Казалось бы, с чего бы эта книга могла относиться к Real-RPG? Ведь данное произведение Фёдора Михайловича Достоевского — это русская классика. Причём самая что ни на есть наиклассическая русская классика — трагичности, депрессивности и самокопания в ней хоть отбавляй. Достоевщина, одним словом. Да и когда эта книга писалась, даже термина такого, Real Role-Playing Game, не существовало!
Однако если копнуть глубже...
Во-первых, события книги происходят в реале... Улавливаете, о чём я? Да-да, именно о Real! А значит, одна из составляющих данного поджанра фантастики наличествует!
Идём дальше.
Вот кто такой Родион Раскольников? Профессиональный убийца и грабитель? Нет, он — студент. Студент, который, дабы доказать себе, что он не тварь дрожащая, а право имеет, решил примерить на себя роль грабителя и убийцы, непривычную для него. Получается, он отыгрывал роль (Role-Playing)!
Итак, вот и вторая составляющая найдена. Осталась последняя.
Вот ради чего люди играют в игры (Game)? Ответ очевиден, ради адреналина, эмоций. Получил ли Раскольников, когда отыгрывал роль убийцы и грабителя, дозу адреналина и букет эмоции? Да, в полной мере.
Не убедил? Ну хорошо...
Что главное в RPG? Правильно, получение опыта и лута. Неважно, выполнил ты квест, завалил моба или другого игрока — получаешь опыт и лут. Всё делается ради них. А ещё, чтобы почувствовать себя значимым.
А ради чего Раскольников пошёл на дело? Правильно, чтобы доказать, что не тварь дрожащая. Ну и ради денег заодно. Убил старуху-процентщицу — доказал, что право имеет, и получил лут, выраженный в деньгах. Всё по канону RPG.
А как же опыт, говорите?
А разве, убив старуху Алёну Ивановну и её сестру Лизавету Ивановну, он не получил новый для себя опыт? Получил, да ещё какой — опыт убийства двух людей! То-то и оно.
И какой же из всего этого следует вывод?
Правильно. Под нужный вывод можно подогнать почти любые исходные данные. Было бы желание.
«Преступление и наказание» Д.Ф. Достоевского — классическое Real-RPG!
P.S. В процессе подбора аргументов доказательной базы почти ни одна сова почти не пострадала.
Не могу понять что такое подписка и Сбор Средств, чем они отличаются ?
- Поведайте, как подзаработать?
- Очень просто. Напишите новеллу.
- Но я не умею.
- Тут всё очень просто. Главный герой прыщавый подросток. Лучше главный герой в шкурке прыщавого подростка, ну там переродился, к примеру. Добавляй статы, тупые диалоги. В игры играл?
- Да. В танки, доту.
- Не, не то. В ММО задрачивал?
- Да. Играл в корейку. Линяга там.
- Вот, свой опыт игры перенеси на страницы книги.
- Да там же сплошной гринд сутками!
- Вот, это и нужно. Большой объём текста, кругом тупизна. Что те, что эти. А пока сперматоксикоз и несбыточные мечты в башках читателей, им на логику насрать. Лишь бы герой тащил на скилле. Внутриигровой донат заменяем вкаченной удачей, и весь дроп смачно критует. И про рояли не забывай.
- Неужели это читают?
- Сам диву даю. Уже девятитысячную главу дописываю. Правда, там про культиваторов.
- Про фермеров что ли?
- Почти. Травку там выращивают нехилую, в таблетки крутят, а потом приходы ловят и на новые уровни бытия переходят. А знаешь, что самое главное?
- Что?
- Я уже по двадцатому кругу историю запулил. Имена меняешь только, а там уже читателям поф, попробуй вспомни, что там раньше было, когда мне подобных ещё сотни, а они читают весь наш шлак одновременно.
- И не надоедает им?
- А хрен их пойми. Им же давай крови побольше и, главное, ПАФОСА посмачней, в каждую щель. Люди сражаются, действия длятся секунды, но между ними обязательно нужно влепить мысли героя, его часовые рассуждения. Совсем опытные писатели умудряются еще пафосный часовой диалог в секунду уместить. Ну там они же контролируют пространство и время. Так что не стесняйся, пафос – сила.
- А любовная линия?
- Телки в новеллах?
- Может девушки?
- Не, друг мой, тёлки. Тупые противоречивые сучки, ТП, слюнявые мечты школьников. Слушай Бахыт-Компота, он херни не посоветует.
- Это ещё кто?
- Святой человек. В одном куплете его песни секрет новелл заложен. Правда, там он о другом, но совета дельнее трудно сыскать.
- То есть?
- «А я у него спрашиваю: "А каков сюжет?"
А он говорит: "Ну, зависит от бабла,
Но главное чтобы вода кругом текла"
Ух, ты, ох, ты, вода-вода-вода,
"А тёлки будут?". "Тёлки? Ну да!"
Тёлки и вода, тёлки и вода,»
Понял?
- Невероятно!
- И я том же. Золотые слова. Иди, пиши. Вопросы появятся, обращайся.
Как поменять vagif404475488 на что-то нормальное?
Хочу узнать насчет бездействия в перевода, какие правила, как принудительно ставится заброшеное и т. д.
У меня есть перевод на который я жду главы, у меня спросил админ, буду ли я продолжать перевод (25 дней) . какие правила на этот счёт
И что будет с переводом если он закончен.
