Летающая академия Алисы и Ширли

Alice and Shirley
Летающая академия Алисы и Ширли - обложка ранобэ читать онлайн

Книги / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
84.7% (17)
Качество перевода:
85.9% (17)

30 447

Автор: Yukiya Murasaki

Год выпуска: 2013

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 30.48 дня

Жанры: комедия повседневность романтика сверхъестественное фантастика фэнтези школа

Тэги: 16+ боевая академия магия сверхсила школьная жизнь

Однажды в людях пробудилась сверхъестественная способность, названная «Диалектом». Обладатели этой способности собрались в изолированном от общества академическом городе Канаан — футуристическом городе, парящем в небесах.

Масаки, старшекласснику с мирным хобби приготовления выпечки, было суждено пробудить ни с чем несравнимую способность «Глобализатор», поэтому ему пришлось сменить школу. Тут он встречается со своей подругой детства Ширли, а также молчаливой и таинственной Алисой.

Они — сильнейшая пара «Прерывателей», которые следят за нарушителями школьных правил, злоупотребляющими своими способностями… однако они поссорились из-за пустяка.

Более того, поскольку Масаки обладает невероятной способностью, Алиса выбирает его своим новым партнером.

Рецензии

Написал Vova220288 09 сент. 2021 г., 6:14
Масаки японский старшеклассник который пробудил свой дар Глобализатор из за чего его переводят в летающую академию . Там он встречаеться со своей подругой детства Ширли . Она ведёт себя с ним непринуждено и очень дружелюбно так как будто бы он ей не друг а ее парень. Тем самым она вызывает недоумение у девчонок и ревность у парней так же она разказывает что работает одним из прерывателей-  людей которые должны пресекать преступления учащихся наде... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Том 1скачать том
Иллюстрацииготово1 мес.читать
Прологготово6 мес.читать
Глава 1. Летающий Академический городок. Часть 1.готово> 1 года.читать
Глава 1. Летающий Академический городок. Часть 2.готово4 мес.читать
Глава 1. Летающий Академический городок. Часть 3. (1)готово5 мес.читать
Глава 1. Летающий Академический городок. Часть 3. (2)готово5 мес.читать
Глава 1. Летающий Академический городок. Часть 4.готово5 мес.читать
Глава 1. Летающий Академический городок. Часть 5.готово11 мес.читать
Интерлюдия (1)готово5 мес.читать
Глава 2. Сделка. Часть 1. (1)готово6 мес.читать
Глава 2. Сделка. Часть 1. (2)готово5 мес.читать
Глава 2. Сделка. Часть 2. (1)готово23 час.читать
Глава 2. Сделка. Часть 2. (2)готово10 мес.читать
Глава 2. Сделка. Часть 3. (1)готово2 мес.читать
Глава 2. Сделка. Часть 3. (2)готово6 мес.читать
Глава 2. Сделка. Часть 3. (3)готово21 дней.читать
Интерлюдия (2)готово4 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 1.готово5 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 2. (1)готово3 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 2. (2)готово9 дней.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 3. (1)готово6 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 3. (2)готово> 1 года.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 4. готово6 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 5. (1)готово2 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 5. (2)готово4 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 5. (3)готово2 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 6. (1)готово2 мес.читать
4Глава 3. Комната Алисы. Часть 6. (2)готово2 мес.читать
Интерлюдия (3)готово4 мес.читать
4Глава 4. Звездная вспышка Ширли. Часть 1.готово7 дней.читать
4Глава 4. Звездная вспышка Ширли. Часть 2. (1)готово10 дней.читать
4Глава 4. Звездная вспышка Ширли. Часть 2. (2)готово19 дней.читать
Глава 4. Звездная вспышка Ширли. Часть 2. (3)готово2 дней.читать
Интерлюдия (4)готово12 дней.читать
Глава 5. Дисциплинарный комитет. Часть 1. (1)готово2 мес.читать
Глава 5. Дисциплинарный комитет. Часть 1. (2)готово3 мес.читать
Глава 5. Дисциплинарный комитет. Часть 2. (1)готово4 дней.читать
Глава 5. Дисциплинарный комитет. Часть 2. (2)готово7 мес.читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 32
#
Благодарю за новую часть гла вы!Как и прежде нареканий не вызывает, опечаток нет, орфография в порядке, качество литературное.Похоже, что гл авные действующие лица наконец собираются вместе, да и наш протагонист таки нашёл своё место в обществе.Пристально наблюдаю за развитием событий.
Развернуть
#
Что-то я не понял что с названием гла|вы.
Развернуть
#
О, точно, а я и не заметил.
