прокрутку.

- добавлен экран "продолжить чтение"

- теперь положение чтения сохраняется, и при следующем открытии открывается сохраненное положение (тестируется, просьба указать как работает)


====================================================================================

 

09.03.2021

Версия 1.1.3-beta - https://yadi.sk/d/TCtaPP5vJuh9wQ

- исправлены ошибки

- добавлена возможность удалять закладки

- добавлены личные сообщения

- повышена производительность

Удалите старую версию приложения, перед тем как установить обновление. 

====================================================================================

19.02.2021

Версия 1.1.2-beta - https://disk.yandex.ru/d/jEOl6eiB57FFPg

- исправлена карма пользователя

- команда и посты

- исправлена ошибка авторизации

- увеличен размер сообщения с ошибкой при авторизации.

- мелкие исправления 

Обо всех найденных ошибках и пожеланиях к приложению пишите в комментарии к данному посту. 

====================================================================================

16.02.2021

Версия 1.1.0-beta - https://yadi.sk/d/aaDPp6u5xX8CtQ

Добавлено:

- исправлена авторизация

- добавлена настройка текста

- отображаются изображения в главах

- темный режим в чтении

- добавлен блог

- фильтр блога

- добавлен каталог и поиск по каталогу

- исправлены ошибки движка

- исправлена ошибка пользователя

- исправлено отображение вкладок "Реклама", "Блог"

- исправлено описание книг

- добавлена проверка на подключение к серверу

- исправлена метрика

- добавлена проверка баланса

- исправлены мелкие ошибки

 

Обо всех найденных ошибках и пожеланиях к приложению пишите в комментарии к данному посту. 

 

====================================================================================

 

07.02.2021

Доброго времени суток. В данный момент ведется тест приложения. Скачать можно по данной ссылке https://yadi.sk/d/aaDPp6u5xX8CtQ . Просьба писать о всех найденных багах в комменты к этому посту

Написал realizm 07 февр. 2021 г., 18:30 комментариев: 163

нашел стоящее аниме, ранобэ, мангу и тп. книги тоже с сериалами и фильмами. всё сюда списком

1)абвов. по следам алхимика. жду 4й том.

(афигенная книга. попаданец в фентези мир с разумными и магическими лесами, животинками, постапокалипсис - ядерная катастрофа в недавнем прошлом и тп, написано еще хорошо, магический реализм. гг немного мс, но в хорошей форме, стреляет белке в глаз и с инженерным образованием по радиотезнике и тп. а магия по цигуну, йоге и тп)

========================

гаргантия на зелёной планете

могучая берди

рыцари седонии

непутёвый ученик в школе магии

6я зона,

поиграй со мною нежно

врата там бьются наши воины

навсикая из долины ветров

планетарианка

сатана на подработке (1я серия онли)

черная сталь

ксамд позабывший невзгоды

волчий дождь

брунгильда во тьме

атака титанов

паразит

токийский гуль

темнее черного,

блич

звездный флаг

сломанный меч

изгнанник

все студии дзибли -- принцессы мононоке и тп

за облаками

Серебряновласый Агито

ерго прокси

гандамы (грозовой сектор и тп

макросс

капитан харлок

повелитель

сао

психопаспорт

призрак в доспехах

лунная миля

странники

временной странник

берсерк фильмы

волчица и прности

время евы

норагами

серебряный лис

клинок бессмертного

==========================

миссия серенити, светлячк

визитеры

андромеда

4400

звездный путь

звездные врата

темный ангел

defiance

рухнувшие небеса

terra nova

сотня

breaking bad

и еще туча из закладок вспоминать влом

Написал akzi 23 окт. 2016 г., 8:12 комментариев: 0

Проблема с пополнением

Возможно ли пополнить счет через карты Казахстана? я все предложенные способы перепробовал, но везде пишут ошибка, со своим банком связывался, говорит, что у меня в порядке.

Написал shimoro 03 дек. 2022 г., 13:20 комментариев: 0

У Аdvcash снижена комиссия до 7%

Вывод на крипту стал еще приятней! У Аdvcash снижена комиссия до 7%

Написало Pona 01 дек. 2022 г., 17:23 комментариев: 3

Декабрьская акция для создателей проектов!

Уважаемые переводчики, фанфикеры, авторы, и все, все пользователи RULATE.RU, администрация сайта проводит супер акцию!!  +10% от заказа кол-во потенциальных читателей (переходов) в рекламе соцсетях. 

Подробнее:

Акция начинает действовать с 1-го декабря (01.12.2022), и весь месяц, включительно до самого Нового года (01.01.2023 00::00)
Все кто совершат заказ рекламы своего проекта в соцсетях, в указаный период, получат
прибавку равную 10% от количества заказаных потенциальных читателей (переходов) совершенно бесплатно. Таким образом, заказав 400 потенциальных читателей, у Вас будет выполнено 440 переходов в компании рекламы! 

P.S. Для того, чтобы совершить заказ, необходимо зайти в свойства перевода, выбрать раздел реклама в соцсетях, и следовать инструкциям

Пример 1:

Пример 2:

Написало Pona 25 нояб. 2022 г., 15:43 комментариев: 26

картинки и названия попадающие под понятие ЛГБТ

Нужно удалить картинки и названия попадающие под понятие ЛГБТ - у меня вопрос, какие они эти картинки?
Обложка, например, - два улыбающихся парня смотрят друг на друга и пометка на обложке "BL" - это подпадает?
Сорри, если уже обсуждают - не могу найти такую тему.

И еще - что такое навигация по проектам? Если в описании перевод написано "Осторожно, это яой!" - можно или нельзя?

Написала Kuchka_Kiwi 20 нояб. 2022 г., 22:42 комментариев: 41

Без перевода названий.

Не могу понять почему когда новелла находится в закладках не видно перевода названий на русский, а только английский. А если смотреть в оповещения то там полный перевод, как английский так и русский. 

Написала vinter_92 26 нояб. 2022 г., 10:17 комментариев: 2

Буква Ё

Давайте начнём с самого начала.

Ё, ё — 7-я буква русского и белорусского алфавитов и 9-я буква русинского алфавита. Используется также в некоторых не славянских алфавитах на основе гражданской кириллицы (например, казахском, киргизском, монгольском, таджикском, чувашском и удмуртском).

Надеюсь все вспомнили что это за буква. Давайте теперь узнаем с какого момента она официально используется в русском и других языках.

24 декабря 1942 года приказом № 1825 народного комиссара просвещения РСФСР В. П. Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё». Согласно легенде, изданию приказа предшествовала история, когда Сталин грубо обошёлся с управделами Совнаркома Яковом Чадаевым за то, что тот 5 (или 6) декабря 1942 года принёс ему на подпись постановление, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны без буквы «ё». Чадаев оповестил редактора «Правды» о желании вождя видеть и в печати «ё». И уже в номере за 7 декабря 1942 года во всех статьях вдруг появляется эта буква. На первой полосе справа от названия газеты читаем: «Рабочие, колхозники, советская интеллигенция! Самоотверженным трудом усиливайте помощь фронту! Свято выполняйте свой гражданский долг перед родиной и еЁ доблестными защитниками на фронте!».

А теперь к тому ради чего я всё это начал.

И так гугл переводчик, он наш хороший друг, но нарушает правила русского языка по отношению к этой букве, все знают что такое нёб? Если что, нёб - это верхняя часть полости рта.

"У него нет нёба"

Бедняга...

"У него нет неба"

В смысле у него нет "неба"? Оно же у всех над головой. Но тут ладно, гугл переводчик переводит это предложение как "У него нет вкуса"

"Всё что лежит перед вами, моё!"

Ладно, оно твоё.

"All that lies before you is mine!" \ "Все что лежит перед вами, мое!"

Чаво? Все? Всю? Всех? Лады, все твое.

Теперь перейдём к правилу.

Согласно § 10 «Правил русской орфографии и пунктуации», официально действующих с 1956 года, «буква „ё“ пишется в следующих случаях»:

Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаЁм в отличие от узнаЕм; всЁ в отличие от всЕ; вЁдро (Вёдро — тёплая ясная солнечная сухая погода (не о зимней поре) в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. п.

Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например; йод, йот, район, майор.

Более подробную регламентацию даёт новая редакция этих правил (опубликована в 2006 году, одобрена Орфографической комиссией РАН), § 5:

Употребление буквы "ё" может быть последовательным и выборочным.

Последовательное употребление буквы "ё" обязательно в следующих разновидностях печатных текстов:

а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения;

б) в книгах, адресованных детям младшего возраста;

в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.

Примечание 1. Последовательное употребление ё принято для иллюстративной части настоящих правил.

Примечание 2. По желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой ё.

Примечание 3. В словарях слова с буквой ё размещаются в общем алфавите с буквой е, напр.: еле, елейный, ёлка, еловый, елозить, ёлочка, ёлочный, ель; веселеть, веселить(ся), весёлость, весёлый, веселье.

В обычных печатных текстах буква "ё" употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять её в следующих случаях.

Для предупреждения неправильного опознания слова, напр.: всё, нёбо, лётом, совершённый (в отличие соответственно от слов все, небо, летом, совершенный), в том числе для указания на место ударения в слове, напр.: вёдро, узнаём (в отличие от ведро́, узна́ем).

Для указания правильного произношения слова — либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространённое неправильное произношение, напр.: гёзы, сёрфинг, флёр, твёрже, щёлочка, в том числе для указания правильного ударения, напр.: побасёнка, приведённый, унесённый, осуждённый, новорождённый, филёр.

В собственных именах — фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма.

Ну, ладно, гугл переводчик глупый, а люди что выкладывают на "рульку" такой перевод - ленивые и редактировать не будут.

Но! Авторы и хорошие переводчики, слово "её", можно написать как "ее", но слова "всё" и "неё", как и многие другие, должны писаться с буквой "ё". Признаюсь честно, накипело, ведь остальные правила "великого и могучего" языка соблюдают, а вот правило касающееся буквы "ё", не соблюдают.

Написал DanilaCherepenin 22 июня 2019 г., 16:07 комментариев: 13

Набор в команду - «Секта безмятежных авторов»

Здравствуйте, в настоящее время наша команда ищет авторов, в самом широком смысле этого слова.

Нам не важен стаж или навыки, в том или ином деле. Мы существуем почти 6 лет, найти нас можно на многих популярных платформах. С недавнего времени мы задумались о том, что нам нужна новая кровь. Вы можете присоединиться к нам как на постоянной основе для совместного и плодотворного сотрудничества, так и на время, чтобы заиметь новые знакомства и улучшить, получить, новые навыки. Тут, однако, следует помнить, можно получить кукиш с маслом, если просто сидеть на мягонькой попе ровно, нужно делать, нужно творить.

У нас, нет жёстких временных ограничений, каждый работает в меру своих возможностей. Если у вас возникнут проблемы, мы всё поймём и не будем ни на чём настаивать. Единственная просьба не забрасывать своё творчество на совсем. Периодический приходится расставаться с такими людьми, они уже забросили, но сами признавать этого не хотят, редко человек сам признаётся, что ему уже не надо.

Совет, прежде чем начинать, решите для себя: «Оно мне надо? И в какой степени?»

Лично я начал в ноябре 2016 года, пишу долго и редко, но мне это надо, я буду продолжать, не ради денег, для себя, для души. Будет приносить это дело какую-нибудь денежку, появиться ещё один мотив. Так же, за всё это время мне пришлось расстаться с 8 людьми, которые бросили. Они говорили: «Заработаю, куплю…» или «Просто по фану». Забросили, пожалуй, если бы я им не напоминал, что пора бы что-то выпустить, эти люди даже не вспомнили о том, что вот когда-то давно, во времена динозавров, написали один-два рассказа.

