Книги / Новеллы и ранобэ / Английские
Автор: Wildbow (J.C. McCrae)
Год выпуска: 2015-2017
Количество глав: 320
Выпуск: завершён
Жанры: боевик детектив научная фантастика триллер
Тэги: академия альтернативное развитие событий антиутопия без культивации повествование от первого лица умный главный герой
1921 год, чуть больше столетия прошло с тех пор, как великий ум разгадал основы самой жизни.
Каждую неделю газеты вещают о новых успехах - решении проблемы бессмертия, успешном воскрешении мёртвых, клонировании живых существ, и смешивании двух животных в одно. И каждая неделя приносит разговоры о том, какие ещё работы заняли «сшитые» - люди из лоскутьев плоти, которым не нужен сон. Или ещё более страшное - взгляды, считающие, что они должны уступить дорогу выращенным в лабораториях животным. И многие события уже выходят из-под контроля Академии, в которой и изучаются все эти вещи.
Говорят, только новое поколение, лишь молодежь и дети способны воспринять изменения, происходящие в один шаг, и только они способны принимать это как часть повседневной жизни.
Но среди всех этих детей выделяется странная группа из «Приюта Лэмсбридж», принимающая в этих событиях более чем непосредственное участие.
___________________________________
По поводу названия - мы долго ломали головы, как лучше всего будет перевести, пробуя разные варианты, и в итоге решили использовать транслитерацию. Дело в том что наиболее близкий перевод слова - "Отродье", чье изначальное значение "побеги", сейчас приобрело негативный оттенок. "Ветвь" - слово вариативное, и по идее кого-то заставило бы задуматься, но... слишком уж бесцветное. Используя отсылку к греческим корням, можно было бы заменить на "Клон", но... это было бы уже отсебятиной. Остальные варианты (пожалуй, поболее десятка) были не лучше. Поэтому - "Твиг".
___________________________________
Арку 1-2 перевел Vzhiiikkk, главы 1-5 третьей арки Lingsword, Voiceover, с 6 главы третьей арки перевод ведет Quant_Murrey
Материальная поддержка идет текущему автору перевода.
___________________________________
Приглашаем желающих к участию в переводе, желательный уровень владения английским - advanced (С1)
___________________________________
Примечание: это триллер, где есть сцены насилия и нецензурная ругань
Здесь ссылка на оригинал
Другие работы автора (в русском переводе): Pact на Rulate, Worm на fanfics
рейтинг читателя 58
рейтинг читателя 24
И вообще если это та соня что я думаю. То она там переводит ворм, бесплатно, угу. Потому что автор так попросил
рейтинг читателя 58
Оригинал.
Все будут только рады. Читайте на здоровье авторский текст во всем блеске богатства английского языка. И как вы правильно раньше заметили - автор не спросит за это с вас денег, а удовольствуется случайными донатами (понятное дело, не вашими :))
Мы берем плату, причем мизерную, лишь за свою работу - перевод на русский (и который кстати не приносит практически никаких денег), при том что подавляющая часть глав в открытом опять же доступе. А без нашего перевода - никакого бы просто и не было. Ни платного, ни бесплатного.
Просто удивительно, как трудно втолковать элементарные вещи, когда кому-то хочется получить все на халяву. И кто готов даже в минуса загнать тему в отместку - после чего у переводчиков вообще исчезает желание заниматься переводом проекта.
Для размышления - кто выиграет, если наша команда бросит проект и удалит свой перевод? Если не будет ничего и переводить никто не будет? Кроме школоты с гуглом, разумеется, и с переводом того же уровня.
рейтинг читателя 3
рейтинг читателя
Но, конечно, выход свежих глав летом замедлиться.
это оно
наконец-то новая глава
рейтинг читателя
рейтинг читателя 66
Обязательно хорошее владение английским.
Если интересно могу кидать вам результаты моих изысканий
Может это упростит работу для авторов шарящих в англ
ПС я в англ дно дна)
рейтинг читателя
Ник вы себе взяли просто замечательный, но вот слова... расходятся с делом.
рейтинг читателя