Не было никакой тайной организации для борьбы с тьмой мира, поэтому я создал такую (с досады)

There Was No Secret Organization to Fight with the World’s Darkness so I Made One (In Exasperation)
Не было никакой тайной организации для борьбы с тьмой мира, поэтому я создал такую (с досады) - обложка ранобэ читать онлайн
Не было никакой тайной организации для борьбы с тьмой мира, поэтому я создал такую (с досады) - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
92.9% (129)
Качество перевода:
95.2% (118)

291 8 548

Автор: CROW

Год выпуска: 2018

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 9.92 дня

Жанры: боевик комедия сверхъестественное сёнэн

Тэги: главный герой мужчина

В один прекрасный день герой внезапно обнаруживает у себя сверхспособности. Но за его способностями не охотится тайная организация! Самая красивая девушка в классе не оказывается таким же телекинетиком, как он! Не открываются никакие двери в другой мир, никто его не призывает! В его прошлом нет никаких секретов! Нет никакого откровения, объясняющего внезапное появление сверхспособностей у главного героя! Обычная повседневность! Всё настолько обыденно и скучно! Он заканчивает учебу, находит работу, и ничего не происходит! Он проживает жизнь обычного взрослого работяги! Имея силу, благодаря которой он может бросить вызов всему человечеству, и, наблюдая за тем, как ничего не происходит, он, наконец, решает действовать! Ладно, пусть будет так! Значит, я сделаю это! Я сам создам тайную сверхъестественную организацию!


Мои другие переводы:

 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Иллюстрации 1 тома (16+)готовочитать
Пролог: Сильнейший (и единственный) Эсперскачать том
Глава 1 Часть 1   готовочитать
Глава 1 Часть 2 готовочитать
Глава 1 Часть 3готовочитать
Глава 2 Часть 1готовочитать
Глава 2 Часть 2готовочитать
Глава 2 Часть 3готовочитать
 
Арка 1 (До): Взрослый создает Тайную Организацию, о которой мечтал в детствескачать том
Глава 3 Часть 1готовочитать
Глава 3 Часть 2   готовочитать
Глава 4готовочитать
Глава 5 Часть 1готовочитать
Глава 5 Часть 2готовочитать
Глава 6 Часть 1готовочитать
Глава 6 Часть 2готовочитать
Глава 7 Часть 1готовочитать
Глава 7 Часть 2готовочитать
 
Экстра: Безумный Исекай-Фэнтези рутготовочитать
Арка 1 (После): Добро пожаловать в Подпольескачать том
Глава 8 Часть 1   готовочитать
Глава 8 Часть 2готовочитать
Глава 9готовочитать
Глава 10 Часть 1готовочитать
Глава 10 Часть 2готовочитать
Глава 11   готовочитать
Глава 12 Часть 1готовочитать
Глава 12 Часть 2готовочитать
Глава 13 Часть 1готовочитать
Глава 13 Часть 2готовочитать
Глава 14 Часть 1готовочитать
Глава 14 Часть 2   готовочитать
Глава 15 Часть 1готовочитать
Глава 15 Часть 2   готовочитать
Глава 16 Часть 1готовочитать
Глава 16 Часть 2готовочитать
Глава 17 Часть 1готовочитать
Глава 17 Часть 2готовочитать
Глава 18 Часть 1готовочитать
Глава 18 Часть 2готовочитать
Глава 18 Часть 3   готовочитать
 
