|
|
Dali Temple Workers (Gourmet) / Повар на службе в Далисы
(создатель)
85 / 37
759
5 / 11
5 / 12
26
0
*Далисы - был центральным органом власти в Древнем Китае, ответственным за рассмотрение уголовных дел, эквивалентом современного Верховного суда или Верховного народного суда.В Далисы все с утра до ночи по уши в делах, а вот с едой сущий кошмар! То подадут тушёные апельсины с зеленью, то виноград с картошкой. Все чиновники уже давно страдают от ...
*Далисы - был центральным органом власти в Древнем Китае, ответственным за рассмотрение уголовных дел, эквивалентом современного Верховного суда или Верховного народного суда.В Далисы все с утра до ночи по уши в делах, а вот с едой сущий кошмар! То подадут тушёные апельсины с зеленью, то виноград с картошкой. Все чиновники уже давно страдают от кухонных изысков местной столовой.Пока однажды у ворот Далисы не появилось объявление о найме повара с единственным требованием: готовить вкусно.——Фуд-блогер Ли Шуэхэ попала в другое время. Без гроша в кармане, без связей.Но едва очутившись здесь, она увидела объявление о наборе в Далисы, и всё, что требовалось, это умение готовить вкусную еду.Разве это не судьба? Госслужба, стабильная работа, социальные гарантии!Берёмся!Так она тут же отправилась на собеседование.——Из дневника одного из сотрудников Далисы21 мая, ясная погода.Новая повариха госпожа Ли настоящая богиня кухни! В забытой всеми столовой теперь очереди до самого входа! Эх, сегодня чуть без обеда не остался!Большая жара, ясная погода.Солнце палит, в полях при расследованиях весь потом облился. Хорошо, что в Далисы теперь можно освежиться прохладным фруктовым десертом! Даже наш вечно страдающий от плохого аппетита Лу-шаоцин съел три порции!15 октября, сильный дождь.Сегодня госпожа Ли взяла выходной, и в столовой снова пусто и уныло. Даже трудоголик Лу-шаоцин стал рассеянным на допросе. Странно, не иначе как продрог…Начало зимы, небольшой снег.Госпожа Ли соорудила какой-то диковинный котёл, и все сегодня дружно ели из него горячее. Она даже подкидывала еду Лу-шаоцину… Но почему у него лицо так вспыхнуло? Наверное, острое не переносит…—— Шестнадцать лет назад отец Ли Шуэхэ пропал при загадочных обстоятельствах. И только устроившись работать в Далисы ради расследования, она начала догадываться: разрубленные на куски тела из публичных домов, внезапные смерти учёных из Гоцзыцзяня… похоже, всё это связано с тем, почему её отец тогда якобы «сбежал, избегая наказания». Руководство к употреблению:Вымышленная династия, авторская вселенная — не придирайтесь к достоверности.Медленное развитие, уютная гастрономическая история с элементами детектива.Пусть у каждого читателя будет вкусная еда и хорошее настроение!
Развернуть
жанры: дзёсэй, романтика
тэги: главный герой девушка, древний китай, еда, кулинария, перерождение, повар
состояние перевода: В работе
последняя активность: 27.02.2026 08:10
|
|
|
|
The daily life of a chef in ancient times / Повседневная жизнь повара в древние времена
(создатель)
156 / 80
2 096
5 / 23
5 / 23
48
1
Это история о талантливом шеф-поваре У Мэй, которая после несчастного случая с ядовитыми грибами перерождается в старинном Пекине, став дочерью хозяйки небольшой лепёшечной лавки.Её отец давно умер, а мать-одиночка, трудясь с утра до ночи, едва сводит концы с концами, пытаясь прокормить детей. Видя, как голодные младшие братья и сёстры с надеждо...
Это история о талантливом шеф-поваре У Мэй, которая после несчастного случая с ядовитыми грибами перерождается в старинном Пекине, став дочерью хозяйки небольшой лепёшечной лавки.Её отец давно умер, а мать-одиночка, трудясь с утра до ночи, едва сводит концы с концами, пытаясь прокормить детей. Видя, как голодные младшие братья и сёстры с надеждой смотрят на неё, У Мэй вынуждена снова взяться за кухонный нож и сковороду.Сначала она просто хотела приготовить что-то сытное для своей семьи, но вскоре по переулку распространился манящий аромат её блюд, и соседи один за другим начали заглядывать в лавку.— Сестра Мэй, а у тебя ещё осталось шелковичное варенье, как в прошлый раз?— Эй, вторая дочка, заверни-ка мне десяток лепёшек с сушеной горчицей!— Сестрёнка Мэй, та закусочная на углу заказала у тебя двадцать килограммов свиных голов в соевом соусе!Так, благодаря своему искусству превращать простые продукты в кулинарные шедевры, У Мэй быстро становится гастрономическим ориентиром для всего переулка, а её скромная лавка процветает.Со временем даже бедняки из переулка начали выглядеть сытыми и румяными, что не могло не привлечь внимания столичной стражи — Пятого городского патруля. Несколько офицеров во главе с командиром прибыли, намереваясь провести расследование.Три дня спустя начальник патруля, господин Гу, медленно выходил из переулка, держась за стену, а за ним плелась его стража, тяжело отдуваясь и пытаясь подавить отрыжку.— Убирайте людей, тут нет никакой контрабанды… Просто еда слишком вкусная… — пробормотал господин Гу, выглядя совершенно разбитым.Он обернулся, посмотрел на вывеску лавки и вдруг ощутил, что обрёл новый смысл жизни. Если можно каждый день есть такую еду… Чего ещё желать?
Развернуть
жанры: повседневность, романтика
тэги: главный герой девушка, древний китай, еда, кулинария, повар
состояние перевода: В работе
последняя активность: 27.02.2026 06:18
|
|
|
|
A Secluded Life with the First Master in the world / Уединённая жизнь с мастером #1 в мире
(создатель)
116 / 32
1 128
4.9 / 18
5 / 18
40
0
Для Лу Юньхуа весна означала посадку овощей и выкапывание побегов бамбука, лето – настаивание вина и приготовление соусов, осень – сбор грибов и засолку овощей, а зима – шитьё одежды и изготовление обуви.Лес был её другом, а смена времён года – спутником.Хотя она родилась в современном мире, жизнь её больше напоминала существование отшельника из...
Для Лу Юньхуа весна означала посадку овощей и выкапывание побегов бамбука, лето – настаивание вина и приготовление соусов, осень – сбор грибов и засолку овощей, а зима – шитьё одежды и изготовление обуви.Лес был её другом, а смена времён года – спутником.Хотя она родилась в современном мире, жизнь её больше напоминала существование отшельника из древности… Единственным её увлечением было чтение в свободное время, а книжные шкафы в доме были забиты до отказа романами в жанре уся.Так что, когда судьба забросила её в неизвестный древний мир, она быстро приспособилась.Но кто бы мог подумать, что прежняя хозяйка этого тела оставила ей в наследство немощную, прикованную к постели мать, младшего брата – наивного, с ясными глазами ребёнка, и полуразвалившийся, насквозь ветхий дом? А ещё тело – хрупкое, словно опавший цветок, лёгкое, будто эфемерный образ спустившейся с небес феи…И это не говоря уже о том, что местная кухня была на удивление примитивной – везде разносился запах прокисшего соевого соуса и тухлого мяса, способов готовки было мало, да и жарка как таковая ещё не была изобретена!Единственное утешение – продуктов хватало, вот только многие из них выглядели иначе, чем в её прошлом мире. Пришлось превратиться в современного Шэнь Нуна и тщательно всё пробовать!К счастью, несмотря на внешность слабой, словно гибкая ива, больной красавицы, в душе она по-прежнему оставалась человеком, способным вырвать дерево с корнем. По крайней мере, поднять котел, замесить тесто и зарезать свинью ей было по силам.Чтобы спасти мать и улучшить условия жизни, Лу Юньхуа пришлось отойти от привычного образа жизни затворницы и с головой окунуться в торговлю.Хлеб, лепёшки, пирожки, пельмени, лапша, тофу, всевозможные соусы…Начав с обычной уличной закусочной, она шаг за шагом превратилась в настоящую богиню кулинарии!Заодно ей удалось прихватить в мужья крепкого, широкоплечего охотника, исполненного благородства и честности. Пусть он был всего лишь простым лесным жителем, но полностью соответствовал её любимому образу «праведного героя». В придачу к нему шли трое послушных, милых и заботливых учеников, которые быстро привязались к ней.Единственное, что её смущало… почему у её немногословного мужа оказалось так много друзей? Причём друзья эти появлялись внезапно, имели весьма странные прозвища и отличались отменным аппетитом. Сегодня заявится «Божественный Вор», завтра нагрянут «Парные Крюки»… К счастью, все они работали быстро и без лишних вопросов – идеальные помощники!Эй, почему вы хихикаете, когда я рассказываю ученикам историю о самом известном в мире странствующем клинке?Муж, подай мне чашку лапши даошао!Чжо-Скрытый мастер-Первый клинок Поднебесной-И (с грацией взмахивает ножом, нарезая лапшу так быстро, что остаётся лишь размытый след): М-м.
Развернуть
жанры: повседневность, романтика
тэги: главный герой девушка, древний китай, еда, кулинария
состояние перевода: В работе
последняя активность: 26.02.2026 09:21
|
|
|
|
Strange World Little Cooking Saint / Юная богиня кулинарии в удивительном мире
(создатель)
|
|
|
|
Sweet and tender / Сладко на сердце
(создатель)
27 / 0
231
5 / 7
5 / 6
8
0
Когда Вэй Цзиньюнь перенеслась в эпоху Северной Сун, с момента смерти прежней хозяйки тела прошло не более четверти часа. В доме повсюду висели белые траурные полотнища, из родни остались лишь престарелая бабушка и две совсем маленькие сестрёнки. Дяди и прочие родственники, для вида поплакав пару раз, тут же, раскрасневшись, начали яростно спори...
Когда Вэй Цзиньюнь перенеслась в эпоху Северной Сун, с момента смерти прежней хозяйки тела прошло не более четверти часа. В доме повсюду висели белые траурные полотнища, из родни остались лишь престарелая бабушка и две совсем маленькие сестрёнки. Дяди и прочие родственники, для вида поплакав пару раз, тут же, раскрасневшись, начали яростно спорить о том, как поделить их старый дом под черепичной крышей.У бабушки имелся домик из приданого - одна саманная хижина у самой реки, в городских кварталах Пинцзян-фу. Место это было шумное и оживлённое, настоящее средоточие людского быта и огней. Такой выгодный участок, да отдать кому-то просто так? Вэй Цзиньюнь выставила родственников за дверь, отправилась на юг, в Пинцзян-фу, прибрала дом, распахнула лавку и вновь взялась за своё прежнее ремесло.Ранним утром треск хлопушек и фейерверков раздавался без умолку. Жители У* заметили, что та старая лавка, прежде вся затянутая паутиной, вновь открылась. Девушка Вэй, стройная и изящная, закатав рукава до половины предплечья, вывешивала вывеску; на ней размашистыми, словно летящими, иероглифами было выведено: «Юнь лай сян» - «Аромат, что приходит с облаками».Диншэнгао, Чуньшуйшэн, юньпяньгао, сяоэр… Пирожные были разложены на прилавке: одни украшены сухофруктами, другие - цветочными узорами, а иные представляли собой белоснежные шарики, округлые и гладкие, словно нефритовые бусины.Люди У любят сладкое. Свадьбы и юбилеи, визиты к родне и друзьям, чаепития и походы в театр - всё это немыслимо без пирожных. А в лавке девушки Вэй сладости были мягкими, клейкими, источающими густой аромат масла. Кто попробует - никогда не скажет, что плохо. Жители У живут ткачеством и рыболовством, питаются рыбой и рисом и не знают голода. Во-первых, благодаря честному и неподкупному префекту, во-вторых, благодаря следователю Лу Ланю, который ловит разбойников и убийц. Следователь Лу славился железной беспристрастностью и прямотой. Говорили, что по ночам, когда мимо управы проходил ночной сторож, изнутри доносились истошные крики, словно плач демонов и вой призраков.Однажды, расследуя дело, Лу Лань случайно проходил мимо одной кондитерской лавки; оттуда тянуло сладким ароматом. Он любил сладкое и потому зашёл внутрь. Стоило ему переступить порог и он оказался в ловушке.Горожане вытягивали шеи и перешёптывались между собой: - Живьём привидение увидел! Сегодня утром собственными глазами видел, как господин Лу в лавке Вэй-нянцзы кулаком колотил тесто!Даос Уя, спустившись с гор навестить ученика, только бороду распушил и глаза вытаращил: - Негодный ученик! Я учил тебя этому приёму с ножом не для того, чтобы ты на пирожных узоры вырезал!Преступники, выпущенные из тюрьмы, с тех пор стали тише воды ниже травы: - Ужас какой! Он допрашивает и при этом улыбается, поедая слоёное печенье! Послушай старшего брата: впредь обязательно соблюдай законы!А тот самый Лу Лань, о котором судачат люди, сейчас держал в руке половинку пирожного и говорил тихо и мягко: - А-Юнь, я уже полмесяца просеиваю сахарную пудру и даже узоры для диншэнгао нарисовал. Дай мне имя и место рядом с тобой, хорошо?Руководство для чтения:Героиня — линия кулинарного и торгового быта, у героя будут небольшие дела-расследования. Повседневная сладкая история: не только пирожные, но и другая еда. Условная династия Сун, земли У относятся к району Цзянсу (Чжэцзян), быт зажиточный, всё - авторский вымысел
Развернуть
жанры: детектив, повседневность, романтика
тэги: главный герой девушка, древний китай, кулинария, первая любовь, повар
состояние перевода: В работе
последняя активность: 25.02.2026 06:04
|
|
|
|
Мой бывший жених снова притворяется слабым / My ex-fiancé is pretending to be weak again
(создатель)
114 / 45
1 350
4.8 / 21
5 / 21
42
0
Повседневность деревенской девушки, подбирающей детей. ГастрономияЧэнь Си попала в роман о деревенской жизни и стала проходным персонажем, созданным для того, чтобы оттенять добродетельную и благородную главную героиню. В оригинальной книге главная героиня обручилась с бедным юношей-учёным из той же деревни. Они поддерживали друг друга, пока он ...
Повседневность деревенской девушки, подбирающей детей. ГастрономияЧэнь Си попала в роман о деревенской жизни и стала проходным персонажем, созданным для того, чтобы оттенять добродетельную и благородную главную героиню. В оригинальной книге главная героиня обручилась с бедным юношей-учёным из той же деревни. Они поддерживали друг друга, пока он не стал лучшим на императорском экзамене, достигнув должности первого министра, а она – самой богатой женщиной в стране, добившись успеха и в карьере, и в любви.А вот Чэнь Си, как её противоположность, была помолвлена с талантливым учёным, но вскоре после этого его семья потерпела бедствие. Он не только оказался в нищете, но и слёг с тяжёлой болезнью, не находя спасения в лекарствах. Чэнь Си разорвала помолвку, а вскоре юноша скончался. С тех пор её стали считать несчастливой для женихов, и никто больше не осмеливался просить её руки. В результате к двадцати годам она умерла от тоски и отчаяния.Её судьба была предназначена для контраста с главной героиней – и контраст удался.Но, как только Чэнь Си перенеслась в этот мир, тот самый учёный, с которым она только что расторгла помолвку, тут же явился к ней. Глядя на этого болезненного юношу, бледного как смерть и слабого, словно его сдует первым же порывом ветра, Чэнь Си, сама будучи инструментом сюжета, вдруг испытала к нему искреннее сочувствие.Но прежде чем она успела что-то сказать, юноша с холодным лицом бросил к её ногам лекарства, которые семья Чэнь прислала в качестве компенсации за разрыв помолвки. Затем он развернулся и ушёл, будто даже одного взгляда на неё было для него слишком много.Чэнь Си: «?» Да он, оказывается, с характером.Но ей было всё равно. Она не собиралась снова становиться чьим-то фоном. Теперь её цель – зарабатывать деньги и строить свою жизнь!**Чэнь Си отказалась от семейного бизнеса по изготовлению сладостей и решила не конкурировать с главной героиней. Вместо этого она начала готовить острые блюда – и её бизнес тут же пошёл в гору. Жизнь наладилась, настроение улучшилось, и она даже из сочувствия начала подкармливать того самого болезненного юношу, которому, как и ей, отвели роль инструмента сюжета.