🌟🌟🌟🌟🌟
Привет! Меня зовут Saint J, и я безумно влюблена в мир китайских новелл.
Для меня это не просто увлечение - это страсть, которой хочется делиться. Я не только погружаюсь в истории сама, но и перевожу их, чтобы открыть вам сокровища современной китайской литературы. Моя цель - дать тем, кто не знает китайского, возможность насладиться историями. Я бережно сохраняю атмосферу, эмоции и тонкости оригинала. Здесь вы найдёте переводы, сделанные с душой - для ценителей качественных историй. Присоединяйтесь! 🎋✨
P.S. Если коротко: читаю, перевожу, вдохновляюсь - и делюсь этим с вами.
Дорогие читательницы, приятно чтения!

Ошибочный мир
Cuo Shi
Наставник когда-то говорил: Цуй Сяосяо, обладательнице судьбы «Десяти поражений», на самом деле сильно повезло. Родись она на двести лет раньше, её судьба предельной инь стала бы для главы демонического пути Вэй Цзе роковым противовесом. И тогда неумеху Сяосяо преследовали бы до края земли, развеяли по ветру её кости и пепел…Сяосяо вздохнула с о...
Наставник когда-то говорил: Цуй Сяосяо, обладательнице судьбы «Десяти поражений», на самом деле сильно повезло. Родись она на двести лет раньше, её судьба предельной инь стала бы для главы демонического пути Вэй Цзе роковым противовесом. И тогда неумеху Сяосяо преследовали бы до края земли, развеяли по ветру её кости и пепел…Сяосяо вздохнула с облегчением: Вэй Цзе по природе холоден и жесток. К счастью, двести лет назад его убил вынашивавший месть ученик Цинь Линсяо — больше в этом мире нет этого злодея! Осталась лишь его дурная слава, что тянется сквозь века.Однако позже Цуй Сяосяо случайным образом перенеслась на двести лет назад и взяла в ученики одного прекрасного и вольного юношу.Цуй Сяосяо преисполнилась радости и мысленно вознесла молитву духу наставника: наша школа талисманов Пика Духовной Горы наконец-то разрастается ветвями! Я непременно выращу из ученика настоящего таланта!Закончив молитву, она повернулась к своему высокому статному любимому ученику и спросила с улыбкой:– Ученик, я забыла спросить раньше: как твоя фамилия?Ученик посмотрел на сияющие глаза наставницы и медленно произнёс:– Моя фамилия Вэй. Меня зовут Вэй Цзе… Ошибочное время, но правильный человек…Главная героиня: поневоле взяла в ученики родоначальника демонического пути и, ведя его по тёмной стезе, проживает полную тягот жизнь.Главный герой: поневоле обрёл очаровательную наставницу и каждый день наслаждается счастьем, видя её нежные улыбки.
Развернутьпоследняя активность: 30.06.2026 18:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: комедия, мелодрама, сянься (XianXia), фэнтези, приключения
тэги: главный герой демон, перемещение во времени, заботливый главный герой, красивый главный герой, умная главная героиня, культивация, адаптировано в дораму, медленное развитие отношений, демонический путь

Одна жизнь, одно воплощение: Черно-белый фильм
Yisheng yishi, heibai yinghua
«大梦谁先觉,平生我自知。»«Кто первый пробудится от великого сна? Лишь мне ведомы мои пути». Это история, начавшаяся в Непале.Вэнь Хань впервые увидела Чэн Муюня у вращающихся молитвенных барабанов. Он стоял спиной к солнечному свету, сложив ладони в молитвенном жесте, и слегка склонил голову в знак приветствия.Он был самым просветлённым мужчино...
«大梦谁先觉,平生我自知。»«Кто первый пробудится от великого сна? Лишь мне ведомы мои пути». Это история, начавшаяся в Непале.Вэнь Хань впервые увидела Чэн Муюня у вращающихся молитвенных барабанов. Он стоял спиной к солнечному свету, сложив ладони в молитвенном жесте, и слегка склонил голову в знак приветствия.Он был самым просветлённым мужчиной из всех, кого она встречала. Лишь позже она узнала, какой дорогой он прошёл, прежде чем оказался здесь. Путь, ведущий из самого ада, через горы из ножей и моря из огня.«Чёрное» не было для него чем-то чуждым — он вырос в тени семьи, чей бизнес давно переступил грань закона. Но он же создал секретный отряд, собрав вокруг себя братьев, готовых идти за ним в огонь и воду. Он говорил, что сам — воплощение ада, но при этом искренне верил в Будду и носил в сердце сострадание.«Женщина, которую я люблю, должна иметь право спокойно ходить по любой улице Москвы и прожить свою жизнь тихо и мирно», — сказал он однажды Вэнь Хань. И сдержал слово, подарив ей нежность, которой не знала ни одна другая.Что, если ты встретишь мужчину, ради которого готова потерять голову? Того, без кого жизнь теряет всякий смысл? И он предложит тебе провести с ним всего десять дней — ни больше, ни меньше — как влюблённые, у которых нет будущего. Всего несколько сотен часов, после которых вы расстанетесь навсегда.Согласишься ли ты?Вэнь Хань выбрала падение. И поставила на кон свою жизнь, чтобы выиграть любовь.Немного о книгеЭтот роман входит в серию «Одна жизнь, одно воплощение» (一生一世). Ранее в этой серии выходили такие книги, как «Одна жизнь, одно воплощение: Кости красоты» (一生一世,美人骨) и «Одна жизнь, одно воплощение: Старый Цзяннань» (一生一世,江南老). Все они в разное время публиковались в Китае отдельными изданиями, а некоторые из них легли в основу популярных сериалов.«Одна жизнь, одно воплощение: Черно-белый фильм» — третья книга серии. Её оригинальное название звучит как «Чёрно-белая фреска», но в нынешнем контексте «一生一世» имеет более прямой смысл — «целая жизнь», без отсылок к прошлым воплощениям. Действие происходит в наши дни, и, в отличие от других книг цикла, здесь нет ни тайных мафиозных кланов, ни мистики реинкарнации — только тени прошлого, от которых невозможно убежать, и любовь, ради которой стоит рискнуть всем.Роман был впервые опубликован на платформе «***» 1 сентября 2015 года и с тех пор выдержал несколько печатных переизданий в Китае (в том числе в издательстве Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House в 2016 году). Экранизаций у книги пока нет, однако её герои — Чэн Муюнь и Вэнь Хань — не раз появлялись на страницах других романов Мо Бао Фэй Бао, и у этой истории есть свой круг преданных читателей.Несколько слов от переводчикаЭто не совсем привычный для большинства любителей современного романтического жанра текст. Да, здесь есть любовная линия, и она сильная. Но если вы настроены на что-то лёгкое и предсказуемое — возможно, стоит выбрать другую книгу.«Одна жизнь, одно воплощение: Черно-белый фильм» — это путешествие. Из Тибетского нагорья — в джунгли Непала, к берегам Ганга. Это атмосфера, в которой буддийское учение соседствует с опасностью, а прошлое не отпускает героев ни на шаг. Главный мужской персонаж, Чэн Муюнь — фигура сложная и противоречивая. Его называют «самым просветлённым мужчиной», но за этим просветлением стоят годы, проведённые на грани жизни и смерти. Он не был монахом в полном смысле этого слова — но его путь к себе начался именно с отречения от мира.Вэнь Хань — обычная девушка, родившаяся в Москве и выросшая в Китае. Она приехала в Непал отдохнуть и заодно посетить буддийские святыни. Но случайная встреча перевернула всё. С каждым новым шагом, приближающим её к Чэн Муюню, она всё глубже погружалась в мир, о существовании которого даже не подозревала. И всё сильнее влюблялась в этого человека, которого ей суждено было потерять с самого первого дня.Эта история не для всех. Но если вы готовы отправиться в это необычное путешествие — добро пожаловать.Важно: у романа счастливый конец. Как и во всех переведённых мною книгах.
Развернутьпоследняя активность: 27.05.2026 10:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: романтика, дзёсэй, драма, боевик, детектив
тэги: 16+, красивая главная героиня, современность, сильный главный герой, любовь, счастливый конец, фанатичная любовь, опасный мир

