Блог пользователя Kuchka_Kiwi :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Kuchka_Kiwi
(автор/переводчик/культиватор основы ци) : Блог

3D-гуань для генерала, как у Линг Буи 🙂 - "Это было в царстве Чу"

(Для иллюстраций новеллы "Это было в царстве Чу")

Генерал Сян получил пристойный пучок, как у молодого Шихуанди из "Эпопеи Великого Циня".

Зацените

Теперь пришло время для церемонии покрытия головы. 🙂 

Гуань 冠 генерала Линг Буи в "Любовь как звезды" мне очень нравится. Сян Юю тоже надо такой.

Выбирая между Марвелус дизайнером и Фрикадом, я решила гуань просто сшить!

Потом добавлена жесткость ткани и увеличено допустимое расстояние между слоями, конструкция приобрела объемность.

И пришила небольшие объемные элементы:

Потом всю эту красоту экспортировали в OBJ-файл (стандартный 3D-формат) и импортировали в Позер:

Ну и кто скажет, что это было пошито из ткани типа шифон?

Далее, у доброго Линг Буи слизали декор его красивого гуаня, превратили в jpg-фактуру и наложили на наше изделие:

Все очень топорно, но это ничего.

Добавим прозрачности с помощью специальной раскладки:

А теперь - последний штрих -

добавим для объемности нормаль-карту, которую изготовим по фактуре с помощью онлайн-мастерской "Normal map online". Вот такую (голубенькая):

Теперь наш гуань годится в дело:

Сян Юй красавец

Линг Буи:

 

 

Написала Kuchka_Kiwi 06 июля 2023 г. Просмотров: 1152 комментариев: 0 в мои обсуждения

3D иллюстрации *Это было в царстве Чу*

Спасибо командам Renderosity и FreeCAD, которые посогали делать героя и аксессуары.

 

Написала Kuchka_Kiwi 23 июня 2023 г. Просмотров: 1176 комментариев: 0 в мои обсуждения

Копье для героя (3D модель гэ Сян Юя)

Герой без своего увесистого причиндала, конечно, не герой.

Легендарное оружие Сян Юя - копье гэ 戈, которое по слухам мог поднять только он один, такое оно было тяжелое.

Для китайской исторической романтики "Это было в царстве Чу"

https://tl.rulate.ru/book/80035

Образцом послужил экспонат периода Воюющих Царств, хранящийся в Национальном музее Пекина. Судя по орнаменту на клинке, вытравленному кислотой, владел оружием родовитый военачальник.


3D-модель была построена во FreeCADе


Ремешок, притягивающий копье к древку, был сделан в Marvelous Designer оригинальным способом.

Было:


Стало:

Возникла небольшая проблема из-за того, что объекты OBJ выходят из FreeCADа без опорных точек UV. Точки были расставлены в старом добром UVmapperе, который заодно переписал OBJ и выдал раскладку UV-карты для текстуры.


Сборка модели и наложение фактур произведена в Poserе 2014.

Для рукоятки выбран просто шейдинг "полированное черное дерево", потому что был нужен эффект дерева и одновременно, металла.

Результат

Написала Kuchka_Kiwi 09 июня 2023 г. Просмотров: 1062 комментариев: 0 в мои обсуждения

💛 Это было в царстве Чу - гид персонажей 1 💛

Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э.
Книга 1. Наложница генерала, приносящего мир 

В тексте есть: Древний Китай, юмор, любовь, переселение душ, путешествие во времени, призраки, война, драма, приключения, сильный главный герой, умная веселая героиня, враги становятся друзьями, хэппи энд

https://tl.rulate.ru/book/80035

Написала Kuchka_Kiwi 23 янв. 2023 г. Просмотров: 1645 комментариев: 2 в мои обсуждения

Юаньлинпао - романтика династий Сун И Тан

Юаньлинпао - романтика династий Сун И Тан

  /yuan/ круглый

/ling/  - шея, воротник

/pao/ - пао

Главная черта юаньлинпао (пао с курглым вырезом, воротом) - это, конечно, квадратный ворот... Ха-ха-ха! Шутка. Конечно, круглый ворот.

