Готово
Опубликована 101я глава --------------------------
(Цензор Оуян, строго:) - Господин Ли, вы опять растратили деньги из государственной казны?! Что?!.. Вы имеете наглость отпираться?!
Прихлопнув растратчика Ли драным тапком, Оуян Вэнь, был доволен собой.
- Император суров, но справедлив! - провозгласил он.
(Цензор Оуян, продолжает заседание Большого Совета:) - Господин Министр Обрядов, извольте выступить с докладом... Как это не готовы?!.. Ах ты, говно, доклад не написал, а теперь сбежать пытаешься!.. Стой! Хлоп! (тапком, мимо) Хлоп!
Готово
Опубликована 100я глава --------------------------
Лиу ЧхэнФэн был также предан побратимам в поместной армии Лиу. И Великому Ляну... Если подумать, он был предан всем направо и налево и был готов всегда пожертвовать собой. Императору он, конечно, тоже был предан, кто бы спорил... Но поймешь ли ты когда-нибудь, что я тоже человек?! Ты же меня до инфаркта скоро доведешь, скотина!
Готово
Опубликована 100я глава --------------------------
Лиу ЧхэнФэн был также предан побратимам в поместной армии Лиу. И Великому Ляну... Если подумать, он был предан всем направо и налево и был готов всегда пожертвовать собой. Императору он, конечно, тоже был предан, кто бы спорил... Но поймешь ли ты когда-нибудь, что я тоже человек?! Ты же меня до инфаркта скоро доведешь, скотина!
Готово
Опубликована 99я глава --------------------------
Встретив устремившийся на него преданный взор премьера Лиу, Ли ЧжиФань понял, что руку у него сейчас отберут, и вцепился в нее еще крепче. Он хорошо знал эту решительно поджатую нижнюю губу, нежную, как у девочки-подростка, и упрямую, как у самого распоследнего из ослов.
Брови Лиу ЧхэнФэна сошлись над переносицей, он с усилием, один за другим, вытащил свои пальцы из цепкой хватки императора и встал перед ним, спокойный, с высоко поднятой головой.
(Ли ЧжиФань, стон души:) - Лиу ЧхэнФэн, скотина! Ты же две минуты назад тут каялся, что не слушаешь своего императора, и смотрел на меня хорошенькими виноватыми глазками!
Готово
Опубликована 99я глава --------------------------
Встретив устремившийся на него преданный взор премьера Лиу, Ли ЧжиФань понял, что руку у него сейчас отберут, и вцепился в нее еще крепче. Он хорошо знал эту решительно поджатую нижнюю губу, нежную, как у девочки-подростка, и упрямую, как у самого распоследнего из ослов.
Брови Лиу ЧхэнФэна сошлись над переносицей, он с усилием, один за другим, вытащил свои пальцы из цепкой хватки императора и встал перед ним, спокойный, с высоко поднятой головой.
(Ли ЧжиФань, стон души:) - Лиу ЧхэнФэн, скотина! Ты же две минуты назад тут каялся, что не слушаешь своего императора, и смотрел на меня хорошенькими виноватыми глазками!
Готово
Опубликована 98я глава --------------------------
(Громкий шепот над ухом ПМ Чжэна:) - Отомсти за меня!..
(Шепот и завывания со всех сторон:) - За меня тоже!.. Убей Оуяна Вэя!.. Убьешь или нет?.. Эй, белобрысый, мы с тобой разговариваем!..
(ПМ Чжэн, орет как резаный:) - А-а-а! Стой! Меня подожди! Дикий человек! Тебе в какую сторону? Давай, мы сначала ко мне заедем?! Тут недалеко!.. Эй, поговори со мной!.. Расскажи мне про Лиу ЧхэнФэна... как вы познакомились и все такое...
(Командир, неторопливо уезжает:) - ...
Готово
Опубликована 98я глава --------------------------
(Громкий шепот над ухом ПМ Чжэна:) - Отомсти за меня!..
(Шепот и завывания со всех сторон:) - За меня тоже!.. Убей Оуяна Вэя!.. Убьешь или нет?.. Эй, белобрысый, мы с тобой разговариваем!..
(ПМ Чжэн, орет как резаный:) - А-а-а! Стой! Меня подожди! Дикий человек! Тебе в какую сторону? Давай, мы сначала ко мне заедем?! Тут недалеко!.. Эй, поговори со мной!.. Расскажи мне про Лиу ЧхэнФэна... как вы познакомились и все такое...
(Командир, неторопливо уезжает:) - ...
Готово
Опубликована 98я глава --------------------------
(Громкий шепот над ухом ПМ Чжэна:) - Отомсти за меня!..
(Шепот и завывания со всех сторон:) - За меня тоже!.. Убей Оуяна Вэя!.. Убьешь или нет?.. Эй, белобрысый, мы с тобой разговариваем!..
(ПМ Чжэн, орет как резаный:) - А-а-а! Стой! Меня подожди! Дикий человек! Тебе в какую сторону? Давай, мы сначала ко мне заедем?! Тут недалеко!.. Эй, поговори со мной!.. Расскажи мне про Лиу ЧхэнФэна... как вы познакомились и все такое...
(Командир, неторопливо уезжает:) - ...
Готово
Опубликована 97я глава --------------------------
Благородный светлый облик генерала создавал одухотворенную атмосферу и словно говорил "Человечность. Справедливость. Приличие. Мудрость. Верность.*" Мрачное темное обличье командира убивало все живое на пять ли окрест и говорило "..."