Во время снежной бури
В метели любви
В ту ночь, когда снег валил так, словно небо решило укрыть весь мир белым покрывалом, Инь Го и её двоюродный брат застряли в маленьком баре в чужой стране. Самолёт не мог приземлиться, отель был недоступен, а вокруг бушевала редкая даже для этих мест снежная буря.Именно там она впервые увидела его — Линь Ияна. Спокойного, немного отстранённого п...
В ту ночь, когда снег валил так, словно небо решило укрыть весь мир белым покрывалом, Инь Го и её двоюродный брат застряли в маленьком баре в чужой стране. Самолёт не мог приземлиться, отель был недоступен, а вокруг бушевала редкая даже для этих мест снежная буря.Именно там она впервые увидела его — Линь Ияна. Спокойного, немного отстранённого парня с глазами, в которых пряталась целая история. Он помог им добраться до отеля, а потом… просто остался в её жизни. Шаг за шагом, встреча за встречей.Инь Го — восходящая звезда бильярда, яркая, целеустремлённая девушка, которая живёт игрой и не боится трудностей. Линь Иян — бывший гений снукера, тот самый парень, о котором когда-то говорили «следующий чемпион». В юности он в порыве гордости и обиды на несправедливый судейский вердикт бросил всё и ушёл из большого спорта. С тех пор прошло много лет. Он жил за границей, учился, работал, но внутри оставалась пустота, которую не могли заполнить ни успехи, ни новые города.Пока не появилась она.Инь Го не просто разбудила в нём чувства — она вернула ему мечту. С её лёгкой улыбкой, упрямством и искренней верой в него Линь Иян впервые за долгое время решился снова взять кий в руки. Ради неё. Ради себя. Ради того, чтобы доказать: жизнь иногда даёт второй шанс, даже если ты сам когда-то его оттолкнул.Это история о том, как одна случайная встреча в метель может перевернуть всё. О медленном, тёплом взрослении чувств — от лёгкой симпатии и неловких свиданий до настоящей, глубокой любви. О спорте, который объединяет, о гордости, которую нужно уметь перешагнуть, и о людях, которые становятся твоим домом в любом уголке мира.Тихая, атмосферная, очень «вкусная» романтика с отличной спортивной линией, живыми второстепенными персонажами и тем самым ощущением уюта, когда хочется завернуться в плед, взять горячий чай и не отрываться от глав до глубокой ночи.Если вы любите истории, где любовь не кричит, а тихо и уверенно меняет жизни, — это точно ваша новелла.
Развернутьпоследняя активность: 29.06.2026 20:25
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: повседневность, романтика, спорт, мелодрама
тэги: 16+, адаптация произведения, без перерождений, современность, красивый главный герой, для девушек, адекватные главные герои, любовь, веб новелла, амбициозный главный герой, китай, америка, влюбленность, без попаданца, адаптировано в дораму

Влюбленные в весну
Возлюбленные
Это произведение является победителем в номинации «Выбор редакции» на Douban Reading в 2021 году.Это история о любви, о дружбе и о семейных ценностях.- Чжуан Цзе, позволь мне быть твоим любовником.- Что?- Я, Чэнь Майдун, готов быть твоим любовником.Один — похоронный визажист с характером бунтаря, но эмоционально и физически одинокий человек. Дру...
Это произведение является победителем в номинации «Выбор редакции» на Douban Reading в 2021 году.Это история о любви, о дружбе и о семейных ценностях.- Чжуан Цзе, позволь мне быть твоим любовником.- Что?- Я, Чэнь Майдун, готов быть твоим любовником.Один — похоронный визажист с характером бунтаря, но эмоционально и физически одинокий человек. Другая очень смелая, блестящий продавец медицинского оборудования, но с физическим недостатком. Через постоянную внутреннюю борьбу они постепенно начинают понимать и уважать друг друга, исцеляя «несовершенства» любовью.Книга для тех, кто терял близких, кого не понимали, кто пережил времена ограничений, во время Covid-19, для тех, кто стоял перед выбором, вернуться на маленькую родину или нет после учебы в большом городе, для тех, кто стоит перед выбором между карьерой и семьей, для тех... Для всех для нас.По мотивам новеллы в 2024 году вышла дорама «Влюбленные в весну».
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2025 15:59
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: романтика, повседневность, драма, мелодрама
тэги: 16+, адаптация произведения, без перерождений, отношения, современность, семья, мелодрама, любовь, китай, без попаданца, адаптировано в дораму

