× Обновление правил модерации новых книг

Госслужба: Дерзкие мечты простого служащего, обретение второго шанса.

Civil service: The daring dreams of an ordinary employee
Госслужба: Дерзкие мечты простого служащего, обретение второго шанса. - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
97.7% (15)
Качество перевода:
99% (15)

20 390

Год выпуска: 2024

Количество глав: 609

Группа: OneSecond

Частота выхода глав: каждые 0.04 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 2 дня в часов минут

Альтернативное название: 官场:一个小人物的野望

Жанры: боевик боевые искусства детектив научная фантастика психология трагедия триллер фантастика

Тэги: активные герои активный главный герой альтернативаная исторм альтернативная история альтернативное развитие событий амбициозный главный герой амбициозный путь к власти богатый главный герой властный гг полицейский путь к богатству становление государства

Где-то гремят взрывы, но здесь, в коридорах власти, тишина страшнее канонады. Здесь нет монстров с клыками — здесь улыбающиеся коллеги, готовые вонзить нож в спину ради повышения. Бюрократическая машина — это мясорубка, перемалывающая судьбы и совести, где «справедливость» — лишь слово в отчетах, а валютой стали компромат и связи!

Чжоу И знал это лучше других. В прошлой жизни он был лишь пешкой, «маленьким человеком», которого растоптали жернова системы. Он видел, как подонки взлетают на вершины, а честные люди гниют в безвестности. Но судьба дала ему шанс перевернуть доску.

Очнувшись в 2005 году, за мгновение до того, как совершить главную ошибку своей молодости, Чжоу И не стал паниковать. Он улыбнулся ледяной улыбкой хищника, глядя на календарь. Теперь он — простой участковый полицейский, но в его голове — полная картотека всех громких преступлений, катастроф и политических перестановок на двадцать лет вперед!

На этот раз он не будет жертвой. Он станет тем, кто дергает за ниточки.

— Ваше «глухое» дело серийного убийцы, которое вы не могли раскрыть десять лет? Я найду труп еще до обеда!
— Тайный сговор элиты, способный уничтожить карьеру мэра? У меня уже лежат фотографии в сейфе!
— Грядущая экономическая буря? Для меня это просто способ заработать первый миллион!

Пока его враги плетут интриги, считая его деревенщиной, Чжоу И уже знает их финал. Он идет по головам, используя знание будущего как абсолютное оружие. Из пыльного полицейского участка — к вершинам власти, где воздух разрежен, а ставки — жизнь.