Это я к чему, во-первых, повторюсь, решите, нужно ли вам оно. Во-вторых, приходя нам, чётко скажите цель, я буду помогать и настраивать на неё (людей с разной целью и мотивировать нужно по-разному). В-третьих, не обижайтесь если ваша личка будет забита сообщениями от меня.

О коллективе: дружный, если возникли вопросы или вы столкнулись с какой-либо проблемой, можете смело к нам обращаться. Бывают ссоры, проблемы, куда уж без этого.

В чём заключается сотрудничество:

Взаимная реклама между авторами, помощь в продвижении, обмен опытом, возможна редактура и корректура.

Непосредственно от участника, в начале, требуется, установка определённых ссылок в профиле и самих произведениях на группу в ВК (как конкретно это выглядит можно посмотреть у меня). Можно иметь и свою собственную группу, но упоминание команды обязательно. Информирование о том, когда выходят главы, это уже больше для меня, что бы я мог настроить посты. В дальнейшем помощь уже другим товарищам, тем, кто начал раньше и позже.

С недавнего времени мы начали заниматься переводами манги («Дочерняя» команда называется «Team Serenity») и новелл, если хотите присоединиться к нам, а не сидеть в одиночестве, обращайтесь.

Возвращаясь к выше сказанному, ищем не только авторов и переводчиков, но и художников, музыкантов. В группе в ВК, почти, ежедневная выкладка артов иногда моих собственных, помимо этого с удовольствием найду для вас другие способы продвижения вашего творчества, главное – обратитесь.

Честно, было бы не плохо найти редакторов, ну или бет, но сами понимаете существуем лет 6, а денег нема.

Если вам нужна бесплатная реклама вашего проекта, обращайтесь (должен предупредить, рекламировать всё подряд не будем).

Связаться с нами можно, написав в группу ВК «Секта безмятежных авторов | Team Serenity»

Обратиться лично ко мне в ВК - Дэн Черепенин.

В комментариях к посту или на сайте в личных сообщениях.

С уважением «Секта безмятежных авторов»

P.S. Простите что без ссылок, в последний раз когда я их ставил, сайт не пропускал пост, может сейчас это уже решено, но лучше перестрахуюсь.

Написал DanilaCherepenin 19 окт. 2022 г., 15:59 комментариев: 14

Новый законопроект

Итак, оно случилось... Законопроект "О запрете пропаганды ЛГБТ" почти единогласно одобрен думой в первом чтении. После окончательного принятия (в ноябре) плашка 18+ перестанет быть спасительным щитом для всех переводчиков/авторов работающих в слэш-жанре. Штрафы указаны довольно кусачие. Насколько я понимаю, rulate находится в юрисдикции РФ? Хотелось бы знать, к чему готовиться. Будет ли проводиться "чистка" и пора ли браться за перевод чего-то традиционного и скрепного?)

Написала Vasilisa_Lisa 28 окт. 2022 г., 9:33 комментариев: 29

Авторские права

Ответственность за нарушения прав переводчика

Следует напомнить, что за нарушение авторских прав предусмотрены следующие виды юридической ответственности: гражданская, административная и уголовная. В случае если переводчик допустил в содержании перевода основания, которые могут толковаться как порочащие честь, достоинство или деловую репутацию автора произведения, то автор вправе вчинить иск о возмещение морального вреда к переводчику, а так же издателю перевода.

Подобная ситуация имеет и обратный вариант. Переводчик вправе предъявить аналогичный иск к издательству, в случае если последнее «исказило в худшую сторону» перевод до неузнаваемости. Совершенно очевидно, что указанные выше варианты реализации правовых норм это скорее теоретические ситуации, чем практические. Тем не менее, законодатель обязан предусмотреть и такие повороты в отношениях между субъектами авторских правоотношений.