Одна жизнь, одно воплощение: кости красоты
Всю жизнь, красивые кости
Красивая история любви. Одно из лучших произведений Mo Bao Fei Bao.Ши И живет в этом мире с воспоминаниями о своей прошлой жизни. Она с самого рождения мечтала найти своего возлюбленного из прошлой жизни. Пока не встретила в аэропорту его реинкарнацию, мужчину по имени Чжоушэн Чэнь. В отчаянии она догнала его и попросила контактную информацию, т...
Красивая история любви. Одно из лучших произведений Mo Bao Fei Bao.Ши И живет в этом мире с воспоминаниями о своей прошлой жизни. Она с самого рождения мечтала найти своего возлюбленного из прошлой жизни. Пока не встретила в аэропорту его реинкарнацию, мужчину по имени Чжоушэн Чэнь. В отчаянии она догнала его и попросила контактную информацию, так они познакомились снова.Что будет с любовью, которая не сумела закончиться в прошлой жизни в этой жизни?Публикация на электронной платформе происходила с 2012 по 2014 годы. В 2014 году была выпущена бумажная версия произведения. А в 2021 году произведение экранизировали в двух дорамах: «Один-единственный» и «Навсегда».
Развернутьпоследняя активность: 2.03.2025 15:45
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
тэги: 16+, адаптация произведения, заботливый главный герой, аристократия, богатые персонажи, современность, трагическое прошлое, перерождение, адекватные главные герои, умный главный герой, благородные персонажи, актёры, древние времена, борьба за власть, адаптировано в дораму

Музыкальный плейлист
Когда в метро я по ошибке подключилась к чужому Bluetooth на телефоне
Случайная встреча.Метро, играет музыка, все люди будто испарились, и только его голос был слышен в наушниках:— Доброе утро, хочешь послушать песню?Уже два раза подряд в метро мои наушники подключились к bluetooth телефона одного и того же человека. Тогда в метро, словно по негласному уговору, из наушников раздался мужской голос, его голос был та...
Случайная встреча.Метро, играет музыка, все люди будто испарились, и только его голос был слышен в наушниках:— Доброе утро, хочешь послушать песню?Уже два раза подряд в метро мои наушники подключились к bluetooth телефона одного и того же человека. Тогда в метро, словно по негласному уговору, из наушников раздался мужской голос, его голос был таким, как капля чистой росы, бесшумно упавшая с песчаный ураган.Короткое вступление, но гарантирую, будет приятно.Ведь любовь случается.
Развернутьпоследняя активность: 13.03.2025 20:41
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: романтика, комедия, дзёсэй, повседневность, мелодрама
тэги: 16+, милая главная героиня, красивая главная героиня, короткий рассказ, современность, музыка, преданный любовный интерес, юмор, любовь с первого взгляда

Любовь, которую ты даришь мне
Love you give me
🔥 Две жизни. Одна судьба. Искушение войти в чужую кожу...Представь: ты стоишь на краю жизни, готовясь навсегда исчезнуть в темных водах. Вдруг — чья-то рука хватает тебя. Цена спасения? Смерть той, кто подарила тебе шанс. Теперь её мечты — твои. Её любимый мужчина — твоя тайна. Её имя — твоя маска.«Любовь, которую ты даришь» — не просто роман. ...
🔥 Две жизни. Одна судьба. Искушение войти в чужую кожу...Представь: ты стоишь на краю жизни, готовясь навсегда исчезнуть в темных водах. Вдруг — чья-то рука хватает тебя. Цена спасения? Смерть той, кто подарила тебе шанс. Теперь её мечты — твои. Её любимый мужчина — твоя тайна. Её имя — твоя маска.«Любовь, которую ты даришь» — не просто роман. Это психологическая бездна, где:💔 Ложь становится воздухом, которым дышишь. Ты — Минь Хуэй: умная, сломанная, обязанная жить за ту, кого погубила. Её последнее желание — найти Синь Ци, мужчину с глазами, как грозовое небо. Но как сказать ему правду, если его взгляд уже пронзил тебя насквозь?⚡️ Игра с огнём:▫️ Ты примеряешь её жизнь — письма, фотографии, мечты.▫️ Ты встречаешь его — холодного, блестящего, опасного.▫️ Ты врёшь. Влюбляешься. Рожаешь ребёнка... и бежишь.Четыре года спустя он появляется вновь: «Ты украла больше, чем её имя» 🕊️ Почему эту книгу называют «стеклянной сладостью»?«Она учит: даже в осколках лжи можно найти сахар настоящего чувства. Даже если "я тебя люблю" так и не прозвучит...»🌪️ Фишки, от которых мурашки:✨ Сила женской воли: Героиня не жертва — она боец. Карьера в IT, воспитание сына в одиночку, битва с демонами прошлого.✨ Химия без клише: Диалоги как поединки. Любовь без слащавости — «Мы в стеклянном лабиринте: режешься, но идёшь».✨ Гениальные детали: Сын Су Цюань — живая память о погибшей. Параплан над пропастью — метафора их любви.«Не говори "прощай". Говори "это только начало"» — пишет автор бестселлеров Ши Динжоу. Её романы экранизируют с бюджетом в миллионы, а читатели плачут над страницами в метро.✈️ Завершающий удар по нервам:«Что опаснее — умереть в речной пучине или выжить... чтобы всю жизнь слышать эхо её голоса в своём сердце?»P.S. Для тех, кто ищет не просто «мило» — а глубоко, больно, навсегда. Где хэппи-энд оплачен слезами, а любовь начинается там, где кончается ложь. Попробуй оторваться после первой главы...
Развернутьпоследняя активность: 15.06.2025 11:00
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: мелодрама, романтика, повседневность, драма
тэги: 16+, красивая главная героиня, адаптация произведения, без перерождений, для девушек, мелодрама, ребенок, сокрытие истинной личности, уход за детьми, без попаданца, адаптировано в дораму