Стоя перед зеркалом в новенькой форме, он поправляет фуражку и шепчет своему отражению:
— Вы думали, что управляете этим городом? Не спешите праздновать... Теперь правила игры устанавливаю я.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Пламя амбицийготовочитать
Глава 2. Беглецы класса «А»готовочитать
Глава 3. Что такое сюрприз?готовочитать
Глава 4. Торжественное награждениеготовочитать
Глава 5. Внеочередное повышениеготовочитать
Глава 6. Доклад о прибытииготовочитать
Глава 7. Вступление в должностьготовочитать
Глава 8. Я объявляю войнуготовочитать
Глава 9. Учение — свет (и радость)готовочитать
Глава 10. А ты, значит, и есть тот самый Чжоу И?готовочитать
Глава 11. А я разрешал тебе уходить?готовочитать
Глава 12. Бездонная глубинаготовочитать
Глава 13. Давно не виделисьготовочитать
Глава 14. Убийство сердцаготовочитать
Глава 15. Даю тебе шанс, а ты бесполезенготовочитать
Глава 16. Доносы и откровенияготовочитать
Глава 17. Кто-то хочет прыгнутьготовочитать
Глава 18. Отчаяние Шэнь Моготовочитать
Глава 19. Ты мне веришь?готовочитать
Глава 20. Лицоготовочитать
Глава 21. Уговорготовочитать
Глава 22. Чуткий и понимающий Цай Сяобоготовочитать
Глава 23. Шао Минбао не уступаетготовочитать
Глава 24. У меня есть один другготовочитать
Глава 25. Смирение после высокомерияготовочитать
Глава 26. Ну тогда оформим «Хулиганство»готовочитать
Глава 27. Опять он красуется!готовочитать
Глава 28. Убрать дрова из-под котла и штурм логова драконаготовочитать
Глава 29. Три вопросаготовочитать
Глава 30. Интервью в разгареготовочитать
Глава 31. А вы верите в любовь с первого взгляда?готовочитать
Глава 32. Я же была первой!готовочитать
Глава 33. Аудиенция у уездного начальникаготовочитать
Глава 34. Расставаниеготовочитать
Глава 35. Ты хоть знаешь, кто я такой?готовочитать
Глава 36. И зачем ты только его тронул?готовочитать
Глава 37. Это я его ударилготовочитать
Глава 38. Это клевета!готовочитать
Глава 39. А ты рискниготовочитать
Глава 40. Чёрт, мой компьютер!готовочитать
Глава 41. Комната с иероглифом «Хао»готовочитать
Глава 42. Выстрелготовочитать
Глава 43. Землетрясение в чиновничьих кругахготовочитать
Глава 44. Чжоу И — мой хороший корешготовочитать
Глава 45. Ослепительно-алыйготовочитать
Глава 46. Всем подразделениям — приготовиться к выходу!готовочитать
Глава 47. Расскажу я вам анекдотготовочитать
Глава 48. Ну что, теперь ты мне веришь?готовочитать
Глава 49. Убийственные словаготовочитать
Глава 50. Настоящее удовлетворениеготовочитать
Глава 51. История всегда поразительно похожаготовочитать
Глава 52. Повесткаготовочитать
Глава 53. О чём стоит знать, выходя за него замуж?готовочитать
Глава 54. Что, чёрт возьми, произошло?готовочитать
Глава 55. В верхах есть люди?готовочитать
Глава 56. Чего вы так долго?готовочитать
Глава 57. Я всё скажу!готовочитать
Глава 58. Чжоу И, спаси меня!готовочитать
Глава 59. Если станешь богатым — не забывайготовочитать
Глава 60. Особо тяжкое: вооружённый грабёж и убийствоготовочитать
Глава 61. Два варианта ответаготовочитать
Глава 62. Время рождает героевготовочитать
Глава 63. Карьерный планготовочитать
Глава 64. Вечеринка в честь дня рождения (Часть 1)готовочитать
Глава 65. Вечеринка в честь дня рождения (Часть 2)готовочитать
Глава 66. День рождения (Часть 3)готовочитать
Глава 67. Чжоу И, а ты что думаешь?готовочитать
Глава 68. Полемикаготовочитать
Глава 69. Работай в тишине, чтобы твой успех прогремел как гром?готовочитать
Глава 70. Ты, подойди-ка сюдаготовочитать
Глава 71. Стратегический расчет Цзянь Вань-яняготовочитать
Глава 72. Власть, которую я тебе далготовочитать
Глава 73. Собрание по случаю вступления в должностьготовочитать
Глава 74. Просто прогулятьсяготовочитать
Глава 75. Пять запретовготовочитать
Глава 76. Ты достоин носить форму?готовочитать
Глава 77. Заседание руководстваготовочитать
Глава 78. Начальник, умоляю!готовочитать
Глава 79. Удача любит смелых!готовочитать
Глава 80. Серьезная операцияготовочитать
Глава 81. Какая наглость! И какая глупость!готовочитать
Глава 82. Власть действительно меняется!готовочитать
Глава 83. Кто она такая?готовочитать
Глава 84. Кто за кем бегал?готовочитать
Глава 85. Оценка секретаря провинциального парткомаготовочитать
Глава 86. Шесть великих школ осаждают Светлую Вершинуготовочитать
Глава 87. Пять дней на раскрытие — и точка!готовочитать
Глава 88. Вы ничего не смыслите в силе перерожденного!готовочитать
Глава 89. Я требую встречи с вашим начальником!готовочитать
Глава 90. Я хочу преподнести вам подарок!готовочитать
Глава 91. Часовая бомба!готовочитать
Глава 92. Инструкция по обезвреживанию бомбыготовочитать
Глава 93. Сяо Чжоу, вы отлично поработали!готовочитать
Глава 94. Тостготовочитать
Глава 95. Выпьешь штрафную!готовочитать
Глава 96. Сделкаготовочитать
Глава 97. Я боюсь лишь, что шума будет мало!готовочитать
Глава 98. Полицейская сводкаготовочитать
Глава 99. Крики о несправедливости на пути кортежаготовочитать
Глава 100. Этот начальник действительно безумен...готовочитать
Глава 101. Кто посмеет тронуть тигра, спустившегося с гор?готовочитать