Перечитав большое количество новелл возникло желание написать что нибудь свое. Людишек подобно мне на сайте полно, откровенно говоря большинство авторских новелл мало того что не очень , так и зачастую лишь с парой глав. Именно поэтому хотел попросить совета у любителей авторских читален, дабы не тратить свое время на никому не нужный бред, который перестанет выходить из-за никому не надобности. Попрошу в частности составить основные раздражающие пункты и клише которых следует избежать. Ну и просто пожелайте удачи)
Ребята, срочные выводы приходят вовремя? Те, кто пользовался срочными выводами, расскажите, сколько вы ждали денег.
Хотелось бы услышать мнения и конструктивные идеи, как быть в случае, если переводчик подбирает в Заброшенных перевод новеллы и продолжает переводить с того момента, как она была заброшена. То есть не удаляет все предыдущие главы, а продолжает переводить. Нужно ли указывать, что предыдущие главы переводил другой переводчик, если да, то где это указывать, в каком объеме (имя, ссылку или что-то еще)? Нигде раньше такого не замечала, а сейчас столкнулась с тем, что меня обвинили в воровстве первых глав, что довольно неприятно
Всем привет! У меня такой вопрос, взял перевод, в котором хочу настроить в будущем подписку, НО фишка в том, что я не знаю как происходит покупка моих переводов, и перечисления денег на мой счëт. Из этого исходит вопрос, где и как мне настроить подписку. И вообще надо ли, или счëт будет пополнятся автоматически с каждой покупкой?
На сайте есть очень удобный момент -- закладка "инстументы" позволяет изменить размер шрифта перевода. Помогает, если читаешь с разных устройств. Или, например, на разных расстояниях от монитора.
Но в некоторых переводах размер шрифта не меняется. Скачет зачастую, согласно левой ноге автора/переводчика. То норм, то нет, то пополам (заголовки меньшим размером, чем сам текст). На основании чего авторы выставляют максимально мелкие размеры -- поди разбери.
Попытка в браузере менять размер шрифта -- рас***вает саму страницу. Как раз из-за того, что справа гигантская колонка с этими самыми инструментами. И так, и так получается нехорошо.
Добавьте, пожалуйста, в инструменты опцию, позволяющую полностью игнорировать размеры, которые автор/переводчик накрутил в тексте.
Спасибо!
_
Жля чего надо платить? Ну т.е. доя того чтобы дочитать какое либо произведение надо обязательно платить? Или есть способы прочесть в бесплатном доступе?
Доброго времени суток!
Понравилась новелла и хотела бы ее перевести. Но ради 1 произведения переходить в "переводчики" не очень хочется. Поэтому вопрос - это обязательно?
Хочу купить абонемент в одном из тайтлов, но не понимаю как он работает и не хочу выкидывать деньги на ветер. Например при покупке абонемента на 15 глав в тайтле из 45 глав, приобретаюся главы с 1й по 15 или с 45 по 30? Или можно самому главы выбрать? Или вообще я покупаю главы которые еще не вышли? Объясните пожалуйста, поподробнее желательно.
Хотела узнать за что и на какое время могут забанить автора. И значит ли это, что можно спокойно писать в поддержку, чтобы забрать перевод (просто если это временно, не хотелось бы красть чужой перевод)?
Всем здравствуйте, хотелось бы узнать. Можно ли изменить имя на рулейт? Просто сколько бы раз, я не искала, как это сделать, найти все равно не могу. Поэтому обращаюсь сюда. Ответьте на мой вопрос пожалуйста. Возможно ли это вообще?
Хочу награду "маг 1000 круга" ( хотя уже как 5 лет подсел на новеллы).
Требования:
1. Быть старожилом в чтении новелл.
2. Обладать энергией магов (мана, ци и т.п.).
2.1. смотри не прелюбодействуй, должен знать, чем это грозит.
3. ВО ИМЯ СВЕТА! (почти)
Здравствуйте! Я уже долгое время читаю переводы на этом сайте, и наконец-то нешел книгу, которую хочу перевести на русский язык. Поскольку перевожу с китайского, считаю правильным пояснять некоторые моменты в тексте. Постоянно вставлять Примечания Переводчика - дурной тон, хочу сделать сноску, но не знаю как. Подскажите пожалуйста!
Ну а чего, захожу сегодня на сайт и вижу как мой перевод отправлен в заброшенное и спустя пару минут его берет к себе человек, который, похоже, промышляет тем, что крадет чужие переводы и делает бесплатные главы – платными. Мне в принципе без разницы, если мой перевод перехватили (может закончат), но я же специально делал все главы бессплатными, поскольку просто хотел поделиться произведением с людьми. Техподдержка, прошу вернуть мне перевод и подсказать, что сделать, чтобы его у меня не забирали в случае большого перерыва.
Вот он, кстати, тот самый перевод, который утром еще был моим: https://tl.rulate.ru/book/41913
P.S. Для подтверждения моих слов просто зайдите в профиль "переводчика" и удостовретесь в заявленном.
Я стараюсь для вас и только для вас. =)
Я буду закидывать главы как можно чаще. Спасибо всем кто меня поддерживает =)
Теперь новая ГЛАВА стала доступна =)
---> Глава 15: Прибор для изготовления детей и внуков
Подскажите, что делать с лишними главами от покупки абонемента, когда произведение закончилось?
Я купил абонемент на 60 глав, а перевод закончился через 9.