Развернуть
#
Ещё одна гла ва появилась!Качество перевода как всегда на высоте, радует глаз, опечаток нет.Оказывается, не только Алиса имеет виды на нашего героя...И название гла вы всё же очень интригующее.
Развернуть
#
Вот и новая гла ва!Качество перевода как и прежде превосходное, литературное, нареканий нет.Но нашёл одну опечатку, отправил через функцию "Ошибка".Ещё раз вспомнил одну житейскую мудрость: даже если ты живёшь в среде лиц одного пола, не стоит пренебрегать приличиями, покуда в окрестности забредает хоть один представитель пола противоположного.Иначе можно пережить взаимно неприятный опыт.
Развернуть
#
Вот и новая часть гла вы!Пока ещё в процессе перевода...Но это уже меня вдохновляет!
Развернуть
#
Прочитал, опечаток нет, качество перевода литературное.Сердечно благодарю вас!Ничего не могу с собой поделать, атмосфера их диалогов вызывают у меня стойкие ассоциации с другими произведениями Мурасаки-сэнсея.У Алисы есть "Кролик с часами и жилетным карманом".Я был к этому готов.Напротив, теперь взбудоражен много сильнее.
Развернуть
#
Ух ты, новая часть главы превозносимой мной "Алисы и Ширли"!.И прямо в мой день рожденья!Я конечно понимаю, что совпадение случайно, но как же приятно!Превосходный подарок с вашей стороны!
Развернуть
#
Благодарю вас от всей души!Как и прежде, качество перевода литературное, опечаток нет.А прошлое протагониста вызывает всё больше вопросов.Каким образом он выучился настолько филигранно разбираться в сортах чая и сладостей?Для японца весьма нетипичный набор знаний.Или это проявление особенности его Диалекта?Кстати, бисквит они ели и правда восхитительный.Обзавидовался, распалил аппетит и получил мощный прилив гастрономического вдохновения.Может получится домашних убедить сделать нечто подобное когда-нибудь...Сам-то я от кулинарии далёк.
Развернуть
#
Прочитал!Благодарю вас!Качество перевода всё так же литературно, но нашёл ряд опечаток в этой части главы.Отправил через функцию "Ошибка".
Развернуть
#
Прочёл, опечаток и ошибок не нашёл.Моя вам неизменная благодарность!Карманное измерение, кто бы мог подумать!Это же розовая мечта многих поклонников фантастики!Наряду с манипуляцией временем, космическими перелётами и хождением по параллельным мирам.
Развернуть
#
От всей души благодарю, за новую часть главы.Изьянов в ней не нашёл, качество на высшем уровне.А карманное-то измерение оказывается может воздействовать на объекты из других реальностей!Да, это можно использовать многими разными способами.Заключение преступников, арена для битв, зал тайных переговоров, камера пыток, кладбище, и многие другие назначения...Теперь понятна скрытность нашего протагониста.Зная потенциал его Диалекта, учёные в мгновение ока превратят его в субъект экспериментов.
Развернуть
#
Пропустил на сей раз день выхода части главы, как же так!Хорошо хоть вручную также проверяю.Моя вам неизменная благодарность!Качество перевода традиционно безукоризненное, и опечаток не нашёл.А обстановка-то постепенно накаляется!Внимательно слежу за развитием сюжета.
Развернуть
#
Но ваш труд в любом случае достоин уважения хотя бы за качество перевода.
Развернуть
#
Прочёл свежую часть главы, качество перевода неизменно отличное.Но обнаружил опечатку, отправил.
Развернуть
#
Перевод возобновился?
Развернуть
#
Благодарю за новую часть главы!Перевод как и прежде на высоте, ошибок и опечаток не заметил.А ситуация-то накаляется!
Развернуть
#
Сердечно благодарю за новую порцию "Алисы и Ширли"!Ваш перевод, по обыкновению, безукоризнен!Нравятся мне цундере.А с чувством личного превосходства - и того больше.
Развернуть
#
Большое спасибо за новую порцию "Летающей академии"!Качество перевода как обычно выше всяких похвал, ошибок и опечаток не замечено.Да, мрачные и тёмные дела творятся в академии.Отчасти даже "Индекс волшебства" напомнило, с его "Академ-сити".
Развернуть
#
Спасибо!Весьма радует то, что вы спустя всё это время продолжаете вести этот проект, и в неизменно отличном качестве.Очень приятно!И да, как-то быстро вскрылась интрига, но может все события лишь верхушка айсберга...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
13 5
1 3
3 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с японского на русский
Создан:
26 янв. 2020 г., владелец: zorrotul (карма: 101, блог: 0)
В закладках:
142 чел. (в избранном - 5)
Просмотров:
17 836
Средний размер глав:
4 976 символов / 2.76 страниц
Размер перевода:
38 глав / 106 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10