Книга Жуцзи: Корень судьбы
Ben Ru Ji
Новая новелла от Jiu Lu Fei Xiang. Автора таких произведений, как "В компании с Фениксом", "Разлука Орхидеи и Повелителя демонов", "Защищая сердце" и др.Описание сюжета:Заблудшие души в Краю ЗабвенияПогрузитесь в мир, где смерть — лишь начало приключений, а любовь и алчность становятся магической валютой! Представьт...
Новая новелла от Jiu Lu Fei Xiang. Автора таких произведений, как "В компании с Фениксом", "Разлука Орхидеи и Повелителя демонов", "Защищая сердце" и др.Описание сюжета:Заблудшие души в Краю ЗабвенияПогрузитесь в мир, где смерть — лишь начало приключений, а любовь и алчность становятся магической валютой! Представьте себе пространство, куда попадают души, слишком цепкие для жизни и слишком упрямые для смерти. Здесь деньги правят всем, но они не бумага и не металл — это сгустки человеческих желаний, страхов и тоски. Хотите сотворить чудо? Пожертвуйте монетой, рожденной из чьей-то бессонной мечты. Но будьте осторожны: даже в загробном мире жадность обрекает, а бескорыстие… может стоить вам вечности.Мэн Жуцзи — бывшая королева демонов, чья душа застряла в этом абсурдном царстве. Ее цель проста: вернуть украденную магическую жемчужину (даньтянь), дающую власть над миром. Но как забрать ее у Му Суя — загадочного юноши, который то ли монстр, то ли… ваш будущий муж? Ведь в Землях Без Возврата брачный контракт важнее жизни: подпишите его под Древом Судьбы — и ваши имена сплетутся даже за гранью смерти.Откройте историю, где:🔥 Смех сквозь слезы: Героиня, способная укротить демонов, пасует перед пустым кошельком.💔 Любовь-ловушка: Он — холодный правитель с сердцем из льда. Она — мастер провокаций. Их объединяет даньтянь… и запретное влечение, которое грозит разрушить миры.🌌 Философия в фэнтези: Что сильнее — божественный замысел или человеческое упрямство? Можно ли спасти мир, если сам едва не стал его палачом?«Здесь даже смерть не конец.Здесь даже любовь — оружие.Здесь ваши желания… станут вашей клеткой».Это не просто роман — это зеркало, отражающее нашу реальность. Где деньги заменяют магию, зависимости становятся цепями, а незавершенные истории обретают власть над вечностью. — Люди смертны. Всё в этом мире однажды встретит свой конец. Мы — лишь подёнки, временно обитающие меж небом и землёй. Чего бояться? — Она крепче сжала его руку. — На этом трудном пути… не стыдиться настоящего, не жалеть о текущем мгновении… Это лучшее, на что способен человек.Услышав это, Му Суй надолго замолчал, а затем внезапно рассмеялся. Он опустил голову и прошептал:— Жуцзи… «Жизнь изначально — временный приют». Зная о смерти, мы стремимся жить…Жанры и теги:Основные жанры: Романтическое фэнтези. Сянься (китайское мистическое фэнтези). Приключения. Теги: Сильная женская протагонистка. Перерождение. Магические контракты. Враги-союзники. Тайны прошлого. 🎬 По новелле в 2026 году запланирован выход дорамы 🎬Идеально для фанатов Jiu Lu Fei Xiang, любящих микс эпик-фэнтези и медленного романа. Если вам понравились "В компании с Фениксом" или "Разлука Орхидеи и Повелителя демонов", эта книга — must-read.
Развернутьпоследняя активность: 14.05.2025 18:00
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: приключения, комедия, фэнтези, романтика, сверхъестественное, сянься (XianXia)
тэги: боги, владыка демонов, таинственное прошлое, враги становятся любовниками, брак по расчету, культивирование, сильная главная героиня, сарказм, сильная героиня, юмор, тайны, древние времена, медленная романтика

Ветер и луна над полумиром
Полгорода ветер и луна
Новая новелла от Shi Si Lang. Автора таких произведений, как "Тысяча ароматов", "Стеклянная душа красавицы" и др.❄️ Она пришла с вершины Чжуншань, окутанная инеем и снегом, ослепительная и неприступная — Сюань И, младшая принцесса рода Чжуинь, с рождения стала самым ярким и самым неудобным сокровищем Трёх Миров.Девятитысячеле...
Новая новелла от Shi Si Lang. Автора таких произведений, как "Тысяча ароматов", "Стеклянная душа красавицы" и др.❄️ Она пришла с вершины Чжуншань, окутанная инеем и снегом, ослепительная и неприступная — Сюань И, младшая принцесса рода Чжуинь, с рождения стала самым ярким и самым неудобным сокровищем Трёх Миров.Девятитысячелетняя богиня, помешанная на сладостях, язвительная, высокомерная, но совершенно слепая в делах любви. Когда отец объявляет о её небесной помолвке, она является на смотрины с тридцатью служанками, расстилающими ковры, жалуется, что земля «колется», и одним взглядом губит первую встречу с божественным правителем Фу Цаном из рода Хуасу.💫 Он стоит над облаками, холодный, как лунный свет, его меч потрясает Небеса — Фу Цан-шэньцзюнь, чей танец с мечом покорил все пределы, пленил сердца богинь, но вызвал лишь отвращение к капризной драконьей принцессе.Он презирает её роскошь и своенравие, она высмеивает его лицемерие и чопорность. Но когда Небесный мир рушится, поглощаемый мутной энергией, именно он телом заслонит её от четырёх тысяч лет катастроф. Его меч Чуньцзюнь сокрушит всех преследующих богов, лишь бы защитить ту, что «скорее слепит снежки, чем склонит голову».🔥 Полгорода — ветер и луна, полгорода — снег. Вся её жизнь озарилась из‑за него —От демонических вихрей Моря Ли Хэнь до вечных снегов Чжуншань;От враждующих недругов до связавших судьбы в жизни и смерти.Она — дракон-упрямец, что даже с разорванным сердцем лепит снежки со смехом. Он — гордый бог, павший во имя любви, чей меч преобразил Небо и Землю. Когда Тьма Чжуинь поглотит Небеса, когда Сердечное Перо Феникса сожжёт карму двух жизней — смогут ли они в конце времён, где сталкиваются чистое и мутное, ухватиться за последний луч света?✨ Почему миллионы читателей плачут над этой книгой? Идеальное противостояние: капризная драконья принцесса × ледяной мечник. От ненависти до безумной страсти — напряжение зашкаливает! Вершина фэнтези-эстетики: дождь из персиковых лепестков в Небесном дворце, золотые башни Нефритового дворца Чжу Сюаня, чёрно-белые песчинки, падающие в Море Ли Хэнь — каждый кадр достоин кисти художника. Любовь сквозь боль: огненные иглы, пронзающие грудь; испытание «Ста Перерождений»; плоть, пожираемая мутной энергией... Клятва «Верны до смерти, Чуньцзюнь — свидетель» написана кровью и слезами.📖 Откройте первую главу и погрузитесь в небесную любовь, пережившую четыре тысячи лет снегов и бурь —«Эта особа — дракон Чжуншань из рода Чжуинь, Сюань И. Приветствую Фу Цан-шэньцзюня».Её голос — как ветерок летней ночи. И его меч однажды рассечёт этим ветром хаос смертного мира.— Экранизация уже в работе, но грандиозная восточно-фэнтезийная вселенная Ши Сы Лан раскрывается в полной мере лишь на страницах книги, где ветер и луна обретают бессмертие.🎬 По новелле запланирован выход дорамы 🎬
Развернутьпоследняя активность: 2.07.2025 10:01
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: боевые искусства, приключения, сянься (XianXia), фэнтези, романтика
тэги: предательство, 16+, боги, бессмертные персонажи, враги становятся любовниками, интриги и заговоры, сильная главная героиня, сарказм, сильная героиня, юмор, магия стихий, богиня, медленная романтика, адаптировано в дораму