Побочный сюжет: Весенние Каникулы Игу Часть 1готовочитать
Побочный сюжет: Весенние Каникулы Игу Часть 2готовочитать
Побочный сюжет: Весенние Каникулы Игу Часть 3   готовочитать
Арка 2 Вкус Предательстваскачать том
Иллюстрации 2 тома (16+)готовочитать
Глава 19 Часть 1   готовочитать
Глава 19 Часть 2готовочитать
Глава 20 Часть 1готовочитать
Глава 20 Часть 2готовочитать
Глава 20 Часть 3готовочитать
Глава 21 Часть 1готовочитать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 168
#
Извините, но как я уже и сказал: "Ваше знание Русского языка говорит за вас". Я просто не могу понять то, что вы пытаетесь сказать из-за отсутствия у вас умения излагать свои мысли. Вы не можете, полагаю, обработать информацию, которая вам поступает от иных людей, и +/- менять своё мнение, становясь лучше. Я понимаю, что вы индивидуальная личность и имеете своё мнение, но вы можете стать лучше, если научитесь смотреть на вещи под другим углом. Я бы хотел сказать, что вы, в целом, отрицаете какие-либо мнения, кроме своего, считая, что являетесь исключительно правым, даже без малейшей возможности неправоты с вашей стороны.
Я понимаю, что есть в ваших рассуждениях зерно правды, но это объясняется ментальностью ГГ, как гражданина Японии, что
был рождён и вырос там, а также его моральностью и целями. Тут много нюансов.
Развернуть
#
А вы задумывались что вы не можете понять моих мыслей не из за моего русского языка а из за того что вы ограничены? И в отличии от вас я понял и ваше мнение и комментарии другого человека а вы на моё мнение как раз забили. И да я понял все ошибки невнимательность и т. д. главного героя вы списываете на то что он; неопытный, неразбирающийся, наивный или ему просто пофиг или у него другой приоритет, нужное подчеркнуть и всю его глупость можно оправдать. Но знаете дела в том что как глупый поступок не назови он остаётся глупым поступком так как если не знаешь научись а гг не учиться и ничего не делает кроме прокачки своей способности.
П. С. И да менталитет не значит что он должен быть безгамотным так как и среди японских людей есть и предприниматели. Как раз ваше мнение что среди японских людей одни безиницивные люди не правильно.
П. С. И кстате я пишу сообщение на телефоне и у меня он исправляет слова так что иногда может быть не правельное окончание слов так что может быть это вам не нравиться но за это я извиняюсь а все править на телефоне не удобно. А знаки препинания извините уж ставить лень.
Развернуть
#
Ладно, вы +/- поняли мою мысль. Однако, ментальность значит больше, чем вы думаете. Мораль вкупе с его ментальностью и нынешним психическим состоянием даёт нам то, что мы имеем. Бизнес ? Ему, в первую очередь, нужны были люди. Он мог делать так, как хотел, но он выбрал +/- безопасный вариант для себя (не выделяться). Ояш - подразумевает под собой дурачковатого школяра, так что для серой массы он не так уж и глуп. Он не стал прыгать с места в карьер, а решил подождать и поднакопить силу, хоть и мог начать делать всё сразу. Он действовал постепенно. Ему нравится играть роль, нравится быть "силой в тени". Это лёгкое комедийное произведение.
В вашем мнении есть определенные хорошие замечания, но всё это можно обыграть и обусловить/объяснить. Пожалуйста, посмотрите шире, с разных углов. Герой не обязан быть "сверхмозгом", чтобы быть главным героем. Он не борется с какой-то "тьмой мира", он обеспечивает досуг и воспитание молодым людям, как и было уже сказано в этом произведении. В его цели не входит "покорение мира" и "глобальное доминирование". Если нужно будет - окей, он сможет (будет сложно). Сейчас, его это точно не интересует, он просто играет в какую-то свою игру, а его окружению и нормально.
Развернуть
#
Пусть это и комедийное произведение но к сожалению я даже не улыбнулся так как в ней я не увидел шуток. Вот например я читаю произведение "быть силой в тени" вот там действительно читать интересно пусть гг и не очень умен но за счёт недопонимания все идёт идеально. А тут читаешь и фигеешь насколько все тупо.
Развернуть
#
Своеобразие юмора. Я же и говорю: японцы сами себе на уме, как и мы для многих иностранцев.
"Быть силой в тени" тоже иногда почитываю. Так, по паре глав, но читаю.
Развернуть
#
Всё вполне логично. Пробудил только он — это завязка произведения. Дальше всё выводится из этого
Развернуть
#
"как минимум 10 ЛЕГАЛЬНЫХ вариантов" и дальше перечень: "это ограбление, нахождения кладов, поиск минералов, поиск компромата на какого-нибудь богача...." Потом конечно идут действительно легальные примеры заработка, но я поржал, спс 😄
Развернуть
#
Ну я ниже написал что имел в виду плохих людей (воров,преступников или рекетиров) у них воровать он же может тупо на расстоянии заставить деньги просто улететь ночью через окно. И также я написал что это только то что пришло на ум в тот момент.
Развернуть
#
Переводчик, будешь переводить дальше ?
Развернуть
#
Кажись нет
Развернуть
#
Эххххх... Было такое перспективное произведение😓
Развернуть
#
Печально, что перевод приостановили
Развернуть
#
...
Развернуть
#
:'(
Развернуть
#
😭
Развернуть
#
Работа интересная и перевод хороший!
Развернуть
#
Читаю о судьбе произведения(давно приостановлено), и опять печаль одолевает. Почему последнии 3 месяца все хочет загнать меня в депрессию? Но я не поддамся.
Развернуть
#
Печально что нету
Развернуть
#
Можно вопрос это авторская работа или перевод ( мне это нужно потому что я люблю писать комментарии и мне нужно знать как к вам обращаться , Автор , или Переводчик ) .
Развернуть
#
Это перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
110 5
3 4
5 3
3 2
7 1
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
16 сент. 2018 г., владелец: KuroiYuusha (карма: 167, блог: 0)
В закладках:
1528 чел. (в избранном - 52)
Просмотров:
161 614
Средний размер глав:
8 783 символов / 4.88 страниц
Размер перевода:
48 глав / 235 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу: