Готово
Опубликована 78я глава ...............................
(Ли ЧжиФань:) - Хе-хе... Премьер-министр, ты сколько убил?
(Лиу ЧхэнФэн, думает, глядя на шальную счастливую физиономию императора:) - Развлекается, шпана! (вслух, из вредности) Не скажу! (не переставая посылать стрелы в цель) Наш левый премьер-министр не хочет пожалеть песиков?
(ПМ Чжэн, тоже стреляя без перерыва:) - Иди в жопу!
(Ли ЧжиФань:) - Дядя, ты зверь! Ты песику бо-бо сделал!
(ПМ Чжэн, рычит:) - Он что, не сдох?! (всаживает еще одну стрелу в тело волка)
Готово
Опубликована 77я глава ...............................
(ЛФ, мерзнет и сердито бормочет:) - Ты еще национальный гимн спой...
(Императрица, подняв глаза к небу, прочищает горло:) - Гхм, гхм...
Два яростных взгляда, как два кинжала пронзили правого премьер-министра насквозь.
(Лиу ЧхэнФэн, кричит в душе:) - Что я наделал! Зачем я это сказал?!
(ПМ Чжэн, умирает справа от приятеля:) - Кто тебя за язык тянул, убийца?!
(Ли ЧжиФань, вполголоса слева:) - Я не знаю, что я с тобой сделаю... дай только в лес заедем.
Так как император тоже использовал внутреннюю силу для лучшей слышимости, его обещание достигло ушей нескольких тысяч любопытных присутствующих, и публика принялась оживленно обсуждать, что же такое Его Императорское Величество сделает с Его Правопремьерским Превосходительством, когда они окажутся тет-а-тет в таинственной таежной тиши.
Готово
Опубликована 77я глава ...............................
(ЛФ, мерзнет и сердито бормочет:) - Ты еще национальный гимн спой...
(Императрица, подняв глаза к небу, прочищает горло:) - Гхм, гхм...
Два яростных взгляда, как два кинжала пронзили правого премьер-министра насквозь.
(Лиу ЧхэнФэн, кричит в душе:) - Что я наделал! Зачем я это сказал?!
(ПМ Чжэн, умирает справа от приятеля:) - Кто тебя за язык тянул, убийца?!
(Ли ЧжиФань, вполголоса слева:) - Я не знаю, что я с тобой сделаю... дай только в лес заедем.
Так как император тоже использовал внутреннюю силу для лучшей слышимости, его обещание достигло ушей нескольких тысяч любопытных присутствующих, и публика принялась оживленно обсуждать, что же такое Его Императорское Величество сделает с Его Правопремьерским Превосходительством, когда они окажутся тет-а-тет в таинственной таежной тиши.
Готово
Опубликована 77я глава ...............................
(ЛФ, мерзнет и сердито бормочет:) - Ты еще национальный гимн спой...
(Императрица, подняв глаза к небу, прочищает горло:) - Гхм, гхм...
Два яростных взгляда, как два кинжала пронзили правого премьер-министра насквозь.
(Лиу ЧхэнФэн, кричит в душе:) - Что я наделал! Зачем я это сказал?!
(ПМ Чжэн, умирает справа от приятеля:) - Кто тебя за язык тянул, убийца?!
(Ли ЧжиФань, вполголоса слева:) - Я не знаю, что я с тобой сделаю... дай только в лес заедем.
Так как император тоже использовал внутреннюю силу для лучшей слышимости, его обещание достигло ушей нескольких тысяч любопытных присутствующих, и публика принялась оживленно обсуждать, что же такое Его Императорское Величество сделает с Его Правопремьерским Превосходительством, когда они окажутся тет-а-тет в таинственной таежной тиши.
Готово
Опубликована 76я глава ...............................
При каждом взгляде на Лиу ЧхэнФэна, уголки губ молодого императора слегка поднимались, а в углах прекрасных глаз образовывались лукавые морщинки. Лиу ЧхэнФэн понимал его игривость в том смысле, что у Его Величества едет крыша на почве радости от предстоящей женитьбы.
- Говорят, император так влюблен в нашу повелительницу, что поперся к нам в северные ебеня, чтобы отпраздновать здесь свадьбу.
Готово
Опубликована 75я глава ...............................
(ПМ Чжэн:) - Моя маленькая недотрога! Ха-ха! Неужели дядя не может потискать любимую племяшку?!
(Лиу ЧхэнФэн, устало:) - Иди в жопу, дурак. Я в мужской одежде. На нас уже люди смотрят.
(ПМ Чжэн, не унывает:) - Шлёп!.. Тогда как насчет левый премьер потискает правого? В рамках суровой министерской дружбы?
(Низкий бархатный голос сзади, звучащий словно из холодной могилы:) - А как насчет левый премьер поедет на соевые бобы в подшефное хозяйство прямо сейчас?.. Я вижу, у него слишком много свободного времени... устраивает скопление лишних людей в местах обитания моего правого премьер-министра.
Готово
Опубликована 75я глава ...............................
(ПМ Чжэн:) - Моя маленькая недотрога! Ха-ха! Неужели дядя не может потискать любимую племяшку?!
(Лиу ЧхэнФэн, устало:) - Иди в жопу, дурак. Я в мужской одежде. На нас уже люди смотрят.
(ПМ Чжэн, не унывает:) - Шлёп!.. Тогда как насчет левый премьер потискает правого? В рамках суровой министерской дружбы?
(Низкий бархатный голос сзади, звучащий словно из холодной могилы:) - А как насчет левый премьер поедет на соевые бобы в подшефное хозяйство прямо сейчас?.. Я вижу, у него слишком много свободного времени... устраивает скопление лишних людей в местах обитания моего правого премьер-министра.
Готово
Опубликована 74я глава ...............................
(Маркиз Мань:) - СяоСяо, СяоСяо, какая же ты скотина.
(Панда СяоСяо:) - Да, я скотина. Мохнатая, с дурацкими черными ушками, и толстой жопой... Я даже... я даже медведь не настоящий! Я по всем замазкам сраный енот! (плачет пьяными слезами от стыда)
Готово
Опубликована 73я глава ...............................
Я убью этих бесполезных щенков! Наш род вымрет, какое горе... Что мне делать? Что мне делать? Ли Ши, Ли Ши, ты видишь - наш мальчик женат на министре Лиу?
"Лиу ЧхэнФэн, я в нем не ошибся, - с удовлетворением подумал Ли Ши на небесах. - Человек слова. Себя не жалеет, чтобы позаботиться о Фане."
Готово
Опубликована 73я глава ...............................
Я убью этих бесполезных щенков! Наш род вымрет, какое горе... Что мне делать? Что мне делать? Ли Ши, Ли Ши, ты видишь - наш мальчик женат на министре Лиу?
"Лиу ЧхэнФэн, я в нем не ошибся, - с удовлетворением подумал Ли Ши на небесах. - Человек слова. Себя не жалеет, чтобы позаботиться о Фане."
Готово
Опубликована 72я глава ...............................
Князь И, удобно расположившийся в любимом кресле Лиу ЧхэнФэна, щурил хитрые нефритовые глаза. По его бледному лицу пробежала тонкая улыбка, словно гадюка проползла. Туда - сюда.
(Князь И:) - Ну что вы, какие извинения. Я же все понимаю! (Лиу ЧхэнФэн тихо содрогнулся.) У братца ЧхэнФэна столько дел. Приходится отдуваться и за премьер-министра, и за императорскую супругу. Не позавидуешь. Я бы так не смог... Сядь, отдохни.
Лиу ЧхэнФэн чуть не промахнулся мимо стула.
Готово
Опубликована 72я глава ...............................
Князь И, удобно расположившийся в любимом кресле Лиу ЧхэнФэна, щурил хитрые нефритовые глаза. По его бледному лицу пробежала тонкая улыбка, словно гадюка проползла. Туда - сюда.
(Князь И:) - Ну что вы, какие извинения. Я же все понимаю! (Лиу ЧхэнФэн тихо содрогнулся.) У братца ЧхэнФэна столько дел. Приходится отдуваться и за премьер-министра, и за императорскую супругу. Не позавидуешь. Я бы так не смог... Сядь, отдохни.
Лиу ЧхэнФэн чуть не промахнулся мимо стула.
Готово
Опубликована 71я глава ...............................
- Мне кранты, - подумал Лиу ЧхэнФэн. - Я, конечно, могу им так продемонстрировать, что мало не покажется. Я только боюсь, что когда Ли ЧжиФань войдет в курс дела, демонстрировать мне больше будет нечего...
Лиу ЧхэнФэн в панике повернулся к царственному супругу. Его зеленоватые ясные глаза молили о помощи и прощении.
- Прости меня, друг, - говорили они. - Не суди меня слишком строго. Я просто хотел быть рядом и помогать тебе во всем... во имя процветания нашего отечества... Мда. Поэтому я уже год как у тебя в гареме.
Готово
Опубликована 71я глава ...............................
- Мне кранты, - подумал Лиу ЧхэнФэн. - Я, конечно, могу им так продемонстрировать, что мало не покажется. Я только боюсь, что когда Ли ЧжиФань войдет в курс дела, демонстрировать мне больше будет нечего...
Лиу ЧхэнФэн в панике повернулся к царственному супругу. Его зеленоватые ясные глаза молили о помощи и прощении.
- Прости меня, друг, - говорили они. - Не суди меня слишком строго. Я просто хотел быть рядом и помогать тебе во всем... во имя процветания нашего отечества... Мда. Поэтому я уже год как у тебя в гареме.
Готово
Опубликована 70я глава ...............................
Лиу ЧхэнФэн сердито заворочался и перевернулся набок, открывая нескромным взорам выпуклую грудную мышцу и красиво вылепленные ключицы. Приглядевшись, в расползшемся разрезе нижней рубашки можно было различить несколько мужественных светлых волосков вокруг левого соска. Чего нельзя было различить, сколько ни приглядывайся, - так это сисек, потому что они валялись под кроватью.
Рычание Ее Величества было неразборчивым, но, кажется, она упомянула княжество Суй несколько раз в разных падежах.
Готово
Опубликована 70я глава ...............................
Лиу ЧхэнФэн сердито заворочался и перевернулся набок, открывая нескромным взорам выпуклую грудную мышцу и красиво вылепленные ключицы. Приглядевшись, в расползшемся разрезе нижней рубашки можно было различить несколько мужественных светлых волосков вокруг левого соска. Чего нельзя было различить, сколько ни приглядывайся, - так это сисек, потому что они валялись под кроватью.
Рычание Ее Величества было неразборчивым, но, кажется, она упомянула княжество Суй несколько раз в разных падежах.
Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.