Моя ненаглядная
Wo De Man Da Lin
Описание: «Он был её соседом, другом, тайно влюбленным всю жизнь — но как заставить её увидеть его не как «того парня из детства», а как мужчину, ради которого стоит рискнуть?»Главный герой, Цзянь Бяньлинь — кумир миллионов, лицо обложек глянцевых журналов и звезда экранов. Но за маской идеального кумира скрывается мужчина, два десятилетия безна...
Описание: «Он был её соседом, другом, тайно влюбленным всю жизнь — но как заставить её увидеть его не как «того парня из детства», а как мужчину, ради которого стоит рискнуть?»Главный герой, Цзянь Бяньлинь — кумир миллионов, лицо обложек глянцевых журналов и звезда экранов. Но за маской идеального кумира скрывается мужчина, два десятилетия безнадежно влюбленный в свою соседку Чу Цзянь, обычную девушку, владелицу салона маникюра. С пяти лет он звал её «Мандарин» — игру слов (от Mandarin — «моя дорогая», «моя ненаглядная»), ставшую его сокровенной мантрой.Их история — не про внезапные страсти, а про терпение, взросление и умение ждать. Она отвергала его в школе, избегала в университете, а теперь прячется от папарацци, боясь разрушить его карьеру. Но чем больше он сияет на сцене, тем сильнее хочет одного — чтобы она наконец перестала видеть в нем «старого друга» и заметила мужчину, готового ради неё на всё.Почему стоит прочесть? Глубокий психологизм: Как из мальчика с неловкими признаниями вырастает мужчина, чья любовь становится тихой силой, меняющей обоих. Реалии шоу-бизнеса: Закулисье звездной жизни, давление фанатов, жёсткие медиаправила — и как в этом аду сохранить искренность. Диалоги: Колкие шутки Чу Цзянь и молчаливая преданность Бяньлиня создают химию, от которой мурашки по коже.Тексты Мо Бао Фэй Бао — как чашка горячего чая в холодный день: согревают душу, лечат трещинки в сердце и напоминают, что любовь бывает тихой, но бесконечно верной.Если вы ищете историю, где чувства зреют годами, а герои учатся слышать друг друга сквозь шум мира — это ваш выбор. Желаю всем погрузиться в эту нежность и унести с собой капельку тепла. 💫P.S. Пусть каждая страница дарит вам ту самую магию, ради которой мы и читаем. 📖✨
Развернутьпоследняя активность: 27.04.2025 14:09
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: романтика, дзёсэй, повседневность, мелодрама
тэги: 16+, без перерождений, первая любовь, красивый главный герой, друзья детства, знаменитости, для девушек, мелодрама, свадьба, преданный любовный интерес, главный герой влюбляется первым, актерское мастерство, влюбленность, шоу-бизнес, юмор

Исцеляющий солнечный свет
Yi limi de yangguang
Он был для неё последним сантиметром солнца в жизни, а она — единственной причиной его стойкости.Для Цзи И Цзи Чэнъян стал детской баночкой сладкого напитка «Сило», чашкой кофе в юности, воздушным змеем, нарисованным только для неё, недочитанным «Великим походом на Запад» и той самой несравненной надеждой и любовью, что озарили её серые будни.Он...
Он был для неё последним сантиметром солнца в жизни, а она — единственной причиной его стойкости.Для Цзи И Цзи Чэнъян стал детской баночкой сладкого напитка «Сило», чашкой кофе в юности, воздушным змеем, нарисованным только для неё, недочитанным «Великим походом на Запад» и той самой несравненной надеждой и любовью, что озарили её серые будни.Она шла по его следам, подражая его образу жизни, влюбляясь в то, что нравилось ему. Вся её юность, начавшаяся с момента встречи с Цзи Чэнъяном, была посвящена одному-единственному имени.А для него Цзи И была первым лучом рассвета, самым тёплым светом и глубочайшей привязанностью к Родине. Ради своей мечты он не раз покидал её и даже причинял боль, но в конце концов вернулся к ней.Спустя годы он и представить не мог, что танец с маленькой девочкой на сцене когда-то положит начало такой долгой истории любви.Она стала его самым ранним воспоминанием и самой глубокой привязанностью — его Цзи И, его воспоминаниями.«纪忆» (Цзи И — «память», «воспоминание»)
Развернутьпоследняя активность: 20.07.2025 11:00
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: дзёсэй, мелодрама, романтика, повседневность, драма
тэги: 16+, тайная любовь, без перерождений, заботливый главный герой, современность, взросление, первая любовь, без культивации, главная героиня влюбляется первой, для девушек, преданный любовный интерес, тайные отношения, медленная романтика

Уход за моим милым питомцем
Meng chong ji
Книга "Мой питомец (Мир шоу-бизнеса)" от автора легких новелл "Я богата", "Жизнь после брака". Что общего у Юй Вань и её нового соседа? Ровным счётом ничего.Он — харизматичен, она — упряма. Он — гурман, она — заказывает доставку. Он — ледяной айсберг, она — вулкан эмоций.Их объединяют лишь два очаровательных хаоса н...
Книга "Мой питомец (Мир шоу-бизнеса)" от автора легких новелл "Я богата", "Жизнь после брака". Что общего у Юй Вань и её нового соседа? Ровным счётом ничего.Он — харизматичен, она — упряма. Он — гурман, она — заказывает доставку. Он — ледяной айсберг, она — вулкан эмоций.Их объединяют лишь два очаровательных хаоса на четырёх лапах. Когда питомцы устраивают «кровавую расправу» (в кавычках — но соседке так не кажется!), их владельцам волей-неволей приходится столкнуться лбами.Но настоящий взрыв грянет, когда:Бестселлер Юй Вань получает зелёный свет на экранизацию. И кто же режиссёр? Да тот самый невыносимо красивый, загадочный и… адски высокомерный сосед! Журналист: Маэстро Шэнь, кто кого покорил — вы супругу или она вас?Шэнь Цинчжоу: Она — меня. (пауза, едва заметная усмешка)Журналист: О, как романтично! И что же вас заставило сказать «да»?Шэнь Цинчжоу: (задумчиво) Полагаю… за долги питомцев расплачиваюсь сердцем. (Прим.: Игра слов — 狗债主偿 gǒu zhài zhǔ cháng, вместо 狗债肉偿 — «долг собаки возмещается плотью», намёк на их первую встречу).Журналист: Говорят, вы обожаете питомцев! Правда, что дома у вас уже двое очаровательных любимцев?Шэнь Цинчжоу: (взгляд смягчается) Если быть точным… трое. (Прим.: Третья «любимица» — сама героиня!) Почему стоит начать читать прямо сейчас?Искры с первой встречи: Их знакомство начинается с собачьего скандала под луной — абсурдно, смешно и невероятно обжигающе!Два мира, одно притяжение: Она — домоседка-писательница, он — звездный режиссёр. Их столкновение — как смешать коктейль из огня и льда.Питомцы-провокаторы: Самые обаятельные соавторы их любовной истории. Их проказы свяжут хозяев крепче любых слов.Секреты за кадром: Что страшнее — дедлайн романа или съёмки под прицелом его ледяного взгляда?Авторский стиль: Лю Масин дарит идеальный микс — угарный юмор, щемящая нежность и диалоги, от которых то краснеешь, то хохочешь до слёз.Факт: Книга покорила читателей на Jinjiang (2016), а бумажное издание можно найти на Taobao. Начните погружение в эту искромётную историю — и ваше сердце тоже запляшет!
Развернутьпоследняя активность: 22.09.2025 11:00
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: комедия, романтика, повседневность, мелодрама
тэги: милая главная героиня, красивая главная героиня, современность, писатель, красивый главный герой, знаменитости, преданный любовный интерес, харизматичный главный герой, холодный главный герой, шоу-бизнес, тайная личность

Горделивая избалованность
Shi chong
Цинь Фань — сокровище мира классического танца, хладнокровная богиня сцены. Ее красота ослепительна и неприступна, а талант кажется даром небес. Все уверены: такой неземной фее просто не найти достойного партнера.Пока не взрывается скандал: Цинь Фань застукана на свидании с дерзким парнем, щеголяющим серебристо-голубыми волосами.Неужели непристу...
Цинь Фань — сокровище мира классического танца, хладнокровная богиня сцены. Ее красота ослепительна и неприступна, а талант кажется даром небес. Все уверены: такой неземной фее просто не найти достойного партнера.Пока не взрывается скандал: Цинь Фань застукана на свидании с дерзким парнем, щеголяющим серебристо-голубыми волосами.Неужели неприступной богине по нраву бунтари? Фэндом в панике!Се Яньли — вершина пищевой цепи в мире элиты Бэйчэна. Его запястье всегда обвито строгими буддийскими чётками, но делами он правит с ледяной беспощадностью. Это тот, перед кем трепещут.Пока однажды он не является на деловой форум... с вызывающе дерзкой серебристо-голубой шевелюрой!Пресса в шоке: «Господин Се, что вдохновило на такую перемену?»Ответ Се Яньли сносит крышу: «Моя жена любит этот стиль».Весь шоу-бизнес гудит: у звезды Цинь Фань — отчаянный хулиган в бойфрендах. Фанаты плачут, угрожают уйти, но ее любовь только крепнет.Пока она не публикует в Weibo кристально четкое фото с подписью:«Мой. Без вариантов и расставаний!» Фото.jpgНа снимке — мужчина с чертами небожителя. Холодная красота, утонченные пальцы, перебирающие чётки... Это не бунтарь! Это — божество, снизошедшее с небес!— Готов стать светильником, что в мир тебя приведет.Госпожа Се родилась в шелках, выросла в роскоши. С Буддой не связана — лишь со мной.Сладкий роман о том, как: Неприступная богиня танца встречает своего единственного... и оказывается, ее вкус весьма специфичен. Могущественный босс с чётками внезапно меняет имидж ради каприза жены. Любовь после свадьбы взрывается страстью, дерзостью и скандалами. Секреты и маски рушатся, открывая истинную суть их чувств. Формат: Легкий, остроумный, современный любовный роман с элементами гламура и пикантными сюрпризами. Рекомендуется тем, кто любит: динамичные отношения «звезда х босс», контрастные образы героев, мужчин с аурой власти и скрытой страстью, сильных и своенравных героинь, юмор и эстетику в романтике.Дополнительно: Книга издана в Китае, готовится аудиодрама.
Развернутьпоследняя активность: 28.03.2026 20:03
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
тэги: 16+, без перерождений, богатые персонажи, знаменитости, для девушек, брак, устроенный брак, айдолы, президент, красивые персонажи , фанатичная любовь, шоу-бизнес, юмор, актёры, без попаданца

