Готовый перевод Alice and Shirley / Летающая академия Алисы и Ширли: Глава 2. Сделка. Часть 1. (2)

Хария-сенсей достал серебряный браслет. Он был похож на те, что носили Алиса и Ширли. Однако он был обычный, без гравировки.

-Это связывающий браслет. Все студенты и сотрудники Канаана носят его. За пределами города он работает, как мобильный телефон. Когда возникает чрезвычайная ситуация, браслет уведомляет Прерывателей и учителей о месте, где произошла эта ситуация. Также, он может следить за состоянием твоего здоровья, например высчитывать пульс, сердечный ритм или активность головного мозга.

-Понятно... Значит, если бы у меня был этот браслет, на меня бы не обрушился потолок?

-Хахаха… Верно. - Хария-сенсей неловко засмеялся.

Алиса наклонила голову на бок.

-... Это как-то связано с тем, что произошло?

-Ну, если бы ты знала, что там кто-то есть, ты бы не стала ломать потолок!

-...

Вокруг повисла неловка тишина.

Алиса вернулась к своему изначальному вопросу.

-… У тебя правда 7-ой уровень?

-Это то, что сказал мне учитель. Но я не думаю, что у меня и правда настолько сильная способность.

-…Способности... Это сила, которая не зависит от того, что ты думаешь или чего ты хочешь.

Алиса перевела взгляд, ожидая подтверждения своих слов.

Хария-сенсей кивнул в знак согласия.

-Я не из тех учителей, которые шутили бы о результатах учеников. Кусуноки-кун определенно является 7-ого уровня. Хотя его способность отличается от твоей, а так же от способностей других учеников, но с точки зрения практичности…

-Я решила.

-А? - удивлённо воскликнул Масаки, когда Алиса перебила Харию-сенсея.

-Подожди минутку! Кусуноки-кун только перевёлся в эту школу!

-… Если он 7-го уровня, ему нет смысла посещать занятия. Может ли бескрылый человек научить птицу летать?

-Возможно, ты права, насчёт того, что он не сможет извлечь ничего полезного касательно своей способности. Но ведь есть много другой важной информации для изучения.

-Вам же не стоит беспокоить класс по середине урока? Это может подождать до перемены.

-Хмм ...

-Или вы можете обучить чему-то 666 фей, живущих в моём диалекте? Это было бы замечательно.

-Нет, ха-ха ... На такое я не способен...

-Очень жаль.

Циничные слова Алисы заставили Харию сенсея замолчать.

Она посмотрела на Масаки.

-… Ты ведь только сегодня перевёлся сюда, верно?

-Ага.

-Я покажу тебе школу...

-Серьёзно? Но я ведь направлялся в класс...

Хария-сенсей махнул рукой, окончательно сдавшись.

-Всё в порядке, Кусуноки-кун. Как и сказала Клокхёрт-сан, если ты сейчас пойдёшь в класс, то прервёшь урок. Поэтому я оставляю тебя на неё. Пусть она покажет тебе школу и познакомит с классом.

-А это вообще нормально?

-Ну, как бы это выразиться ... Клокхёрт-сан невозможно оценить, как всех. Смекаешь?

-Нет…? - Масаки не понимал, что Хария-сенсей хочет сказать ему.

Учитель понизил голос, будто перед ними стояла ведьма.

-… Я скажу это так, чтобы ты понял… Не расстраивай её или она впадёт в бешенство.

-Ааа !?

-Ради сохранности этой школы, пожалуйста, не обижай её!

-А это нормально, что школа позволяет ей делать всё, что вздумается!?

Это выглядело так, словно она тут главная, а все остальные - её подчинённые, хотя в обществе все должны следовать определённым правилам.

-Это сложно объяснить, Кусуноки-кун. Наша академия - это учебное заведение, где ты должен привыкнуть к общественной жизни. Налаживать связи в таком месте очень важно...

-Я должен быть в хороших отношениях со всеми?

-Нет. Касательно сотрудничества - все равны, но не стоит переходить дорогу сильным людям...

-Почему это?

-Ты ещё молод и вероятно, хочешь прожить долгую и счастливую жизнь? Я думаю, что да... 

-Конечно, моя жизнь важна, но…

Хоть Масаки недолго знает Алису Клокхёрт, в его глазах она не выглядит, как человек, способный вести себя жестоко и бездумно лишь из собственной прихоти. Однако она недавно превратила целый класс в руины. Если бы Масаки тогда сделал неверный шаг, он бы умер? Эта ситуация действительно была пугающей.

Он тяжело вздохнул и кивнул.

-Я всё понял.

Хария-сенсей вручил ему сверкающий серебрянный браслет.

-Вот, надень его. Встретимся позже в классе. Я буду молиться за твою безопасность...

-Молиться ...

Это звучало очень жутко, словно он желал удачи солдату, которого отправлял на передовую.

После этих слов учитель быстро свалил в учительскую.

Масаки и Алиса остались одни.

-… Теперь все в порядке?

Алиса медленно спустилась с лестницы.

"Она действительно низкая", - подумал Масаки.

Верхушка её головы была парню по грудь. Несмотря на это, ему всё равно казалось, что Алиса смотрит на него сверху вниз.

-Как тебя зовут?

-Кусуноки Масаки.

Это был второй раз, когда я сказал ей своё имя.

-… Если подумать, возможно, я слышала твоё имя раньше...

-Могу ли я называть тебя Клокхёрт-сан?

-…Как хочешь. Сейчас я покажу тебе школу, Кусуноки-кун.

-Хорошо, спасибо. Позаботься обо мне.

Несмотря на столь странное и тяжёлое знакомство, Масаки искренне поблагодарил её, ведь она спасла его жизнь.

-… Какой странный парень. - пробормотала Алиса, как обычно, не выражая никаких эмоций.

-Что!?

-Неужели, она неправильно поняла меня? - задумался Масаки.

http://tl.rulate.ru/book/33859/753537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 2. Сделка. Часть 2. (1)»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать Alice and Shirley / Летающая академия Алисы и Ширли / Глава 2. Сделка. Часть 2. (1)

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь