Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 14ая глава ................................
В конце концов, это были несравненные тактические перчатки без пальцев, шедевр знаменитого мастера. Лиу ЧхэнФэн не удержался от того, чтобы натянуть перчатку и полюбоваться на нее. На другом конце дворцового комплекса без устали махавший мечом Император Великого Ляна вдруг перестал махать и насторожился.
(Ли ЧжиФань, подозрительно:) - Чую коллекционный экземпляр!
Не понимая нависшей над ним угрозы, генерал Лиу охорашивал любимые боевые перчаточки на ладошках.
Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 13ая глава ................................
(Императрица:) - Не нарочно?! А зачем ты сюда явилась посреди ночи?!
(Лиу ЧхэнФэн:) - Я заблудилась! Я шла в библиотеку!
(Императрица:) - С нарисованной бородой?! Рассказывай!
Кулак Тху СаньНян снова летел по направлению к Лиу ЧхэнФэну.
(Императрица:) - Кончай уворачиваться! Не серди тётю! Будь мужиком, дерись нормально!
Всякое
"Премьер-министр замаскировался"
Новый анонс читателя: ---------------------------------------------
Захватывающий сюжет классической китайской манхуи, где есть место всему: тайная любовь и забавное непонимание, героизм, коварство, пикантные ситуации, политическое противостояние, самопожертвование, преданность, пронесенная сквозь годы, и житейский китайский юмор. Два гениальных военных стратега, связанные гораздо большим, чем это можно увидеть с начала повествования. Им предстоит распутать геополитический узел, в котором оказался Великий Лян по вине его бывшего умственно отсталого тирана-правителя. Но при этом, смогут ли они распутать узел в собственных сердцах? Найдется ли у них достаточно смелости и любви, чтобы довериться друг другу в любой ситуации, если оба – профессиональные интриганы?
Сам стиль изложения (литературного пересказа) прекрасно соответствует комиксу - со стебным ненавязчивым юмором, проистекающим из ситуаций.
Могу только сказать, что ВСЕ (вообще все ситуации) на самом деле не такие, как кажутся на первый взгляд, но это будет понятно только в сто какой-то главе. Поэтому мангу надо читать два раза.
НЕТ СТЕКЛА!
Я люблю эту историю за то, что вопреки поворотам сюжета и козням врагом, при любом повороте сохраняется ощущение, что два главных героя справятся и на этот раз. Как они понимаю друг друга с полуслова и, не сговариваясь, приходят к одним и тем же выводам – когда все остальные вообще не в курсе – это просто песня.
Персонажи - отлично
Мир - отлично
Сюжет - отлично
-----------------------------------
Лиу ЧжэнФэн: Ваше величество торчит тут день и ночь. Можно подумать, что это не моя спальня, а твой рабочий кабинет.
Император, с непроницаемым видом: У тебя с этим какие-то проблемы?
Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 12ая глава................................
Она хотела сказать, что это не ее размер... Ее величество размахнулась правой.
(Императрица, впечатывает ей кулак в скулу:) - Бац!
(Наложница 3, расцветая синяком под глазом:) - Ой.
(Императрица, глубокомысленно:) - У тебя кунг-фу ни к черту, тренироваться надо... Это не она! Пошли дальше!
Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 11ая глава................................
(Мама леди Хуи:) - Но я слышала, эту войну ведет премьер-министр Лиу ЧхэнФэн, душа которого полна коварных замыслов, а ум - подлых уловок. Я боюсь, что твой отец попадется в одну из его ловушек...
(Маленькая леди Хуи, ободряя мать:) - Не надо мрачных мыслей, мама. Отец никогда...
- Плохие вести, - закричали в доме. Это прибыл изможденный гонец с линии фронта. Его глаза были пусты, на лице запеклась кровь.
Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 10ая глава................................
Император, довольный, удалился в сопровождении свиты, прямой и высокий, как стебель бамбука. Три наложницы в кустах мысленно разорвали на себе одежды и подожгли дворец. Они выползли из кустов и уползли в дальний конец парка умирать от разбитого сердца:
- А-а-а-ах!
Стаи спугнутых ворон поднялись в воздух, как предзнаменование печальной судьбы правителя Великого Ляна, опутанного сетями коварной Лиу.
Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 9ая глава................................
(Наложница 2, дылда, обтекая:) - Что же такое эта Лиу ЧхэнФун сделала с Его Величеством?
В это время леди Лиу, которая вовсе не была этой Лиу ЧхэнФун, а вовсе была тем Лиу ЧхэнФэном, делала с императором именно то, что она с ним обычно делала.
- Его Величество Император! - зазвучало в резиденции Феникс, в которой размещалась... размещался... размещалось вышеназванное Лиу. Бывший генерал склонился перед вошедшим мужчиной и затряс цветочками, свисавшими с волос:
- Ваше, величество...
Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 8ая глава................................
План был составлен, и генерал Лиу, выскочив из розовой ночнушки, приступил к его немедленному исполнению. С этой минуты императору ни на секунду не суждено было оставаться одному: в любое время суток за ним неотлучно наблюдала пара каре-зеленых внимательных глаз, готовых на любые жертвы... для блага сестренки. Даже на подглядывание за другим мужиком.
Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 7ая глава....
- Что-то мне кажется, что этот идиот не проявляет никакого интереса к своим наложницам, не говоря уже о выборе королевы... Ты почему такой индифферентный, а, болван?
Нарисованный император смерил его высокомерным взглядом из-за пенсне.
Готово
"Премьер-министр замаскировался"
Опубликована 6ая глава....
Лиу ЧхэнФэн попятился назад. Честно говоря, он растерялся. Его что, так быстро раскрыли? Что вообще происходит?
(Ли ЧжиФань, продолжая сверлить его взглядом:) - Ты...
(Лиу ЧхэнФэн, про себя:) - Я не пойму, он что, не может вспомнить мое имя?!
----------------------
Готово
"Премьер-министр замаскировался"...
Опубликована 5ая глава.
Готово
Вышла очередная глава лайт-новелы "Премьер министр замаскировался" ----------------------------
- Уж не леди Лиу ли это? - прощебетали они, пряча коварные рожи за веерами.
Лиу ЧхэнФэн торопливо поправил свою сбившуюся немного набок пленительную грудь и с усилием проглотил пол-яблока, которыми был набит его рот. Он всегда отличался хорошим аппетитом и активным обменом веществ, свойственных для молодого мужского организма...
Готово
У новелы "Премьер-министр замаскировался" появился гид по персонажам! Он будет дополняться новыми персонажами по мере развития сюжета, пока два старых боевых товарища выясняют отношения в... императорском гареме.
Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.