Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 30

“Я сам схожу”.

Сказав это Каэдэ, которая попыталась встать в ответ на звонок, я направился к телефону. Я снял трубку телефона, стоявшего в конце гостиной, и приложил к правому уху.

“Алло, это Шинра”.

Когда я произнес заученные слова, отвечая на телефон, то услышал знакомый голос в трубке.

“Ах, я близкий друг Минато-куна, Огивара Юу-”

“…”

Когда я попытался расслышать, то показалось, как-будто это незнакомый голос. Я повесил трубку. Наверное, мошенники…

В последнее время такие звонки стали появляться все чаще. Особенно хотелось бы предупредить об этом бабушку и дедушку. Что касается дома Шинра, надо быть максимально внимательными, чтобы не попасться на удочку мошеннических звонков.

Кроме того, наша почта так же всегда под пристальным вниманием… Я слышал о мошенничестве с документами, так что приходится быть бдительными.

Когда же я вернулся на своё место, чтобы продолжить завтрак, то телефон вновь зазвонил.

“Алло, это Шинра”.

“Ну, прекрати уже брать трубку, делая вид, что ничего не происходит!”

“… С кем я разговариваю?”

“Это я! Юуто!”

“… В нашем доме нет никого с таким именем”.

Как я и предполагал, мошенники… Интересно, возможно, и мошенничество с использованием знакомых стало распространено. Если бы неи звал Юуто, то я вполне мог бы и поверить.

Когда я уже положил трубку, со стороны появилась рука, тоньше и белее моей.

“Ни-сан, это же нехорошо! Это же Юуто-сан звонил, да?”

Каэдэ забрала у меня трубку и, поднеся её к уху, ответила.

“Владелец телефонного аппарата сменился. Каэдэ у телефона”.

Каэдэ бодро поздоровалась и начала непринужденно беседовать с Юуто. Спустя немного времени, она достала блокнот из стола, где стоял телефон, и начала что-то записывать.

Я же в это время вернулся на свое место и, поглощая завтрак, украдкой наблюдал за происходящим. Каэдэ периодически в ответ кивала и все что-то и что-то записывала в блокнот. Эта картина длилась пять минут, после чего разговор закончился.

“Завтра встреча у кафе напротив станции в 9 утра”.

Каэдэ, которая вернулась на свое место, пояснила содержание разговора с Юуто и принялась пить остывший кофе.

Встреча в 9 утра… На мой взгляд, это слишком рано, но для того чтобы спокойно сходить в парк развлечений, наверное, это нормальное время.

Да, и даже если и не успеть к самому открытию, думаю, все-таки времени будет достаточно.

“Хмм…”

Я слабо кивнул в ответ на слова Каэдэ и, болтая с ней, доел свой завтрак. Убрав посуду в мойку, я рухнул на диван.

Готовиться еще рано. Сонливости не было, но усталость вчерашнего дня все же осталась, поэтому я решил отдохнуть, растянувшись на диване.

Каэдэ, которая позже завершила завтракать, начала мыть посуду и кухонные принадлежности. Она при мытье посуды что-то напевала, а вымыв все, что нужно на двоих, быстрыми шагами направилась к дивану.

Она взяла мою голову с дивана и, положив ее себе на колени, полулежа расположилась на диване, улыбаясь.

“… Каэдэ-сан, что за расстановка такая?”

“Я вчера читала в книжке, что парням нравится, когда так делают”.

“Что это за книга такая…”

Ну, не то, чтобы она была неправа. Хотя нет, конечно, неправа, но одно дело, когда такое делают брат и сестра.

Мне скорее было стыдно, чем приятно. Каэдэ, казалось, радовалась, поглаживая моими волосами, мягко проводя туда-обратно. Я встал, стряхивая с себя ее руки.

“Давай все-таки сядем”.

“После еды лежать – в корову превратишься”1.

Я выпрямилась после сидения. Пока мы сидели плечом к плечу в интимной обстановке, я решила оценить скучные утренние программы, транслировавшиеся по телевизору.

Я смотрела утренний сериал, который в последнее время стал популярным, но поскольку я обычно его не смотрю, мне было ничего не понятно. Но это был хороший способ убить время. Мигнул глазом, и вот уже час прошёл за просмотром сериала.

«Может, мне пора переодеться…»

«Тогда я тоже доделаю работу перед выходом».

Я ненадолго вернулась в свою комнату, чтобы переодеться. Каэдэ, чтобы успеть сделать несколько дел до выхода за покупками, пошла сначала в ванную.

Я подошла к шкафу в своей комнате и среди нескольких предметов западной одежды выбрала тот, который Каэдэ приготовила мне заранее, и переоделась. Затем взяла свой смартфон, лежавший около моей подушки.

Когда я проверила свой телефон, чтобы посмотреть, не было ли каких-либо сообщений, пока он лежал в комнате, я обнаружила два письма. Одно из них было от Юто, он сообщил ту же информацию касательно завтрашнего дня, что и в звонке этим утром.

Там было написано похожее на то, что сказала Каэдэ: «Кафе напротив вокзала, встречаемся в 9 утра».

Другое письмо было от Кирасаки, которая каким-то образом узнала мой адрес электронной почты во время турнира по бейсболу. На самом деле несколько дней назад я попросил её об одной услуге, и письмо было связано с этим вопросом.

Там было написано всего одно предложение: «Без проблем».

Увидев это, я почувствовал облегчение и ответил: «Спасибо». После ответа я положил телефон обратно в карман.

Помимо переодевания я надела наручные часы и взяла свой кошелёк. Я справилась со всем меньше чем за 5 минут.

Став старшеклассницами, большинство из нас начали укладывать волосы и заботиться о своей внешности. Но в моём случае я смотрела в зеркало только для того, чтобы проверить, нет ли у меня «гнезда» на голове, и больше ничего не делала.

Иногда я пыталась нормально за ними ухаживать, но поскольку я обычно так не делала, у меня ничего не получалось. Я даже не прикасалась к средствам для укладки в последнее время.

После того как я и сегодня проверила в зеркале, нет ли у меня «гнезда» на голове, я позвала Каэдэ, которая мыла ванну.

«Я уже собралась, но не нужно ли тебе в чём-то помочь?»

«Всё в порядке! Я уже закончила».

Каэдэ вышла из ванной, смыв пену в ванне с помощью душа. Кажется, там также было бельё, но я не имела права помогать с ним. Я снова вернулась в гостиную.

«…Свободное время».

Поскольку я уже переоделась, мне не хотелось ложиться. Но с другой стороны, не было достаточно времени, чтобы пойти в магазин и просто так провести время.

Путем исключения я направилась к большому окну в гостиной, выходящему в сад. Открыв его, я решила понаблюдать за тем, как растут цветы на клумбе, которую мать и Каэдэ выращивают с самого детства.

T/N: Я вернулась, но теперь у меня увеличилась нагрузка, поэтому я не смогу делать обновления каждый день.

1. По сути, японская поговорка, означающая: один человек станет ленивым.

http://tl.rulate.ru/book/9646/4026198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь