Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они… :: Tl.Rulate.ru

Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…

Тексты / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
Качество перевода:

63 2

Автор: 灰原 悠, перевод: Pro.

Издательство: Syosetu, перевод команды: Искра. Буря. Безумие

Год выпуска: 2017

Выпуск: продолжается

Начать чтение

Очень обычный ученик старшей школы Синра Минато полностью изменил свою жизнь во время весенних каникул в первый год учебы в старшей школе.

Он попал в один и тот же класс с одним из его нескольких друзей, называемым «принцем» учениками-девушками, а также с подругой детства, пользующейся исключительной популярностью среди учеников-парней.

Он привлек необычное внимание девушки, сидящей рядом с его местом, прозванной «Ледяной королевой». Влиятельный и чрезвычайно популярный президент студенческого совета заставила его войти в студенческий совет. Вопреки намерению Минато, его окружение стало безумным.

Это повседневная история обычного Минато и Необычных личностей вокруг него...

Выпущено 50 глав (Ongoing).
***

От переводчика: обложку и названия главам добавил сам.

Все платные главы будут стоять в статусе "редактируется" в связи с корявой работой оповещений на rulate. Обычно 99% опечаток исправляются в первые два дня, хотя я уже перед выкладыванием основательно вычитываю и сравниваю перевод с анлейтом.
Смотрите и другие мои интересные проекты:
YC83SrDaily Sex with Monster Girls / Ежедневный секс с девушками-монстрамиRnSVaFThe Low Tier Character Tomozaki-kun / Низкоуровневый персонаж Томозаки-кун
3mw2SKShall I make you big brother!? / Сделаем из тебя братика?!VqiqgPМир, на который весело смотреть (со стороны)
И я бы порекомендовал новеллу «Your and My Asylum / Клетка: я и ты».

***

Добавьте проект в закладки (кнопка В закладки), чтобы получать оповещения о выходе новых глав сразу же (вкладка «Оповещения» в самом верху), и оцените новеллу (в двух строчках со звездами вверху справа от обложки)! Я благодарен за оценки и комментарии к новелле, в т. ч. и о возможных недочетах — постараюсь исправить все наилучшим образом!Отдельная благодарность пользователю frysis за помощь в нахождении ошибок.

Рецензии:

Написал Ymen 27 нояб. 2017 г., 0:53
Плюсы: Цепляет работа тем, что читается легко и без глубокого смысла, хорошо подойдет чтобы скоротать свое свободное время. Также значительных ошибок не заметил и перевод замечательный что очень большая редкость в данный момент. Минусы: У главного героя просто невообразимая невосприимчивость романтики 100% супер стрелочник переведет любую тему любви на другого, доходит до такого что думаешь что даже если девушка голая скажет ему - "возьми меня" г... Продолжить чтение
Написать рецензию

Оглавление:

Подписка Название Стат. Актив. Готово
Арка 1. Новый учебный год
Пролог. Этот школьный год будет довольно удручающимготово7 мес.100% (6 / 6)читать
Глава 1. «Принц школы» Огивара Ютоготово7 мес.100% (16 / 16)читать
Глава 2. «Прекрасный цветок» Канзаки Сидзука и «Ледяная Королева» Кирасака Ренготово7 мес.100% (18 / 18)читать
Глава 3. Столкновение старых и новых «друзей»готово7 мес.100% (12 / 12)читать
Глава 4. «Ледяная Королева» против «Прекрасного цветка»готово7 мес.100% (11 / 11)читать
 
Арка 2. Учебный тест
Глава 5. Ты будешь готовиться к тесту вместе со мной?готово1 мес.100% (12 / 12)читать
Глава 6. Я также хочу идти домой вместеготово6 мес.100% (15 / 15)читать
Глава 7. Б-брат! К-кто этот человек? Она приехала на шикарном автомобиле!готово7 мес.100% (14 / 14)читать
Глава 8. Ты расскажешь мне больше историй о своем прошлом?готово7 мес.100% (12 / 12)читать
Глава 9. Выяснение, кто хозяйка в домеготово7 мес.100% (12 / 12)читать
Глава 10. Нет, жертвой будет «Машина для производства улыбок»готово7 мес.100% (12 / 12)читать
Глава 11. Я буду признательна вам за сегодняшнюю ночь…готово7 мес.100% (15 / 15)читать
Глава 12. Пока сестра и две гостьи принимают ваннуюготово7 мес.100% (16 / 16)читать
Глава 13. Воскресенье и Понедельник (день учебного теста)готово7 мес.100% (7 / 7)читать
Побочная история 1 (Выходные Синры Каэдэ)готово6 мес.100% (11 / 11)читать
Побочная история 2 (Выходные Кирасаки Рен)готово7 мес.100% (5 / 5)читать
Побочная история 3 (Выходные Синры Минато)готово7 мес.100% (6 / 6)читать
 
Арка 3. Причина
Глава 14. Турнир по играм с мячом (баскетбол — у девушек, футбол — у парней)готово6 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 15. На крыше с Кирасакой Ренготово7 мес.100% (9 / 9)читать
Глава 16. Секретное оружиеготово6 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 17. Отпразднуем все вместе!готово6 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 18. Даже если вы все объединитесь, моя решимость не дрогнетредактируется6 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 19. В отдельной комнате с Кирасакойредактируется6 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 20. Что вы здесь делаете, да еще и закрывшись?редактируется5 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 21. Не слишком ли ты близко?редактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 22. Как и ожидалось, друзья должны быть такимиредактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
 
Арка 4. Сэмпай и Кохай
Глава 23. Доброе утро, сэмпай!редактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 24. Опасный пареньредактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 25. Президент студенческого совета Хиираги Аканэредактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 26. Теперь вы новые члены студенческого совета!редактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 27. Почему она назначила именно тебя?редактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 28. Загадочная улыбка президента студенческого советаредактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
 
Арка 5. Как провести выходные
Глава 29. Утреннее нападениередактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 30. Телефонный мошенник Юторедактируется7 мес.100% (8 / 8)читать
Глава 31. Ностальгические воспоминанияредактируется5 мес.100% (8 / 8)читать
 
Глава 32переводится(пусто)
Глава 33переводится(пусто)
Глава 34переводится(пусто)
(общая стоимость подписки: 0)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 20%

Купить абонемент: 5 глав / 18 RC   

    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 23
#
Пока по прочтении 5глав СПАСИБО за перевод
Развернуть
#
В закладки однозначно. Переводчику низкий поклон
Развернуть
#
Четкое произведение и хороший перевод спасибо
Развернуть
#
В ЛС задали вопрос по поводу изменения количества фрагментов в главах. Причина: я сейчас в командировке и заливать главы с планшета на rulate испытание не для слабонервных. Поэтому главы поделены на меньшее кол-во фрагментов, но так, чтобы не в ущерб читаемости и здравому смыслу.
Для большинства пользователей, не заглядывающих в анлейт, разницы не будет.
Развернуть
#
Произведение очень интересное
Прошу продолжайте переводить в том же духе.
Развернуть
#
Арка 5 — великолепна (я так считаю ее лучшей), думал доперевести ее позже, но когда прочел, понял, что доделаю ее во что бы то ни стало.
Развернуть
#
Опять все скупил, обожаю переводчика и уважаю его труд)
Развернуть
#
Хех, читаю новеллу и поражаюсь японскому менталитету. Все эти "принцы" и "принцессы" школ, фанаты и прочая лабуда. Типо японским школьникам так скушно живется что наблюдение, обсасование других мегапопулярных школьников приносит им массу удовольствия. У нас в школе "принцессой" считалась Машка из 10-Б и то только потому что сиськи у неё были невъеб*******. Но мы не собрались вокруг неё как перед дедом морозом, и мы не приходили в такой лютый восторг при её присутствии, максимум просто пялились на сись... кхе-кхе... так, о чем это я.... ах, да. А если какой-то парень к ней подкатил мы не поливали его гавном ,а наоборот- показывали пальцы вверх и просили рассказать как на ощупь её сись... кхе-кхе-кхе... По моему это обусловлено образом жизни. Ведь в высокоразвитой Японии, где гребанные высотки растут как грибы вместе с населением, у школьников просто нет серьёзных проблем(ну по сравнению с нами), не зданая домашка или отвержение девушки для них уже пик несчастья, поэтому японцы так близко воспринимают все к сердцу. Это видно ещё при первых главах, Юто(ну тот "принц") депреснул только потому что его не узнала какая-то девка, а Сидзука почему-то бомбануло, да и гг наблюдает за этим по философски.... П*здострадания просто. Как разборки детей в садике, чесное слово.
(Извиняюсь за ошибки, пишу с телефона, да и не пытаюсь обидеть никого, особенно переводчика, он хороший, просто захотелось высказать свои мысли, вдохновение меня посетило))))
Развернуть
#
Да, отчасти потому, что все злободневные проблемы решены, преступность низкая, зарплаты не задерживают, городские службы работают исправно — появляется свободное время. Еще стоит учесть, что у них более развитая сфера масс-медиа, т. е. они с пеленок привыкли, что вот есть идолы, и все о них говорят, и лучше на них смотреть издалека, а то мало ли. И это не только в Японии, в США, например, есть такие же негласные «король и королева» школы.
У Юто, пожалуй, скорее, не депрессия, а когнитивный диссонанс — в его целостную картину мира, где его знает каждая собака, был вбит огромный дрын, который нужно «переварить», а затем перестроить свои взгляды на мир. Это как если бы вы возвращались домой, вышли за поворот, а вашего дома — нет, ни кирпичика, и нужно сначала смириться с тем фактом, что его действительно нет, а не вы, скажем, спите.
Развернуть
#
Когнитивный диссонанс из-за того что его не узнает каждая собака) Пацан зажрался(или просто японец)
Развернуть
#
Там очень сильно влияние "общественное мнение" усугблённое жёсткой иерархией в обществе. На самом деле социальное развитие в Японии до сих пор на уровне европы середины 19го века, лишь облагорожено под давлением западной культуры. От сюда и идолотворчество и примазывания к всяким свитам.
Развернуть
#
*усугублённое. *идолопоклонение
Чёртов телефон
Развернуть
#
У китайцев это ещё более ярко, влияние сотен лет конфуциянства
Развернуть
#
чет мне конец 17 главы зашел, прост пока все вцепились друг в друга свалил по тихому
Развернуть
#
Что-то как-то не зашло... Хватило на 16 глав. Повествование очень рванное и не сконцентрировано ни на одном из персонажей. А ГГ вообще как-будто существует отдельно от сюжета. Хоть сюжет и крутится вокруг него, ГГ как-будто совсем не принимает в нем участие, а только со стороны за всем эти наблюдает, изредка комментируя происходящее. Персонажи не раскрыты вообще. Возможно, дальше будет лучше, не знаю...
P.S. Похоже, что переводчик переводит новеллы, похожие на Oregairu, те, что указаны в «похожие», на novelupdates. Есть в этой новелле что-то похожее, особенно если говорить о ГГ. Но этот Хикитани какой-то неправильный =) И сюжета тут какого-то я вообще не заметил. Сюжет тут сводится к тому, что ГГ куда-то идет, встречает каких-то персонажей и его появление провоцирует появление самого сюжета, при чем сам ГГ в этом лично не участвует, а наблюдает со стороны. За 16 глав автор подробно описал 2 ситуации, первый учебный день и подготовку к тестам. И во втором случае ГГ в буквальном смысле тупо валялся в сторонке на кровати и наблюдал за тем, как персонажи общаются между собой.
А еще меня поразил сам стиль повествования. Автор за эти 16 глав обыграл несколько клишированных моментов присущие гаремникам, но описал их настолько поверхностно, что диву даешься - насколько неумело и поверхностно эти моменты были описаны, сколько потенциала было растрачено впустую.
Диалоги тоже вызывают какие-то смутные чувства, буд-то автор пытался стиль диалогов построить как в том же Oregairu, но как по мне, это только добавило головной боли переводчикам.
Не скажу, что новелка неинтересная или плохая, но после Oregairu, на которую эта новелла определенно похожа, данное повествование воспринимается как-то пресно. Я бы назвал эту новеллу "гаремной версией Oregairu".
Спасибо за перевод! Видно, что переводчик очень старался корректно перевести диалоги, которые в некоторых местах выглядят немного топроно. Но это подозреваю вина анлейтеров или же, как я предположил, самого автора.
Отправлю пока в закладки до лучших времен. =)
Развернуть
#
С одной стороны согласен, влияние Орегайру очень заметно, с другой — простота этого произведения не для всех является минусом, т. к. многие ищут произведение чтобы расслабиться после напряжённого дня, а для этого оно подходит очень даже хорошо. Спасибо за интересный комментарий (почти рецензия)!
Развернуть
#
Бесплатные открываться будут?
Развернуть
#
спасибо за перевод, надеюсь на его продолжение.
Развернуть
#
Двоякие чувства. С одной стороны, какой-то интерес есть, с другой... Совершенно стереотипная шляпа. Икемены-бисёдзё, одзё-сама, визги и ненависть поклонников, что уже было обсуждено чуть выше. ГГ со своими "не хочу и не буду, но вы пока наливайте" тоже из той же оперы. В плюсах разве что отсутствие не менее обычных для жанра мамкиных циников, к десятому классу познавших жизнь и ударившихся в ницшеанство, хотя на деле эти кокетки просто оправдывающиеся неудачники на должности классных клоунов. Я поэтому Орегаиру ни читать не стал, ни второй сезон смотреть. Ну и, раз сия новелла не претендует на серьёзную драму, то и совершенно выдуманных проблем напополам с кое-как наигранными трагедиями должно быть поменьше.
К моменту появления студсовета стало лучше, буду надеяться, что это тренд. Но и кардинальных перемен не ожидаю, иначе это был бы финал произведения.
Перевод радует, но товарищ Pro один из немногих (5-7%, по его прикидкам?) полноценных авторов/переводчиков сайта, так что удивляться нечему. Некоторые фразы не очень удачны (вроде явного "Omatase" в оригинале, которое анлейтеры перевели своей идиомой, а мы могли бы обойтись "Прости за ожидание" вместо "Заставила тебя ждать"). Но кому здесь вообще важны такие мелочи?
Развернуть
#
Эх, ждем-с
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Оценки людей
68 5
2 4
1 3
1 2
5 1
Перевод
Состояние перевода:
Ожидание новых глав
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
16 окт. 2017 г., владелец: Pro
Скачали:
2018 чел. (сегодня – 1)
В закладках:
580 чел.
Просмотров:
51698
Права доступа:
Жанры:
школа, комедия, гарем, романтика, этти, сёнэн, психология, повседневность, приключения, драма
Тэги:
16+, адекватный главный герой, гарем, главный герой мужчина, комедия, повседневность, романтика, современный мир, умный главный герой, школа
Готово:
100.00% КП = 1.0
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
4
Поддержать переводчика