Глава 102. Доклад о проделанной работе?готовочитать
Глава 103. Клятва верностиготовочитать
Глава 104. Я его уничтожу!готовочитать
Глава 105. Прости, начальник!готовочитать
Глава 106. У каждого есть слабое место!готовочитать
Глава 107. Доказательства? Они у меня есть!готовочитать
Глава 108. Доказательства виныготовочитать
Глава 109. План Е Жуготовочитать
Глава 110. Ты хороший мужик, но я выбираю начальника!готовочитать
Глава 111. Камера №213готовочитать
Глава 112. Ждите меня, и я вернусь за вашими головами!готовочитать
Глава 113. Свора гончихготовочитать
Глава 114. Твоя помада размазалась!готовочитать
Глава 115. Амбиции жены секретаряготовочитать
Глава 116. Допрос (Часть 1)готовочитать
Глава 117. Допрос (Часть 2)готовочитать
Глава 118. Иногда и мертвецы обретают голос!готовочитать
Глава 119. Когда вы увидите это видео, я буду уже мертв!готовочитать
Глава 120. Резняготовочитать
Глава 121. Начальник вернулся!готовочитать
Глава 122. Выбирай любую!готовочитать
Глава 123. Не спрашивайте, кто я. Я — просто неравнодушный гражданин с обостренным чувством справедливости!готовочитать
Глава 124. Когда начальник берется за дело — все получают по заслугамготовочитать
Глава 125. Оказывается, старая знакомая!готовочитать
Глава 126. Срочно зовите начальника Чжоу И!готовочитать
Глава 127. Три выстрелаготовочитать
Глава 128. Так зачем так убиваться?готовочитать
Глава 129. Я жду, покажи, как ты сломаешь мне ноги!готовочитать
Глава 130. Почему вы не решились на драку с начальником Чжоу?готовочитать
Глава 131. Кто посмеет помешать его повышению...готовочитать
Глава 132. На одной горе двум тиграм не ужиться, даже если один из них — самец, а другая — самкаготовочитать
Глава 133. То, что может дать наша семья, ваша семья дать не может!готовочитать
Глава 134. Ты ведь поможешь мне, правда?готовочитать
Глава 135. С незапамятных времен нет ничего сложнее выбора стороныготовочитать
Глава 136. Что поделать, если я так боюсь смерти!готовочитать
Глава 137. Тщеславие, это всё пустое тщеславие!готовочитать
Глава 138. Зовите меня Богом Биржи!готовочитать
Глава 139. Я тебе говорю, зятек, будь начекуготовочитать
Глава 140. Пошли вон!готовочитать
Глава 141. Арестовать их всех!готовочитать
Глава 144. Тройная похвалаготовочитать
Глава 145. Сорвал куш!готовочитать
Глава 146. Я просто спросил!готовочитать
Глава 147. Я знаю, что вы спешите, но не торопитесьготовочитать
Глава 148. Примирение невозможно…готовочитать
Глава 150. «Т-т-ты...»готовочитать
Глава 151. Словесная Баталияготовочитать
Глава 152. У меня есть планготовочитать
Глава 153. Смертельный взор судебно-правовой системы Ляодунаготовочитать
Глава 154. Я правда делаю это в первый раз!готовочитать
Глава 155. Громоподобные мерыготовочитать
Глава 156. В Кайфыне был Бао Цинтяньготовочитать
Глава 157. План похода на Пекинготовочитать
Глава 158. Шпион среди шпионовготовочитать
Глава 159. Бегите!готовочитать
Глава 160. Как тебе тягаться со мной?готовочитать
Глава 161. Разве пристало мужу, рожденному между небом и землей, вечно прозябать в подчинении?готовочитать
Глава 162. Документальный фильм «Шторм борьбы с криминалом»готовочитать
Глава 163. Дело об исчезновении Яо Чанцзянаготовочитать
Глава 164. У них нет доказательств!готовочитать
Глава 165. Смелые подозренияготовочитать
Глава 166. Искусство происходит из жизни, но иногда жизнь превосходит искусство!готовочитать
Глава 167. У тебя действительно отличный зятьготовочитать
Глава 168. Награда от тестя!готовочитать
Глава 169. Сегодня вечером всё решится!готовочитать
Глава 170. Пришёл! Он пришёл!готовочитать
Глава 171. Тяжкая ноша милости красавицыготовочитать
Глава 172. Награда за задание полученаготовочитать
Глава 173. Закон и человечностьготовочитать
Глава 174. Вы действительно добились справедливости?готовочитать
Глава 175. «Герой спасает красавицу»готовочитать
Глава 176. Я чист перед своей совестьюготовочитать
Глава 177. Радостная весть из родильной палатыготовочитать
Глава 178. Новое назначениеготовочитать
Глава 179. Хочешь подняться высоко — начинай взлет смолодуготовочитать
Глава 180. Одолжи мне своего будущего зятяготовочитать
Глава 181. Говорят, что зять — это полсынаготовочитать
Глава 182. Верный путь к гибелиготовочитать
Глава 183. Тот, кто завязал узел, должен его и развязатьготовочитать
Глава 184. А кто его двоюродный брат?готовочитать
Глава 185. Девочки, ссылку, умоляю...готовочитать
Глава 186. Живо назад!готовочитать
Глава 187. Чем мне тебя спасти?готовочитать
Глава 188. Я пришел спасти тебя!готовочитать
Глава 189. Дело без единой зацепкиготовочитать
Глава 190. Подозреваемый уже пойманготовочитать
Глава 191. Начальник Чжоу — поистине божество!готовочитать
Глава 192. Человек, которого я одолжил благодаря своим талантам — с какой стати я должен его возвращать?готовочитать
Глава 193. Чем больше ты сопротивляешься, тем больше меня это возбуждает!готовочитать
Глава 194. Это поистине помощь небес!готовочитать
Глава 195. Я предугадал, что ты предугадаешь!готовочитать
Глава 196. Ты просто скажи: ты удар держишь?готовочитать