Готово
Опубликована 97я глава --------------------------
Благородный светлый облик генерала создавал одухотворенную атмосферу и словно говорил "Человечность. Справедливость. Приличие. Мудрость. Верность.*" Мрачное темное обличье командира убивало все живое на пять ли окрест и говорило "..."
Готово
Опубликована 96я глава --------------------------
(Выражение на забрызганном кровью суровом лице командира Ду Гу Сина:) - (Клал я с большим фарфоровым прибором на вас и на вашего императора - на всех кроме моего генерала.)
(Выражение на забрызганных кровью лицах солдат Лиу:) - (Вот именно. Клали мы на всех кроме генерала Лиу.)
Господин Ху полз на коленях к императору, утопая в снегу и марая свою мантию:
- Ваше Величество! Возьмите мою жизнь, только казните этого подонка Ду Гу Сина!
Готово
Опубликована 96я глава --------------------------
(Выражение на забрызганном кровью суровом лице командира Ду Гу Сина:) - (Клал я с большим фарфоровым прибором на вас и на вашего императора - на всех кроме моего генерала.)
(Выражение на забрызганных кровью лицах солдат Лиу:) - (Вот именно. Клали мы на всех кроме генерала Лиу.)
Господин Ху полз на коленях к императору, утопая в снегу и марая свою мантию:
- Ваше Величество! Возьмите мою жизнь, только казните этого подонка Ду Гу Сина!
Готово
Опубликована 95я глава
-------------------------------
(ПМ Чжэн, догоняет верхом:) - Ты, хитрая жопа! Ты хочешь дядю раньше времени в гроб загнать?! Ты не мог предупредить, что у тебя уже готов план, что делать дальше с армией Лиу?!
Повернувшееся к Чжэн ТяньЧжао измазанное кровью лицо Лиу ЧхэнФэна было безмятежно. Чжэн ТяньЧжао почувствовал холод в душе.
- Вообще-то, - сказал Лиу ЧхэнФэн, и улыбка его была безоблачной, как майское утро, - ... у меня нет никакого плана... Я все наврал.
Готово
Опубликована 95я глава
-------------------------------
(ПМ Чжэн, догоняет верхом:) - Ты, хитрая жопа! Ты хочешь дядю раньше времени в гроб загнать?! Ты не мог предупредить, что у тебя уже готов план, что делать дальше с армией Лиу?!
Повернувшееся к Чжэн ТяньЧжао измазанное кровью лицо Лиу ЧхэнФэна было безмятежно. Чжэн ТяньЧжао почувствовал холод в душе.
- Вообще-то, - сказал Лиу ЧхэнФэн, и улыбка его была безоблачной, как майское утро, - ... у меня нет никакого плана... Я все наврал.
Готово
Опубликована 95я глава
-------------------------------
(ПМ Чжэн, догоняет верхом:) - Ты, хитрая жопа! Ты хочешь дядю раньше времени в гроб загнать?! Ты не мог предупредить, что у тебя уже готов план, что делать дальше с армией Лиу?!
Повернувшееся к Чжэн ТяньЧжао измазанное кровью лицо Лиу ЧхэнФэна было безмятежно. Чжэн ТяньЧжао почувствовал холод в душе.
- Вообще-то, - сказал Лиу ЧхэнФэн, и улыбка его была безоблачной, как майское утро, - ... у меня нет никакого плана... Я все наврал.
Готово
Опубликована 94я глава
-------------------------------
Маневр цензора Оуяна под названием *Бей своих, авось чужие тоже подохнут* дорого обошелся его армии. Восстанавливая порядок, командиры спешно разводили подразделения по местам из общей неразберихи - и им бы это удалось, если бы навстречу уже не выступали в атаку войска под командированием генерала Пхэна, отправленные цензором уничтожить Лиу ЧхэнФэна. Два массива войска сшиблись и смешались, пихаясь и ругая друг друга последними словами. Сверху еще сыпались редкие стрелы. С внешней стороны их рубли конники Лиу ЧхэнФэна, у которых на лицах было очень удивленное выражение (*Это что, все мы устроили?!*)
Готово
Опубликована 94я глава
Маневр цензора Оуяна под названием "Бей своих, авось чужие тоже подохнут" дорого обошелся его армии. Восстанавливая порядок, командиры спешно разводили подразделения по местам из общей неразберихи - и им бы это удалось, если бы навстречу уже не выступали в атаку войска под командированием генерала Пхэна, отправленные цензором уничтожить Лиу ЧхэнФэна. Два массива войска сшиблись и смешались, пихаясь и ругая друг друга последними словами. Сверху еще сыпались редкие стрелы. С внешней стороны их рубли конники Лиу ЧхэнФэна, у которых на лицах было очень удивленное выражение ("Это что, все мы устроили?!")
Готово
Опубликована 93я глава
(Да Хэнь, отличник боевой и физической подготовки, машет издали и улыбается, как идиот:) - Господин премьер-министр Чжэн... э-э... сегодня прекрасный день, не так ли?..
(ПМ Чжэн:) - Ммм... (с сомнением озирает горы трупов у входа в ущелье)
(Лиу ЧхэнФэн, мысленно закатывает глаза и думает:) - Один уже вдохновился...
Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.