Отсюда, особенность кроя юаньлинпао - у него край полочки не уходит под мышку, как это происходит при косом вороте (交领 /jiao ling/), а опускается вниз. Соответственно, на вороте нужны застежки или завязки, иначе воротник держаться не будет. Они могут быть на груди или на плече, на разной высоте.

Император династии Тан Сюаньцзун в аниме "Легенда об экзорцизме" изображен статным красавцем (на самом деле он в это время был уже старым и слабоумным) в пао с круглой горловиной. Край полочки от горловины скошен в сторону подмышки, как у пао с косым воротом. Однако, для круглой горловины нужны дополнительные застежки, иначе ворот завернется. Зацените кокетливые зеленые пуговки на императорских широких персях.

Юаньлинпао с вертикальным краем полочки очень практично и популярно, в сериале "Ищейки династии Мин" в нем ходят все чиновники. Если ворот не застегивать, это придаст персонажу немного райзбойного флера - смотрите на Чжан Сяоцзина в "Самом долгом дне в Чанъане", который за 48 серий ни разу не застегнул воротник. (И ни разу не помылся и не причесался.) При этом еще можно закосить ротусик налево, типа мне все пофиг.

Ледяной Император в "Битве, расколовшей небеса" ходит в безрукавке с круглой горловиной. Левая сторона не опускается вниз от горла, а сначала идет горизонтально до плеча, образуя угол. Получившийся лацкан закреплен модными застежками.

Юаньлинпао 圆领袍 (или паньлинпао 盤領袍)  - употребляя это название мы говорим о той модели пао с круглым воротом, которая вошла в большую популярность в эпоху династий Тан и Сун (7-10 в.). С мечом на поясе или с веером в руке - юаньлинпао всегда ваш луший выбор в династию Тан! Если вы - романтический персонаж китайского сериала, благородный гунцзы или искатель приключчений, не позорьтесь, оденьтесь в юаньлинпао.

Написала Kuchka_Kiwi 12 дек. 2022 г. Просмотров: 1598 комментариев: 1 в мои обсуждения

💛 Иллюстрации *Это было в царстве Чу* 💛

Ли Лэ

- Наша Ли Лэ - лучше всех. Находится в цветущей поре жизни.

Ли Лэ поразмыслила и сказала:

- Это так.

- Но вы госпожа, тоже еще молодая, - добавила она.

- Ли Лэ, ты думала, что ты хочешь делать в жизни? - спросила Бай Юйшу, свернувшись несчастным калачиком на постели.

- Служить вам, госпожа!

У Ли Лэ все было просто.

Бай Юйшу вздохнула.

- До самой старости? - спросила она.

- До самой старости! - радостно отвечала Ли Лэ, без смущения забираясь к хозяйке на кровать и утаскивая с подноса булку. - Я начала о вас заботиться, когда вы были совсем крошкой. Как же я вас оставлю? Все равно что бросить своего ребенка.

- А сколько же тебе было лет, когда ты начала служить мне? - спросила Бай Юйшу, как бы пытаясь припомнить.

- Мне в тот год исполнилось семь, - сообщила Ли Лэ, не видя никакой иронии в ситуации.

- Это значит, я была такой же крошкой, как ты сейчас?

Не тут-то было.

- Вы - совсем другое дело, госпожа, - рассмеялась девочка. - Вы - госпожа, конечно, вы не умеете всего, что могу делать я! Мой опыт и умения делают меня взрослее вас!

Ну, нахалка!

Ми-фужэнь

В результате Ми-фужэнь отхлестала ее по обеим щекам с воплями:

- Ты что устраиваешь?! Ты нас всех опозорить хочешь?! Ты почему не умеешь прилично красить лицо?! Как я?!

Палец, который Ми-фужэнь приставила к носу Бай Юйшу, трясся от злости.

Ми-фужэнь яростно пучила глаза, и от этого было видно, что зрачки у нее огромные, сизого выцветшего цвета - не черные, как у всех людей. Ми-фужэнь с накрашенным красным ртом действительно выглядела, как вампир, которому вредно выходить на дневной свет!

Она что, слепая?!

- Бац!

- Ой!

Нет, не слепая!

- Глаза опусти, когда с тобой старшая сестра разговаривает!

После Ми-фужэнь, как после налета японских бомбардировщиков, местность лежала в руинах. Бай Юйшу тоже лежала в руинах, особенно ее красивая прическа.

Написала Kuchka_Kiwi 04 дек. 2022 г. Просмотров: 1351 комментариев: 0 в мои обсуждения

Мрачный жнец Сю Сяо объясняет разницу между драконом и питоном.

"Мрачный жнец" Сю Сяо в "Пути меча среди снегов" доходчиво объясняет разницу между геральдическими зверями - драконом и питоном.

Питон на одежде служил знаком высшего отличия, жалованным императором. Дракон был эмблемой самого императора.

Этот фрагмент особенно интересен, потому что несоответствие в количестве когтей у питона- частая ошибка в кино. Например, императорских телохранителей цзиньи-вэй можно увидеть облаченных в тиели со зверем, у которого пять когтей.

 

 

Написала Kuchka_Kiwi 01 июля 2022 г. Просмотров: 1869 комментариев: 5 в мои обсуждения

⭐ ЧЕТЫРЕ ПРАВИЛА МНОГОЖЕНСТВА

⭐  ЧЕТЫРЕ ПРАВИЛА МНОГОЖЕНСТВА (полигамия)

- если вы не будете их соблюдать, из вас никогда не получится путевого многоженца.

перевод  из статьи  "South China Morning Post"

https://multimedia.scmp.com/culture/article/2154046/forbidden-city/life/chapter_01.html

Многоженство в феодальном Китае было в порядке вещей, хотя содержать несколько жен могли себе позволить только мужчины высшего и среднего слоя общества. Многоженство в глазах людей являлось признаком  мужской силы. Чем больше жен, тем сильнее.

Большое значение придавалось рождению потомства и продолжению семейной линии. Конфуцианство указывало на умение мужчины руководить в семье как на составную часть его личностного развития на пути 大学 (дасюэ) - познания, великого знания. В случае с императором, также стояла задача обеспечения наследника для трона.

ЧЕТЫРЕ ПРАВИЛА МНОГОЖЕНСТВА
⭐  1) Четкое различие между главной женой и наложницами

Главная жена занимает руководящее положение. Она ответственна за соблюдение принципов многоженства всеми женщинами в доме и, при необходимости, учит их в целях поддержания гармонии в семье.
⭐  2) Ревность женщинам не позволена

Жены, особенно главная из них, должны быть выше пошлых эмоций. Вера в то, что вместе они живут для высшего блага, должна была предотвращать обиды, ревность и соперничество.
⭐  3) Сердечная привязанность ставит под угрозу здоровые многоженские отношения

Муж не должен делать ни одну из жен своей фавориткой, и ни одна из жен не должна предъявлять на мужа исключительные права. Любовь должна быть распределена между женами поровну, что значит, страсть и преданность не допустимы.
⭐  4) Жесткая иерархия - залог хорошего многоженства

Каждая династия имела собственный набор титулов и рангов для жен императора. На верху иерархии находилась императрица, остальные жены были распределены по нескольким уровням ниже. Самое большое количество женщин в гареме имело низкое положение в системе. При вступлении в гарем, новая жена занимала определенное отведенное ей место и получала соответствующий ранг.

 

Написала Kuchka_Kiwi 29 июня 2022 г. Просмотров: 1786 комментариев: 5 в мои обсуждения

Находки в могиле императора Цзин вогнали в краску самых матерых археологов.

Находки в могиле императора Цзин вогнали в краску самых матерых археологов.

Тысячи совершенно голых глиняных фигурок в треть человеческого роста предстали  глазам ошеломленных исследователей. Долгое время никто не говорил ни слова. Некоторые тихо сошли с ума.

Впечатление было тем сильнее, что все фигурки были мужчинами. Они были глиняными, но гениталии у всех были вылеплены с любовью и старанием, так что ошибиться было невозможно.

Ручаюсь, что кто однажды видел это, тот не забудет никогда: полчища мужиков в чем мать родила стояли и лежали вповалку, сохраняя на лице невозмутимое выражение.