Глава 197. Извини, я полицейский!готовочитать
Глава 198. Если он человек, у него есть слабостиготовочитать
Глава 199. Где же ошибка?готовочитать
Глава 200. У каждого свой скелет в шкафуготовочитать
Глава 201. Боль, смешанная с наслаждением!готовочитать
Глава 202. Как можно не верить своим товарищам?готовочитать
Глава 203. Настало время показать истинное мастерство!готовочитать
Глава 204. Тучи сгущаются над городом, грозя разрушить его стены!готовочитать
Глава 205. Посиди немного в моем кабинетеготовочитать
Глава 206. Вот то объяснение, которое я тебе даю!готовочитать
Глава 207. Быть может, такова моя судьба!готовочитать
Глава 208. Иисус придет — и тот не спасет Чжао Сюаньвэня, я так сказал!готовочитать
Глава 209. Хочешь убрать человека? Всего один шаг.готовочитать
Глава 210. Господин Секретарь, так у вас стоит или нет?готовочитать
Глава 211. Некто Цзян возвращается в игруготовочитать
Глава 212. Какая сила поддерживает этого юношу?готовочитать
Глава 213. Не стоит быть таким, как Чжоу И!готовочитать
Глава 214. Пресс-конференция по делуготовочитать
Глава 215. Взгляните-ка на популярность секретаря Чжоу!готовочитать
Глава 216. Чжоу И, ты переходишь все границы!готовочитать
Глава 217. Ветер поднимает песок...готовочитать
Глава 218. Узрите мою ладонь, падающую с небес!готовочитать
Глава 219. Чжоу И, и что ты мне сделаешь?готовочитать
Глава 220. Старый, но не мертвый — значит разбойник!готовочитать
Глава 221. Если он не хочет уйти достойно, помоги ему!готовочитать
Глава 222. Предательство близкихготовочитать
Глава 223. Чжоу И как кирпич: где нужно — там и тыч!готовочитать
Глава 224. Поездка в Столицуготовочитать
Глава 225. Молодое поколение внушает трепетготовочитать
Глава 226. Если бы не покровительство судьбы, тебя бы уже не былоготовочитать
Глава 227. Что же на самом деле предначертано?готовочитать
Глава 228. Юбилейный банкетготовочитать
Глава 229. Это просто имя такое!готовочитать
Глава 230. Кто кого поучает?готовочитать
Глава 231. Если не устранить этого юнца, он станет огромной бедой!готовочитать
Глава 232. Ладно, пойду спатьготовочитать
Глава 234. Письмо, пропитанное кровьюготовочитать
Глава 235. Задержите их!готовочитать
Глава 236. Этот человек — мой!готовочитать
Глава 237. Тягаться с нашим начальником? Кишка тонка!готовочитать
Глава 238. Он украл мой текст!готовочитать
Глава 239. Что может быть хуже человека?готовочитать
Глава 240. Кровавое дело, начавшееся с доносаготовочитать
Глава 241. Дело о субподрядном заказном убийствеготовочитать
Глава 242. Я скажу это прямо тебе в ротготовочитать
Глава 243. Соглашайся же!готовочитать
Глава 244. Играйте музыку, танцуйте дальше!готовочитать
Глава 245. Убийца чиновников, Звезда погибелиготовочитать
Глава 246. Не стоит благодарности, это мой долгготовочитать
Глава 247. Дерево хочет тишины, да ветер не унимаетсяготовочитать
Глава 248. Чэнгуань пришли!готовочитать
Глава 249. Ты посмеешь ударить — я посмею надеть наручники!готовочитать
Глава 250. Чжоу — это Чжоу Начальника Чжоу, И — это И Начальника Чжоу!готовочитать
Глава 251. Начальник, я тоже хочу расти над собой!готовочитать
Глава 252. Дело внутри дела!готовочитать
Глава 253. Ты опять говоришь эту фразу!готовочитать
Глава 254. Давай поговорим!готовочитать
Глава 255. Тебе и не снилось такое блаженство!готовочитать
Глава 256. Роковая красотка Тянь Тяньготовочитать
Глава 257. Под кайфомготовочитать
Глава 258. Ты хоть знаешь, кто мой двоюродный брат, блядь?готовочитать
Глава 259. Всем стоять, полицейская проверка!готовочитать
Глава 260. С какой стати я должен их уважать?готовочитать
Глава 261. Знакомый рецепт, знакомый сюжетготовочитать
Глава 262. Осмелишься — попробуй!готовочитать
Глава 263. Красная черта, которую нельзя переступать!готовочитать
Глава 264. Ложитесь спать, не ждите меня!готовочитать
Глава 265. Начальник Чжоу, скажите же хоть слово!готовочитать
Глава 266. Слишком мягкое наказание!готовочитать
Глава 267. А ты, собственно, кто такой?..готовочитать
Глава 268. Песок в глаза попал!готовочитать
Глава 269. Окончательное решениеготовочитать
Глава 270. Какой из них ты выберешь?готовочитать
Глава 271. В любой непонятной ситуации — спрашивай тестяготовочитать
Глава 272. Свободна ли ты в это воскресенье?готовочитать
Глава 273. Пожалеешь тело — упустишь кобеляготовочитать
Глава 274. Что же такого сделал Чжоу И...готовочитать
Глава 275. Ты уходишь, и я тебя больше не боюсьготовочитать
Глава 276. Передай дальше...готовочитать
Глава 277. Это какая же у него, черт возьми, популярность?готовочитать
Глава 278. Каждый сам за себяготовочитать
Глава 279. Авторитет начальника Чжоу — это вам не пустой звук!готовочитать
Глава 280. Вы об этом пожалеете!готовочитать
Глава 281. На узкой тропе побеждает храбрейший, проверим, кто тверже!готовочитать
Глава 282. Триумф тестяготовочитать
Глава 283. Если б знать заранее...готовочитать
Глава 284. Прощай, Чжантянь!готовочитать
Глава 285. Я слишком хочу расти вслед за начальником!готовочитать
Глава 286. У начальника Управления общественной безопасности города Чаннин есть только два путиготовочитать
Глава 287. Уверенность Чжан Хаоготовочитать
Глава 288. Это скромный подарок, прошу вас, примите его!готовочитать
Глава 289. Мой господин, у меня есть три плана: верхний, средний и нижний...готовочитать
Глава 290. Надеюсь, ты не откажешься от оказанной чести!готовочитать
Глава 291. Пригласите ко мне начальника Чжоу!готовочитать
Глава 292. Думаешь, сможешь меня этим напугать?готовочитать
Глава 293. Скажи Чжоу И, пусть отпустит Чжан Хао!готовочитать
Глава 294. Чжоу И, оказывается, кое-что понимает!готовочитать
Глава 295. Брат Хао, посмотри, как некрасиво получается!готовочитать
Глава 296. А я ни хрена никого не боюсь!готовочитать
Глава 297. Да пошёл ты! Да пошёл ты, блядь!готовочитать
Глава 298. Удар по тылам!готовочитать
Глава 299. Выпустили? Ну и хрен с ним, поймаем ещё раз!готовочитать
Глава 300. Что ж, посмотрим, удастся ли вам меня взятьготовочитать
Глава 301. Это и есть стальной хребет нации!готовочитать
Глава 302. Этот мир сошел с умаготовочитать
Глава 303. Личная биография Начальника Чжоуготовочитать
Глава 304. Божественный финт Чжан Хаоготовочитать
Глава 305. Хотите бунтовать? А кишка не тонка?готовочитать
Глава 306. А ну-ка, осторожнее!готовочитать
Глава 307. Я сейчас даже во сне мечтаю погибнуть героем!готовочитать
Глава 308. Хао-гэ приказал: живых не оставлять! Почему не стреляете?готовочитать
Глава 309. Это безумец!готовочитать
Глава 310. «Обыск» — слово короткое, и начальник Чжоу повторять не любитготовочитать
Глава 311. Товарищ Сяо Чжоу так отважен…готовочитать
Глава 312. Я буду безжалостно давить лишь один сорт людейготовочитать
Глава 313. Надо доплатить!готовочитать
Глава 314. Так вот она какая, сила «Убийцы чиновников»?готовочитать
Глава 315. Я знаю, где прячется Чжан Хао!готовочитать
Глава 316. А вот это уже интересно!готовочитать
Глава 317. Кто этот человек?готовочитать
Глава 318. Я знаю, где твой муж!готовочитать
Глава 319. Чего ты хочешь?готовочитать
Глава 320. Я буду кормиться этой тайной всю жизнь!готовочитать
Глава 321. Вы такие безрассудные, ваш начальник вообще в курсе?готовочитать
Глава 322. С виду белый лебедь, а по сути — змея-искусительницаготовочитать
Глава 323. Схватка во тьме!готовочитать
Глава 324. Охота на живца или капкан для зверя?готовочитать
Глава 325. Кто-то больше не может прятаться!готовочитать
Глава 326. Секреты на дискеготовочитать
Глава 327. Идеальный план ликвидацииготовочитать
Глава 328. Чересчур много совпаденийготовочитать
Глава 329. Третий путь Сюй Цзиньланьготовочитать
Глава 330. Дела Начальника Чжоу — это наши делаготовочитать
Глава 331. Если не умеешь разговаривать, закрой ротготовочитать
Глава 332. Мы можем рисковать, но только не с Чжоу И!готовочитать
Глава 333. Откровенная провокацияготовочитать
Глава 334. Если послушаешь моего совета, притворись слепымготовочитать
Глава 335. Вы попали, щенки... Вы попали по-крупномуготовочитать
Глава 336. Эй, Чжоу, ты что, дьявол?готовочитать
Глава 337. Демон, я заставлю тебя явить истинное лицо!готовочитать
Глава 338. Не слишком-то радуйся, мы еще посмотрим!готовочитать
Глава 339. Если можно жить в добром здравии, кто захочет умирать?готовочитать
Глава 340. Моя болезнь — в сердце!готовочитать
Глава 341. Обидели племянника и думали просто уйти?готовочитать
Глава 342. Неужели всё дело в хорошем тесте Чжоу И?готовочитать
Глава 343. Ты, вероятно, еще не понял — времена изменились!готовочитать
Глава 345. Кто же из нас на самом деле цепной пес!готовочитать
Глава 346. Если бы я продержался еще немного, если бы я только стиснул зубыготовочитать
Глава 347. Не боишься — сам иди!готовочитать
Глава 348. Его никто не выпустит!готовочитать
Глава 349. Прошу вас, помогите мне в этот разготовочитать
Глава 350. Разумеется, доказательства есть!готовочитать
Глава 351. Не просто ударить по лицу, а уничтожить морально!готовочитать
Глава 352. Пока не выпускать!готовочитать
Глава 353. Это приказ, а не переговоры!готовочитать
Глава 354. Вызов к Губернаторуготовочитать
Глава 355. А если я прикажу отпустить?готовочитать
Глава 356. Мы не знаем, и спрашивать боимся!готовочитать
Глава 357. Раз ты такой умный, чего в небо не взлетел?готовочитать
Глава 358. Всем руководил замначальника Чжоу, он взял меня на буксир и вознёс к небесам!готовочитать
Глава 359. Этого человека мне нашли руководители Верховной прокуратуры, как ты посмел воспользоваться им раньше меня?готовочитать
Глава 360. Об этом будем знать только вы, я и товарищ Хунъинготовочитать
Глава 361. Ты всего лишь одинокий воин, чем тебе со мной сражаться?готовочитать
Глава 362. Скажи тёте, с какими трудностями ты столкнулся?готовочитать
Глава 363. Неужели осел и правда выдохся?готовочитать
Глава 364. Наши люди прибыли в указанное место, ждем указанийготовочитать
Глава 365. Книга Жизни и Смертиготовочитать
Глава 366. Заместитель начальника Чжоу абсолютно прав!готовочитать
Глава 367. Искусство двусмысленных разговоров!готовочитать
Глава 368. Скандал, абсолютный скандал!готовочитать
Глава 369. До тридцати следуй за правильным человеком, после тридцати — делай правильные вещи.готовочитать
Глава 370. Дьявольская жизнь Дин Эрнюготовочитать
Глава 371. Заместитель начальника Чжоу, позвольте спросить: вы что, небожитель?готовочитать
Глава 372. Вы можете командовать мной, но неужели вы властны приказывать народным массам, кому им звонить?готовочитать
Глава 373. Чжоу И, сукин ты сын, а ведь ты чертовски хорошо владеешь искусством слова!готовочитать
Глава 374. Чжоу И, а ты точно сможешь?готовочитать
Глава 375. Если начальник Чжоу выходит на охоту, то забирает всех без остаткаготовочитать
Глава 376. Сестра Цюй, личность информатора практически установленаготовочитать
Глава 377. Парень, ты что, в наручники меня заковать собрался?готовочитать
Глава 379. Ты засекаешь время, через минуту зачисткаготовочитать
Глава 380. Как ты думаешь, мы сможем победить?готовочитать
Глава 381. Чжоу И хорош всем, только людей на него не напасешься!готовочитать
Глава 382. Мужчина нарасхватготовочитать
Глава 383. Стой там и не двигайсяготовочитать
Глава 384. Не волнуйся, о твоей жене я позабочусь!готовочитать
Глава 385. Вы хотите потягаться с провинциальным Управлением числом людей?готовочитать
Глава 386. Я знаю, что ты сейчас в безопасности, но твоя жена — нет!готовочитать
Глава 387. Рай открыт — ты не идешь, ад заперт — ты ломишьсяготовочитать
Глава 388. Что вы имеете в виду?готовочитать
Глава 389. Я не возражаю, если начальник Цюй согласна!готовочитать
Глава 390. Ты понимаешь, что это значит?готовочитать
Глава 391. Альянс против Чжоу Иготовочитать
Глава 392. Синдром зависимости от Чжоу Иготовочитать
Глава 393. Я искренне благодарен твоим восьми предкам!готовочитать
Глава 394. Мощь Чжоу И — лишь плод вашего воображения!готовочитать
Глава 395. Чей это доблестный генерал, что так неукротим в бою?!готовочитать
Глава 396. Не смотрите на меня так, у меня тоже нет идейготовочитать
Глава 397. Проклятье, меня обвели вокруг пальца!готовочитать
Глава 398. Чего ты всё ещё колеблешься?готовочитать
Глава 399. Если представится шанс, я тебя уничтожу!готовочитать
Глава 400. Жизнь как пьеса, всё зависит от актерской игрыготовочитать
Глава 401. Я давно слышала, что заместитель начальника Чжоу немного заносчивготовочитать
Глава 402. Значит, обсуждать нечего?готовочитать
Глава 403. В Чуаньхае слишком опасно, я возвращаюсь в столицу!готовочитать
Глава 404. О том, что заместитель начальника Чжоу — главный победитель по жизниготовочитать
Глава 405. Такой демон рождается раз в столетие!готовочитать
Глава 406. А как же закон? А как же справедливость?готовочитать
Глава 407. Сложная ситуация!готовочитать
Глава 408. Эта партия закончилась вничью!готовочитать
Глава 409. Потерпи немного, и всё пройдетготовочитать
Глава 410. Уважать закономерности роста партийных кадровготовочитать
Глава 411. Сыграешь правильной картой — выиграешь партию, пойдёшь за правильным человеком — выиграешь жизньготовочитать
Глава 412. Если это не высший пилотаж...готовочитать
Глава 413. Да, это вы первые передо мной провинились!готовочитать
Глава 414. Ты называешь это взяткой?готовочитать
Глава 415. Красавица, позволите с вами познакомиться?готовочитать
Глава 416. Хулиганство и провокации — это именно то, что вы заслужилиготовочитать
Глава 417. Не стоит утруждаться, я попрошу Чжоу И разобраться!готовочитать
Глава 418. Какое, однако, совпадение!готовочитать
Глава 419. Власть — это каприз, а эгоизм — человеческая природаготовочитать
Глава 420. Я, Тянь Чжэнбин, приказываю освободить!готовочитать
Глава 421. Хе-хе, еще один попался на мой крючок!готовочитать
Глава 422. Характер слишком жесткий, и эта жесткость смертельно опасна!готовочитать
Глава 423. Пусть это станет уроком!готовочитать
Глава 424. Это судьба, завистью тут не поможешь!готовочитать
Глава 425. Кто же теперь главный в Управлении?готовочитать
Глава 426. Это клевета, подлая подстава...готовочитать
Глава 427. Чтобы дать отпор внешнему врагу, нужно сначала усмирить внутреннегоготовочитать
Глава 428. Тебе не стоило приходить!готовочитать
Глава 429. Расследуйте так, как положено!готовочитать
Глава 430. Великий Мудрец, умерил бы ты свою удаль!готовочитать
Глава 431. Сущий дьявол во плоти!готовочитать
Глава 432. Антикоррупция и борьба с бандитизмомготовочитать
Глава 433. «Клан дядьев» Чжоу Иготовочитать
Глава 434. Моя инспекционная группа вернуласьготовочитать
Глава 435. Она умрет!готовочитать
Глава 436. Три лика тьмыготовочитать
Глава 437. Бежать или не бежать!готовочитать
Глава 438. Мама, спаси меня сноваготовочитать
Глава 439. Блестящая работа!готовочитать
Глава 440. Убери Чжоу И!готовочитать
Глава 441. Конец! Теперь точно конец!готовочитать
Глава 442. Если вы так жаждете смерти, я исполню ваше желание!готовочитать
Глава 443. Поверь мне, я правда здесь ни при чем!готовочитать
Глава 444. Может, стоит закрыть дело?готовочитать
Глава 445. Скажи дяде, куда лежит твоя душа, и дядя всё устроит!готовочитать
Глава 446. Если звезды сойдутся, я буду с тобой в одной упряжке!готовочитать
Глава 447. Я не могу не спросить: что именно мы подвергаем сомнению?готовочитать