Кодекс об административных нарушениях предусматривает штрафы за нарушения авторских прав. Указанный закон содержит следующие наказания: административный штраф на граждан в размере от одной тысячи пятисот до двух тысяч рублей; на должностных лиц - от десяти тысяч до двадцати тысяч рублей; на юридических лиц - от тридцати тысяч до сорока тысяч рублей. Кроме этого дополнительным видом административного наказания является конфискация контрафактных экземпляров произведений.

Статьей 146 Уголовного кодекса РФ предусмотрена уголовная ответственность за нарушение авторских и смежных прав. На данный момент о случаях привлечения переводчиков к уголовной ответственности не известно.

Обратим внимание еще раз, что указанные выше виды юридической ответственности могут применяться как в отношении недобросовестных переводчиков, так и в отношении лиц нарушающих права последних. Кроме этого, переводчик или напротив нарушитель его прав, могут быть привлечены одновременно к разным видам юридической ответственности. Например, в ходе уголовного разбирательства может быть подан гражданский иск к подсудимому.

В заключении подведем итоги. Переводчик является автором перевода, так называемого «производного произведения», созданного путем переработки оригинального произведения, от автора которого (либо иного правообладателя) переводчик должен получить согласие на осуществление перевода(за исключением произведений общедоступных изданий не требующих согласие), в противном случае переводчик может быть привлечен к юридической ответственности. В ряде случаев предусмотренных законом, какого-либо разрешения на создание перевода не требуется. Переводчик как любой другой автор имеет личные неимущественные и исключительные права использовать перевод любым не противоречащим закону способом по своему усмотрению. А так же вправе предъявить запрос на удаление текста переводчика с того или иного ресурса(за исключением случаев согласия переводчиков на распространение перевода).

Права автора перевода

С правом на осуществление перевода разобрались. Теперь перейдем к правам на сам перевод, которые описаны в статье 1260 ГК РФ. Начнем с пункта 1:

2. Составителю сборника и автору иного составного произведения (антологии, энциклопедии, базы данных, атласа или другого подобного произведения) принадлежат авторские права на осуществленные ими подбор или расположение материалов (составительство).

Перевод, не смотря на то что он по сути представляет собой некую переработку оригинала, является, тем не менее, самостоятельным произведением. Следовательно, в момент его создания у автора — Василия — возникают на него все те же исключительные права.

3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.

Несмотря на то, что авторское право Василия возникает независимо от того, разрешали ему делать перевод или нет, воспользоваться этим правом он может только если не нарушает при этом права автора оригинала.

4. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.

Проще говоря, если Джон решит передать свои авторские права другому лицу, это никак не отразится на правах Василия на свой перевод. Это довольно логично, так как Василий, после того как закончил свой перевод, и не должен никак зависеть от дальнейшей судьбы оригинала. И, наконец,

6. Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.

То есть, Василий не может запретить другим людям делать собственные переводы того же самого произведения. Это по-прежнему может делать только правообладатель оригинала.

Материал распространяется только в образовательных целях.

Написал Kent 30 мая 2016 г., 16:19 комментариев: 60

Как добавить жанры и теги к тайтлу?

Хочу добавить к своему тайтлу жанры и теги https://tl.rulate.ru/book/76886/ но не могу найти, где это вообще можно сделать

Написал madcat933 16 нояб. 2022 г., 20:04 комментариев: 1

Проблемы с кавычками "

10 лет сайту и такое чувство, что это уже не баг, а фича.

Написал RamazanSSS 13 нояб. 2022 г., 21:45 комментариев: 9

Настройка сайта

Интерьер сайта слишком перемудрён. Предлагаю создать единую цветовую схему, если не можете нормально оптимизировать всё по отдельности. Цвет текста одного цвета, названия другого, фон одним, главная другим и вершина этого действа - ползунки в читалке. Приходится их настраивать каждый раз. Читаешь, читаешь, переключил вкладку на 10 минут, возвращаешься и снова переключай эти ползунки. И так каждый раз. На дню раз 10 можно их крутить. 

Написал Foeda 18 нояб. 2022 г., 21:04 комментариев: 1