Чем они там занимались в своем 151 году до н.э.?!

Ответ был получен при более детальном рассмотрении

Оказалось, все глиняные люди были одеты в одежды из шелка, но за две тысячи лет одежда полностью разложилась, зато обнаженные смуглые тела остались в отличном состоянии.

Статуэтки голых мужчин и женщин часто находят в захоронениях династии Хань и более поздних. Можно восхищаться серьезным подходом скульпторов к своей работе.

 

Написала Kuchka_Kiwi 09 июня 2022 г. Просмотров: 1697 комментариев: 13 в мои обсуждения

Укрощение тигра - высшая степень просветления.

"Укрощение тигра" - высшая степень просветления.

Фу Ху мирно жил в своем буддистском монастыре , но его беспокоили соседи с дрелью... упс, мимо... голодные тигры, которые ходили и рычали вокруг монастыря.

 Фу Ху был по натуре тихим мужиком, он не стал стучать в стену и кричать "Сейчас в милицию позвоню". Он просто вздохнул, бросил кисточку и пошел разбираться с тиграми.

Он отдал им остатки бутерброда и подавил своим авторитетом и светлым обликом. Больше тигры не рычали.

История умалчивает, не появился ли у просветленного Фу Ху новый полосатый плащик.

С тех пор 伏虎 "Фу Ху" в буддизме означает укрощение тигров.

Иллюстрации Гу Бинсиня, тушь, краски, бумага.

 

Написала Kuchka_Kiwi 07 июня 2022 г. Просмотров: 1672 комментариев: 6 в мои обсуждения

Терракотовые лучники из гробницы императора Цинь Шихуанди присели на одно колено

Терракотовые лучники из гробницы императора Цинь Шихуанди присели на одно колено, готовые стрелять по команде.

Какой разврат. 😡

Такая поза была невозможна в эпоху Цинь! Сесть, не касаясь обоими коленями земли, для приличного древнего китайца было неприемлемо.

За сто лет до того, в 3 веке до н.э., правитель царства Чжао Улин-ван заставил солдат и придворных носить штаны без прорехи на промежности и короткие куртки.

Новшества продержались недолго - вскоре после смерти Улин-вана все мужское население вернулось к своим любимым длинным юбкам, под которыми у них либо вообще не было штанов, либо две штанины соединялись только на поясе, без шагового шва.

Слава те Будда, в армии штаны с закрытой промежностью прижились, иначе бы кроме рук, ног, головы и туловища создателям терракотовой армии понадобилась бы еще одна типовая форма для обжига.

Комплект "куртка + полные штаны" по образцу одежды кочевников назывался 袴褶 /kuzhe/ кучжэ и был он принадлежностью низших слоев населения, занятых на черной работе и в армии.

 

Написала Kuchka_Kiwi 05 июня 2022 г. Просмотров: 1522 комментариев: 6 в мои обсуждения

✪ Дракон, питон и летающая рыба ✪

Дракон, питон и летающая рыба

Три сказочные твари, которых все путают между собой.

У них одинаковые морды и туловища, к тому же они часто появляются на исторической одежде.

✪ Дракон (лун) - 龙 /long/ - был знаком императорской власти и его изображали только на одежде императора (так что пао с драконом всегда можно было узнать по императору внутри)

✪ Питон (ман) - 蟒 /mang/ украшал наградные одежды (赐服 /ci fu/ цы фу) высшей степени (эпоха Мин)

✪ Летучая рыба (фэйюй) - 飞鱼 /fei yu/ - присутствовала на наградных одеждах второй степени

Отличительные признаки (в порядке: дракон/ питон/ фэйюй)

Голова: драконья/ драконья/ драконья

Туловище: длинное/ длинное/ длинное

Рога: + / + / +

Ноги: + / + / +

Когтей: 5/ 4/ 4

Крылья: - / - / +

Хвост: острый/ острый/ раздвоен

 

Написала Kuchka_Kiwi 01 июня 2022 г. Просмотров: 1619 комментариев: 5 в мои обсуждения

🌸 Женщины древнего Китая носили мужскую одежду? 🌸

Женщины древнего Китая носили мужскую одежду?

Мы смотрим на расписную керамическую статуэтку эпохи Тан (7-9 в.) из захоронения в провинции Шэньси, изображающую молодую всадницу с барабаном.

У девушки округлое приятное лицо. Как пишет Чжао Фэн в обзоре "Шелк Шелкового пути", "женщина выглядит крепкой, но при этом изящной".

Замечателен ее головной убор - в виде павлина с поднятой головой, хвост которого опускается девушке на плечи. Еще интереснее одежда молодой наездницы - это пао с круглым вырезом и узкими рукавами, которое обычно носили мужчины. На рукавах и полах халата присутствуют узоры в виде цветов. На ногах женщины - черные сапоги с поднятыми заостренными носами.

Она сидит на лошади уверенно и прямо, рука ее собирается в очередной раз ударить в барабан.

Лошадь под всадницей - белая, высокая, с поднятой головой и чуткими ушами. Это благородное животное. Под черным седлом подложен узорный потник.

Наряд женщины, как и пояс, подвешенный к барабану, характерен не для жительницы Центральных Равнин, а для северных варварских областей. Может быть, это вовсе не китаянка, а девушка из северного племени?

Ответ находим у поэта эпохи Тан Юань Чжэна (9 в.) :

"С тех пор, как кочевники с севера подняли дым и пыль, дурной запах шерстяного скота наполнил все - от Сианьяна до Лояна. Женщины украшают себя, как кочевницы, певицы перенимают музыку кочевников и пение кочевников... Музыка кочевников, стиль верховой езды кочевников и стиль украшений кочевников перенимаются вот уже 50 лет.

Данная статуэтка - не единственная статуэтка эпохи Тан, которая изображает женщину в мужской одежде на коне. Нередко всадницы держат в руках музыкальные инструменты.

Этот образ сильно отличается от распространяемого стереотипа пришибленной китаянки, не смеющей ступить шагу из двора, не так ли?

Хуа Мэй утверждает, что гардероб многих имущих женщин эпохи Тан содержал мужское платье в нарушение строгих правил конфуцианского наследия.

 

Написала Kuchka_Kiwi 28 мая 2022 г. Просмотров: 1487 комментариев: 2 в мои обсуждения

Канон 深衣 шэнь-и (шэн-и) (буквально: глубокой одежды)

Канон 深衣 шэнь-и (шэн-и) (буквально: "глубокой одежды") начал формироваться в эпоху Шан (т.е. не позже 11 в до н.э.) и был записан в "Книге обрядов" ("Ли цзи") в конце эпохи Воюющих Царств - начале династии Хань (т.е. на рубеже 3-2 в. до н.э.):

 ⍟ 1) Шэнь-и представляет собой единое одеяние, у которого верхняя часть и подол сшиты вместе (т.е. пао).

 ⍟ 2) Подол состоит из 12 полос, соответствующих 12 месяцам года.

 ⍟ 3) Построение одежды соответствует стандартам измерительных инструментов: циркуля, угольника, [разметочной] бечевки, отвеса и [веревочной] мерки.

То есть:

- Рукава свободные, круглых очертаний.

- Ворот -под прямым углом.

- Задний шов - во всю длину изделия, идеально прямой.

- Подол -ровный, на одинаковом расстоянии от земли. Его длина скрывает кожу, но не касается земли.

Такая конструкция одежды связывалась с моральными качествами человека, носящего ее.

Стандарт шэнь-и был воплощен сначала в цюйцзю 曲裾 (пао с закругленным краем), которое существовало, как указывают исследователи, с эпохи Шан (с 11 в. до н.э.) до эпохи Хань (221 г. до н.э. - 220 г.), во время которой оно потеряло популярность, и к концу эпохи Хань его уже не носили.

К концу эпохи Воюющих Царств (т.е. около 3 в . до н.э.) появился новый фасон пао, у которого край (=подол и находящая на правую сторону пола) был прямым - 直裾 чжицзю. Он тоже соответствовал правилам шэнь-и.

Заместив цюйцзю, чжицзю существовал очень долго, то теряя популярность, то снова возрождаясь в различных видах - вплоть до династии Цин (17 в.), с которой он использовался только как одежда священнослужителей.

Иногда можно встретить термин 袍服 /paofu/ "паофу" (т.е. одежда в виде пао, не раздельная). Он может значить то же самое, что шэнь-и, а может противопоставляться ему, обозначая типы пао, не достойные высокого звания шэнь-и (например, даопао, у которого, подумать только! Разрезы по бокам! Куда катится мир. О небо, оно еще и цельнокроенное! Не могу, не могу на это смотреть.)

Перевод главы 深衣 "Шэнь-и" из "Книги обрядов" (Ли цзи") на русский язык можно увидеть в нашей группе ВК "Китайский ханьфу, все о нем" (chinesehanfu)

 

Написала Kuchka_Kiwi 22 мая 2022 г. Просмотров: 1528 комментариев: 1 в мои обсуждения

深衣 /sheng-yi/ шэнь-и - прародитель всех пао

深衣 /sheng-yi/ шэнь-и (шэн-и) - прародитель всех пао

深衣 - "глубокая одежда" (имеется в виду, что тело там где-то внутри нее, завернуто очень глубоко)

Это уродливая неуклюжая запахивающаяся хламидина появилась во времена царства Чжоу (9-3 вв до н.э.) и активно пропагандировалась вместе с идеей, что мужчины и женщины должны держаться друг от друга подальше. Насчет М и Ж держаться друг у друга подальше - не скажу, чтобы у полуторамиллиардного китайского населения  это очень получалось, а что касается шэн-и, оно быстро эволюционировало и уже к эпохе Хань китайцы щеголяли в сногсшибательных моделях цюйцзю (曲裾)(пао с загнутым краем) и чжицзю (直裾)(пао с прямым краем, чуть позже) - по последней (для 2 в. до н.э.) моде.

Можно сказать, что шэн-и являлось не столько моделью одежды, сколько принципом - качественно упаковаться.

Требования к покрою шэн-и подробно описаны в канонах, включая "Книгу обрядов" ("Ли цзи" 礼记) (эпоха Чжоу, Воюющие царства, ранний Хань). Главное ноу-хау - рубашка, пришитая к юбке! [восхищенные вздохи в толпе, вот это поворот!]

Именно с шэн-и, как считается, начинается история цельнокроеной одежды Китая, хотя у меня сомнения - ведь цельный крой проще раздельного, именно он должен был существовать раньше. С рубахи начиналась одежда у кельтов, эллинов и евреев.

Видимо, речь идет о первой зарегистрированной и детально описанной модели.

В эпоху Сун (с начала второго тысячелетия)  конфуцианцы начали возрождать шэн-и по описанию из "Ли Цзи" и канонов и сделали своим фирменным облачением.

На снимке - шэн-и из гробницы эпохи Мин, дикое, но симпатишное.

 

Написала Kuchka_Kiwi 22 мая 2022 г. Просмотров: 1429 комментариев: 1 в мои обсуждения

⭐ 五爵 /wu jue/ у-цзюэ - пять титулов китайской аристократии ⭐

五爵 /wu jue/ у-цзюэ - пять титулов китайской аристократии

Китайцы, большие любители все классифицировать, не только посчитали свои титулы, но еще в начале 20 века по собственному почину привели их в соответствие с английской титульной системой.

Получилось омерзительно:
/gong/ гун = duke (герцог)
/hou/ хоу = marqui (маркиз)
/bo/ бо = count ( граф)
/zi/ цзы = viscount (виконт)
/nan/ нань = baron (барон)

В результате исторические тексты, переведенные с китайского, приобрели оттенок дешевого фетези, обращения и сложные слова потеряли смысл и наступил беспорядок, который продолжается до сих пор.

Потому что "ван" - это не "принц" и не "король", история и иерархия Китая не соответствует европейской.

Я считаю, что в таких случаях, когда слова глубоко связаны со всей массой знаний о культуре и языке, лучше оставлять термин в таком виде, в каком он существует в оригинале. В конце концов, мы же не пытаемся европейских королей сделать царями, а переняли западное слово (ну да, немного промахнулись, думали, что Карл - это по-ихнему "царь", но не суть).

По крайней мере, "ван" и "гун" хорошо известны подготовленному читателю  и нет нужды заменять их западными кривыми аналогами.

Например, Лиу Бан сначала стал Пэй-гуном (или гуном Пэя), а потом - Хань-ваном. Потому что это Китай.

В Китае - "ван", на Руси - "князь" или "царь", в Европе - "принц", у осман - "султан", "падишах" или его родственник, в Египте - "фараон", в СССР - "генсек" и пр. Мне кажется, логично.

Написала Kuchka_Kiwi 24 апр. 2022 г. Просмотров: 1859 комментариев: 1 в мои обсуждения

Окраска шелка в древнем Китае (красный, марена)

Окраска шелка в древнем Китае (красный, марена)

В эпоху Хань (200 лет до н.э.) красный цвет для окрашивания тканей получали в основном из корней марены сердцелистной (она же "марена красильная"). Ее разводили специально, из нее получали различные оттенки теплых тонов: ярко-красный, желтый, оранжевый, коричневый.

Невероятно, какие умелые и любознательные люди живут в наше время!

ksenia_aydit, ведущая блога в ЖЖ, своими руками окрасила шелк с помощью марены, подробно описала весь процесс и приложила фотографии крашеных нитей и тканей.

Написала Kuchka_Kiwi 18 апр. 2022 г. Просмотров: 1832 комментариев: 5 в мои обсуждения

Во что одеты персонажи фильма Чжан Имоу ГЕРОЙ?

Во что одеты персонажи фильма Чжан Имоу "Герой"?

Это свободные, летящие по ветру одеяния из хлопчатой ткани редкого переплетения, которые так эффектно полощутся на ветру - что это за костюм?

Надо сразу сказать, что действие "Героя" относится к периоду до нашей эры, к самому концу Эпохи Воюющих Царств. Как видим, одежда в те времена была довольно простая: и мужчины, и женщины носят похожее пао, которое называется "чжицзю" (直裾)/zhiju/ - т.е. одежда с прямым краем.

Чжицзю - это пао без выраженных особенностей. В широком смысле все цельнокроенные ханьфу, появившиеся после начала новой эры, относятся к этому типу.

Сломанный Меч, Летящий Снег, Небо, Луна и второстепенные действующие лица - все одеты в чжицзю, кроме героя Джэта Ли, Безымянного (на нем цзинь чжуан, т.е. боевой костюм, типа шухэ).

 

Написала Kuchka_Kiwi 27 марта 2022 г. Просмотров: 2019 комментариев: 12 в мои обсуждения

Четверо благородных - резной орнамент

"Четверо благородных" (四君子 /si jun zi/) - четыре растения китайской поэзии, символизирующие четыре времени года:
🌸 Дикая слива (mei-hua, 梅花) мэй-хуа = зима
🌺 Орхидея (蘭, lan)лань = весна
🌱 Бамбук (竹 zhu) чжу = лето
🌼 Хризантема (菊, ju) цзю = осень

Ширмы с орнаментом "четырех благородных" были популярны в древнем Китае.

Этот антикварный резной экран в стиле династий Мин и Цин предлагается за 110 тысяч рублей.

 

Написала Kuchka_Kiwi 20 марта 2022 г. Просмотров: 2239 комментариев: 6 в мои обсуждения

Даопао

ДАОПАО

道袍 - буквально означает "даосское пао (т.е. роба, одеяние)", но на самом деле с древних времен было одеждой для очень простых людей, потому что широкое и удобное.

Во время династии Мин вошло в моду и стало наиболее распространенным мужским пао, особенно в среде образованных людей, чиновников и даосов (строго говоря, даосский цвет был бирюзовый).

Представляет из себя длинное, до пола, одеяние, с косым воротом, в которое человек, его носящий, упакован, как космонавт:

- ворот имеет втачные полосы ткани, так что рубашка, в отличие от прочих видов одежды, не видна,

- с двух сторон подола находятся широкие вставки-клапаны, в результате невозможно видеть, что там под юбкой.

 

Написала Kuchka_Kiwi 17 марта 2022 г. Просмотров: 2045 комментариев: 5 в мои обсуждения