Глава 448. Вини в этом только своё собственное совершенство!готовочитать
Глава 449. А сейчас ещё не поздно передумать?готовочитать
Глава 450. Мэр, скажите, где наш выход?готовочитать
Глава 451. Разбитая урна с прахомготовочитать
Глава 452. Полумесяца вам на всё про всё!готовочитать
Глава 453. Мэр Чжоу ищет тебя, беги скорее!готовочитать
Глава 454. Даже мэр — пустое место!готовочитать
Глава 455. Извинений мало, нужно бить по лицу!готовочитать
Глава 456. Ровно в десять?готовочитать
Глава 457. Я не согласен! Ты просто хочешь меня уничтожить...готовочитать
Глава 458. Да вы, батенька, совсем зарвались!готовочитать
Глава 459. Просто неловко и неловко до ужаса...готовочитать
Глава 460. Без муки и хлеба не испечьготовочитать
Глава 461. Пятисот миллионов хватит?готовочитать
Глава 463. Мой зять, я сама его выбирала!готовочитать
Глава 464. Извиняться не надо, просто переспим!готовочитать
Глава 465. А ну отпусти девчонку!готовочитать
Глава 466. Если дорога неровна — её разровняют, если творится несправедливость — её исправят!готовочитать
Глава 467. Главное в жизни — это верность братству!готовочитать
Глава 468. Чтоб ты, сукин сын, знал, как борзеть!готовочитать
Глава 469. Так, значит, звонок был впустую?готовочитать
Глава 470. Выгоду присвоил чужак!готовочитать
Глава 471. Тигр на горе, Дракон в мореготовочитать
Глава 472. Две тысячи одиннадцатый — год невероятный…готовочитать
Глава 473. Шанс был дан, но ты, увы, бесполезен!готовочитать
Глава 474. Храм мал, а ветер зол; пруд мелок, а черепах — тьма!готовочитать
Глава 475. Весенний сон, исчезающий без следаготовочитать
Глава 476. Тяжкое происшествиеготовочитать
Глава 477. Чернилам не прилипнуть!готовочитать
Глава 478. В этом мире всё пустяки, кроме жизни и смертиготовочитать
Глава 479. Тебе нужно обратиться к Чжоу И!готовочитать
Глава 480. Амулетготовочитать
Глава 481. Счастливая жизнь Чжоу Иготовочитать
Глава 482. Эта книга — явно развлекательное чтиво!готовочитать
Глава 483. У старого пьяницы помыслы не о винеготовочитать
Глава 484. Дракон во внешнем мире, единственный цветок в родном саду!готовочитать
Глава 485. Хочешь меня контролировать? Посмотрим, хватит ли у тебя кишок!готовочитать
Глава 486. Он бежит, они догоняют — куда там, у него словно крылья выросли!готовочитать
Глава 487. Какие вы, однако, добрые люди!готовочитать
Глава 488. Я не могу разобраться с тобой, но уж с твоими людьми я разберусь!готовочитать
Глава 489. Я спасен, я спасен!готовочитать
Глава 490. Кто ищет мира через борьбу — тот обретет мирготовочитать
Глава 491. Неплохой вы придумали шифр!готовочитать
Глава 492. И ты говоришь, что вы не сговаривались?готовочитать
Глава 493. Опрометчиво, Сяо Чжоу, ох как опрометчиво!готовочитать
Глава 494. Флешка!готовочитать
Глава 495. Как вам моя актерская игра?готовочитать
Глава 496. Сидя на горе, наблюдать за схваткой тигровготовочитать
Глава 497. Реальность причудливее и абсурднее любого вымысла!готовочитать
Глава 498. Случилась беда, большая беда!готовочитать
Глава 499. Напиши предсмертную записку!готовочитать
Глава 500. Янь-ван велел умереть в третью стражу, раньше времени не сдохнешь!готовочитать
Глава 501. Я еще не понял, что случилось, а уже оказался здесь!готовочитать
Глава 502. Вы можете гарантировать мне жизнь?готовочитать
Глава 503. Кто этот провинциальный лидер?готовочитать
Глава 504. Ждите, я потом расскажу Сяо Чжоу...готовочитать
Глава 505. Неотвратимая расплатаготовочитать
Глава 506. Вам не понять этой чистой любви!готовочитать
Глава 507. Вы понимаете, о чем я говорю?готовочитать
Глава 508. Шао Минбао, ты сможешь, поднажми!готовочитать
Глава 509. Бери, это для ребенка!готовочитать
Глава 510. Я надзираю за Фу Сюэцянем, но кто надзирает за мной?готовочитать
Глава 511. С Чжоу И в наших рядах успех неизбежен!готовочитать
Глава 512. Четвёртая инспекционная группаготовочитать
Глава 513. У чиновника бездна в сердце должна быть глубокойготовочитать
Глава 514. Перекличка, начинается прямая перекличка!готовочитать
Глава 515. Сяо Чжоу, как насчет того, чтобы встретиться с ним лично?готовочитать
Глава 516. Надо «покорять добродетелью»!готовочитать
Глава 517. Ни хрена ты не понимаешь...готовочитать
Глава 518. Какого ранга эта птица, чтобы носить фамилию Чжоу?готовочитать
Глава 519. Танец Сян Чжуана, или цель — Пэй-гун?готовочитать
Глава 520. Нож, висящий над иероглифом «Похоть»готовочитать
Глава 521. Так называемая справедливость — всего лишь игрушка в руках власти!готовочитать
Глава 522. Игра власти и денегготовочитать
Глава 523. Бог долголетия наелся мышьяка — жить надоело!готовочитать
Глава 524. Высший пилотаж продажи услугготовочитать
Глава 525. Держись!готовочитать
Глава 526. Прекрасен Цзяннань, пейзаж знаком мне с давних порготовочитать
Глава 527. Чиновник-поэтготовочитать
Глава 528. Совещание секретарейготовочитать
Глава 529. А ведь и правда, выдающийся талант!готовочитать
Глава 530. Секретарь Чжоу так красиво улыбаетсяготовочитать
Глава 531. Моя ненависть к Чжоу И непримирима!готовочитать
Глава 532. Псу не отвыкнуть жрать дерьмоготовочитать
Глава 533. Письмо с объявлением войны!готовочитать
Глава 534. Кто первый начал — тот и дрянь!готовочитать
Глава 535. Не дрогнуло ли сердце госпожи Чжао перед столь выдающимся мужчиной?готовочитать
Глава 536. Ему это нужно или не нужно?готовочитать
Глава 537. Хочешь поймать его на ошибке? Мечтай!готовочитать
Глава 538. Начальство давит на подчиненных, уровень за уровнемготовочитать
Глава 539. Прозвище «Убийца чиновников» — это настоящий яд!готовочитать
Глава 540. Да кто такой этот Чжоу И? Почему я должен его бояться?готовочитать
Глава 541. Ты мне — донос, я тебе — ответку!готовочитать
Глава 542. Это всё ради твоего же блага!готовочитать
Глава 543. Чего ты добиваешься, жалкая разлучница?готовочитать
Глава 544. Извините, аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети...готовочитать
Глава 545. Грандиозный замах, копеечный удар!готовочитать
Глава 546. Сначала руби, потом докладывайготовочитать
Глава 547. Кто с добром — тот не явитсяготовочитать
Глава 548. Смеются люди: он безумен! А он смеется: вы слепы!готовочитать
Глава 549. Вот она — пропасть!готовочитать
Глава 550. Спасти любой ценой!готовочитать
Глава 551. Если бы небо дало ему второй шанс...готовочитать
Глава 552. Сестрица, замолви словечко перед зятем...готовочитать
Глава 553. Эти слова произнес Чжоу И!готовочитать
Глава 554. Почему хорошие дети всегда у чужих людей?готовочитать
Глава 555. Работу моего зятя определяю я, его тесть!готовочитать
Глава 556. Поднимая волныготовочитать
Глава 557. Моральные изъяны автора не влияют на величие его произведения!готовочитать
Глава 558. Чего боишься, то и случается!готовочитать
Глава 559. Свобода слова, говорите? Слушаем того, кто прав!готовочитать
Глава 560. И правда, две кисти плюс две кистиготовочитать
Глава 561. Сдавайся, тебе меня не победить!готовочитать
Глава 562. Ты ведь только что сошла с самолета, верно?готовочитать
Глава 563. Если человек сам ищет смерти, его никто не остановит!готовочитать
Глава 564. Мелкие журналистишки, просто курам на смех!готовочитать
Глава 565. И что с того, что они друзья Чжоу И?готовочитать
Глава 566. «Хе-хе», и что с того? Укуси меня!готовочитать
Глава 567. Заявление с извинениямиготовочитать
Глава 568. Моим кумиром является Начальник Чжоу!готовочитать
Глава 569. Соображения уважаемого тестяготовочитать
Глава 571. Долгожданный вечер для двоихготовочитать
Глава 572. Искреннее желание служить родинеготовочитать
Глава 573. Эту мелочь я беру на себя!готовочитать
Глава 574. Дело в шляпе!готовочитать
Глава 575. Признать реальность и знать своё местоготовочитать
Глава 576. Маленький дьяволготовочитать
Глава 577. Я был неправ, я не хочу умирать…готовочитать
Глава 578. Причинно-следственная связь и неотвратимость возмездияготовочитать
Глава 579. Неловкая частушка!готовочитать
Глава 580. Неожиданная встречаготовочитать
Глава 581. Давно не виделись, одноклассница!готовочитать
Глава 582. Города-побратимыготовочитать
Глава 583. Срок давностиготовочитать
Глава 584. У нас большие неприятности!готовочитать
Глава 585. Разве это неприятности?готовочитать
Глава 586. Секретарь Чжоу в ярости, и последствия будут серьезными!готовочитать
Глава 587. Что за цирк вы тут устроили?готовочитать
Глава 588. Не скрывать, не покрыватьготовочитать
Глава 589. Токсичные испарения в комментарияхготовочитать
Глава 590. Поглядите-ка, что творится!готовочитать
Глава 591. Жди, сестрица тебе статистику подправит!готовочитать
Глава 592. На что уставился?готовочитать
Глава 593. Дяденька полицейский, спасите!готовочитать
Глава 594. Нужны деньги — только скажи!готовочитать
Глава 595. Деньги есть — можно и покапризничать!готовочитать
Глава 596. Приговорготовочитать
Глава 597. Божественный промо-роликготовочитать
Глава 598. Как сказал наш Секретарь Чжоу...готовочитать
Глава 599. Записки о путешествии в Аньпинготовочитать
Глава 600. Какое совпадение...готовочитать
Глава 601. Удача приходит вместе с добрыми днямиготовочитать
Глава 602. В успехе не бывает случайностейготовочитать
Глава 603. Сяо Шуай в поисках компроматаготовочитать
Глава 604. Официальный аккаунт с причудливым стилемготовочитать
Глава 605. Героизм или превышение самообороны?готовочитать
Глава 606. Героизм, в возбуждении дела отказаноготовочитать
Глава 607. Закон не может отступать перед беззаконием!готовочитать
Глава 608. Скажу — умрёшь от страхаготовочитать
Глава 609. Письмо к жителям и туристамготовочитать
Глава 610. Чего ещё желать от этой жизни?готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 5
#
Глава 35. Где текст?
Развернуть
#
Упс в течении 30 минут исправлю
Развернуть
#
готово
Развернуть
#
Это конец книги?
Развернуть
#
дап
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
14 5
1 3
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
04 февр. 2026 г., владелец: nikoe224 (карма: 8, блог: 0)
В закладках:
58 чел. (в избранном - 3)
Просмотров:
8 329
Средний размер глав:
7 276 символов / 4.04 страниц
Размер перевода:
602 глав / 2 434 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
10 глав за 45 RC
50 глав за 225 RC
100 глав за 450 RC