Двенадцать лет: Пьеса старых друзей
Shi Er Nian, Gùren Xi
Жизнь — это театр, а мы в ней лишь актеры. Их пьеса длилась двенадцать лет на фоне крушения империи и рождения новой эпохи.При первой встрече он казался ей обычным повесой: богатый аристократ, который скупает половину театральных лож, чтобы посмотреть на одну актрису. Он сидел, небрежно закинув ногу на ногу, и его профиль в свете огней казался у...
Жизнь — это театр, а мы в ней лишь актеры. Их пьеса длилась двенадцать лет на фоне крушения империи и рождения новой эпохи.При первой встрече он казался ей обычным повесой: богатый аристократ, который скупает половину театральных лож, чтобы посмотреть на одну актрису. Он сидел, небрежно закинув ногу на ногу, и его профиль в свете огней казался удивительно прекрасным и беспечным.Но за этой маской беззаботного плейбоя скрывалась совсем иная сущность. Ей потребуются годы, чтобы разглядеть правду: в полумраке перемен он восседал на груде белых костей, и охранял — бескрайние и величественные горы и реки своей родины.Это история о любви, замаскированной под легкомыслие, о долге, превыше жизни, и о личной драме, разыгравшейся на сцене Великой истории.Мо Бао Фэй Бао — знаменитый китайский автор, известная своими глубокими психологическими романами и мастерским сочетанием личной драмы и исторического фона.
Развернутьпоследняя активность: 19.01.2026 11:00
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: романтика, история, драма, мелодрама
тэги: 16+, трагическое прошлое, врач, революция, сильная героиня, тайные отношения, тайная личность, медленная романтика

Влюблённые в алом тереме
Honglou Hua Shang Ke
«Гость в Красных Чертогах под цветами, что самая крепкая на свете настойка».Если бы Цзян Жао составляла рейтинг самых неловких моментов в своей жизни, эти несколько секунд леденящей тишины в лифте престижного отеля в Нанкине уверенно вошли бы в тройку лидеров.Вот она стоит в мягких белых тапочках, в наушниках, уткнувшись в телефон, и её взгляд с...
«Гость в Красных Чертогах под цветами, что самая крепкая на свете настойка».Если бы Цзян Жао составляла рейтинг самых неловких моментов в своей жизни, эти несколько секунд леденящей тишины в лифте престижного отеля в Нанкине уверенно вошли бы в тройку лидеров.Вот она стоит в мягких белых тапочках, в наушниках, уткнувшись в телефон, и её взгляд скользит по лицам в кабине: первый, второй, третий, четвертый, пятый… Все знакомые. И только шестой парень — нет.Она, не помня себя от смущения, пытается выбраться, бормоча что-то про срочное сообщение. А в наушниках товарищ по команде кричит: «Прячься! Там враг!»Враги оказались не только в игре. Прямо перед ней — цвет киберспортивной элиты, лучшие из лучших профессионалов. И она только что громко и эмоционально прокомментировала их появление посреди отельного лифта.Так начинается эта история — с неловкой встречи, которая перевернёт жизнь Цзян Жао и приведёт её не только на новую работу в крупнейшую игровую компанию, но и прямиком к тому самому загадочному «шестому незнакомцу», чей взгляд запомнился ей больше всего.Книга «红楼花上客» (Красные Чертоги, Гость на Цветах) — это современный роман, сочетающий романтику, карьерный рост и игровую тематику.
Развернутьпоследняя активность: 25.11.2025 18:00
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: мелодрама, романтика, комедия
тэги: 16+, современность, знаменитости, наши дни, геймеры, босс и подчиненный, сильная героиня

Любовь — это всё
Tiaoxiao Ling
В столице вошли в моду бульварные романы о талантливых и ветреных красавцах, однако главный герой таких историй, Тан Тянюань, впал в уныние.Тань Лининь, дочь богатого купца, сбежала из дому, спасаясь от нежеланного брака, и зарабатывала на жизнь, сочиняя под псевдонимом Мастер Мяо те самые бульварные романы. Неожиданно истории, прототипом героя ...
В столице вошли в моду бульварные романы о талантливых и ветреных красавцах, однако главный герой таких историй, Тан Тянюань, впал в уныние.Тань Лининь, дочь богатого купца, сбежала из дому, спасаясь от нежеланного брака, и зарабатывала на жизнь, сочиняя под псевдонимом Мастер Мяо те самые бульварные романы. Неожиданно истории, прототипом героя которых стал Тан Тянюань, сын главы Великого секретариата, приобрели невероятную популярность. Женщины по всему городу зачитывались ими, и сам Тан Тянюань стал объектом всеобщего женского внимания и преследования.Измученный таким положением дел, Тан Тянюань отправился за тысячу ли в уезд Тунлин, чтобы отыскать Мастера Мяо и положить конец этому безумию. Однако вместо этого он получил тайный указ императора занять пост начальника уезда Тунлин и под прикрытием расследовать дело о краже золота. Тань Лининь, падкая до денег, подала прошение на должность помощника начальника уезда. Тан Тянюань же, решив, что раз уж начал, так тому и быть, нанял её, чтобы держать под наблюдением.В ходе расследования недоразумения росли бок о бок с зарождающейся привязанностью. Когда в дело вмешался бывший «жених» Лининь, Тан Тянюань осознал свои истинные чувства. А внезапно узнав, что у Тан Тянюаня имеется брачная договорённость, Лининь почувствовала, как в её душе вскипает ревность.И вот, когда взаимные чувства уже должны были быть признаны, а страсть достигла наивысшего накала, Лининь внезапно похитили…
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 11:00
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: комедия, романтика, история, детектив, приключения, мелодрама
тэги: 16+, адаптация произведения, древний китай, писатель, таинственное прошлое, преступный мир, враги становятся любовниками, устроенный брак, сокрытие истинной личности, красивые персонажи , юмор, любовный интерес влюбляется первым, медленная романтика, адаптировано в дораму, мужчина протагонист

Одна жизнь, одно воплощение: Старый Цзяннань
Yisheng yishi, Jiangnan lao
Между долгом и судьбой.Они встретились на семейном обряде, и по старшинству она должна была называть его братом. Тогда ей было всего несколько лет от роду, она впервые приехала на юг, в Цзяннань, но вместо ожидаемого чуда увидела лишь старые стены под дождем и пустые дворы. Девочке казалось, что здесь чего-то не хватает, и её охватило разочарова...
Между долгом и судьбой.Они встретились на семейном обряде, и по старшинству она должна была называть его братом. Тогда ей было всего несколько лет от роду, она впервые приехала на юг, в Цзяннань, но вместо ожидаемого чуда увидела лишь старые стены под дождем и пустые дворы. Девочке казалось, что здесь чего-то не хватает, и её охватило разочарование.Она не знала, что эти земли из года в год ждут перелетных гусей с севера. А он — день за днём тихо ждал её.«Всем хорош, слышно, край Цзяннань, и до старости гостям бы здесь остаться…» — гласят старые строки.Но какая судьба ждет того, кто не просто гость, а часть этого места? И что скрывает тишина древних стен, помнящих гораздо больше, чем может рассказать семейная хроника?Роман о связи, которая сильнее кровных уз, о верности, что не знает времени, и о тайне, корни которой уходят в глубь веков.От автора бестселлеров «Во время снежной бури» и «Одна жизнь, одно воплощение: Кости красоты».
Развернутьпоследняя активность: 10.03.2026 10:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: мелодрама, мистика, романтика, история, драма
тэги: 16+, древний китай, богатые персонажи, современность, перерождение, друзья детства, реинкарнация, преданный любовный интерес, загадочное прошлое

Развод по обоюдному согласию
He li
Пятьсот лет назад.Она — бессмертная, он — демон, не слушая ничьих возражений, они стали парой…Пятьсот лет спустя.Истинной причиной развода этой небесной четы стало:— Это блюдо я непременно должна есть с перцем!— Пятьсот лет! Стоило оказаться под бдительным оком этого Се Чжо, и, раз он не ест острого, хоть раз в жизни я поела острого? Пятьсот лет...
Пятьсот лет назад.Она — бессмертная, он — демон, не слушая ничьих возражений, они стали парой…Пятьсот лет спустя.Истинной причиной развода этой небесной четы стало:— Это блюдо я непременно должна есть с перцем!— Пятьсот лет! Стоило оказаться под бдительным оком этого Се Чжо, и, раз он не ест острого, хоть раз в жизни я поела острого? Пятьсот лет! Я целых пятьсот лет терпела! Я просто хочу съесть при нём что-нибудь острое — неужели это так предосудительно?! В начале любых отношений никто не скупится на прекрасные слова, чтобы их восславить.Но когда они подходят к концу...Холодные насмешки — это еще проявление снисходительности, в ход могут пойти и мечи, и копья — всё допустимо... Спасительное переплетение сладости и горечи от популярного автора фэнтези Цзю Лу Фэй Сян!Верховная бессмертная Куньлуня Фу Цзюся × демон Снежный Волк Се Сюаньцин!
Развернутьпоследняя активность: 22.04.2026 10:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: фэнтези, сянься (XianXia), романтика, приключения
тэги: главный герой демон, бессмертные персонажи, главный герой скрывает свою силу, любовь, временная петля, путешествие во времени, петля времени, раскрытие тайн, боги и демоны, развод, возвращение в прошлое

Левая рука Бога (Приквел «Тайной комнаты»)
Shen Zhi Zuo Shou (Mi Shi Qian Zhuan)
Предыстория отношений двух главных героев вселенной «Тайная комната» — Dt и Appledog (Ай Цин). Действие происходит в мире киберспорта. Рассказывается об их первой встрече в подростковом возрасте, о первых соревнованиях, о том, как Dt влюбился и решил стать лучшим игроком, чтобы быть достойным её. Это короткая, но эмоциональная история о юношеско...
Предыстория отношений двух главных героев вселенной «Тайная комната» — Dt и Appledog (Ай Цин). Действие происходит в мире киберспорта. Рассказывается об их первой встрече в подростковом возрасте, о первых соревнованиях, о том, как Dt влюбился и решил стать лучшим игроком, чтобы быть достойным её. Это короткая, но эмоциональная история о юношеской преданности и первой любви.____________2007 год. Сингапур. WCG Asian Championship по Dota. Пятнадцатилетний вундеркинд Dt (У Бай) впервые оказывается так близко к ней — Ай Цин (Appledog), легендарной девушке-игроку, чьё выступление на турнире по CS три года назад навсегда изменило его жизнь. «Именно ты заставила меня полюбить киберспорт». Эта короткая, но пронзительная история расскажет о первой встрече, о первых соревнованиях плечом к плечу и о том, как тихий, замкнутый гений решил во что бы то ни стало стать лучшим, чтобы быть достойным своей Фригг — богини любви из скандинавских мифов. Приквел культовой вселенной «Тайная комната» раскрывает предысторию отношений Dt и Appledog, полную юношеской преданности, азарта киберспортивных баталий и зарождающейся первой любви.🎮 Жанр и теги: #современный_любовный_роман #киберспорт #первая_любовь #преданность #пролог #короткий_роман #разница_в_возрасте #Dt_и_Appledog🎬 ЭкранизацияИстория любви Dt и Ай Цин легла в основу дорамы «Время Эплдог и ДТ» (2021), где главные роли исполнили Ху И Тянь и Ли И Тун. В драме «Время Эплдог и ДТ» киберспорт заменили на соревнования роботов. Эти же персонажи появляются во флешбэках культового сериала «Go Go Squid!» (2019) по роману «Медовый кальмар».👍 Стоит ли читать?Если вы смотрели дорамы и хотите узнать, с чего всё начиналось на самом деле, этот приквел — бесценный источник деталей о прошлом Dt и Ай Цин.История о безграничной верности и тихой, но сильной любви, которая трогает до глубины души.Реалистичное описание матчей, тактик и напряжения профессиональных турниров 2000-х годов.Короткий объём позволяет проглотить роман за один-два вечера.👀 Важно знатьИстория не является самостоятельной. Она раскрывается в полной мере только при знакомстве с основной серией «Тайная комната» или хотя бы с дорамой.Написана в раннем стиле автора (2011 год), поэтому язык менее отточен, чем в поздних бестселлерах вроде «Во время снежной бури» или «Одна жизнь, одно воплощение: Старый Цзяннань».👥 Для когоДля девушек 16–25 лет, увлечённые киберспортом, дорамами и вселенной Мо Бао Фэй Бао.
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 01:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
тэги: короткий рассказ, для девушек, киберспорт, влюбленность
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.