Неожиданно для всех этот едва живой человек не только не умер через несколько дней, а, наоборот, протянул год, потом второй, затем третий… Пока, наконец, не превратился в статного и элегантного юношу. Более того, он стал первым среди лучших на провинциальном экзамене, получив титул цзеюаня. К этому времени о кулинарных талантах Чэнь Си узнали далеко за пределами их деревни, и её дом осаждали сваты, желающие взять её в невестки.В тот день, когда родители Чэнь, наконец, выбрали для неё достойного жениха и почти дали своё согласие, в дом внезапно пришёл новоявленный цзеюань.Глядя на его мрачное лицо и неприветливый взгляд, Чэнь Си тут же встала перед родителями, преграждая ему путь. Она уже собиралась спросить, зачем он пришёл, как вдруг услышала его низкий голос:– Думаю, пришло время обсудить мой брак с вашей дочерью, Чэнь Си.Чэнь Си: «?»Она была уверена, что он просто насмехается над её прежним выбором. Наморщив лоб, она холодно ответила:– Нашу помолвку расторгли три года назад.Юноша спокойно посмотрел на неё, затем достал из рукава пожелтевший от времени лист бумаги и протянул ей.– Брачный договор всё ещё у меня. Наши обязательства не отменены.Чэнь Си: «???»Разве он не ненавидел её так сильно, что даже смотреть не хотел? Почему же тогда до сих пор хранит этот договор?!… Позже Чэнь Си узнала, что в тот день, когда он появился на её пороге, он буквально бежал всю дорогу, опасаясь, что опоздает всего на миг – и она согласится выйти за другого.
Развернуть
жанры: повседневность, романтика
тэги: главный герой девушка, древний китай, кулинария, повар
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 18.01.2026 20:38
|
|
|
|
Imperial college canteen / Маленькая столовая в академии Гоцзыцзянь
(создатель)
|
|
|
|
Thousand Miles of Bright Moonlight / Тысячи миль сияющего лунного света
(создатель)
205 / 116
2 290
4.9 / 55
4.8 / 54
99
0
Яоинь переселилась в роман.Во времена смуты и хаоса многие народы находились в состоянии войны. Ее отец оказался самым могущественным из тех, кто боролся за господство, а ее брат - главным героем, который в итоге стал доминировать на Центральных Равнинах.Как младшая сестра главного героя, Яоинь была готова принять все выгоды, которые достались е...
Яоинь переселилась в роман.Во времена смуты и хаоса многие народы находились в состоянии войны. Ее отец оказался самым могущественным из тех, кто боролся за господство, а ее брат - главным героем, который в итоге стал доминировать на Центральных Равнинах.Как младшая сестра главного героя, Яоинь была готова принять все выгоды, которые достались ей без лишних усилий. Но оказалось, что главный герой ненавидел ее до глубины души и дошел до того, что заставил ее выйти замуж за шестидесятилетнего вождя кочевого племени вместо главной героини.Яоинь была вынуждена выйти замуж. Волки впереди, тигры сзади и волки вокруг нее - все жаждали заполучить прекрасную, как цветок, китайскую принцессу.В момент кризиса мимо нее со своими войсками прошел легендарный молодой лорд из романа, которому суждено было умереть молодым. Дрожа, Яоинь указала на болезненного лорда, чтобы вырваться из их лап: - Эта принцесса влюбилась в вас с первого взгляда. И я хочу выйти за вас замуж, поэтому я пришла к вам со своим приданым! Подчиненные лорда побледнели от тревоги: принцесса не должна говорить так небрежно! Наш правитель - монах, благородный сын Будды!Яоинь, с лицом, полным обиды: - Эта принцесса не брезгует тем, что вы монах. В жизни я - ваш человек, в смерти - ваш призрак!Монах: «...»С тех пор сказка о сыне Будды и китайской принцессе стала распространяться по степям.Монах, который не смог бы отмыться, даже если бы прыгнул в Желтую реку: «...»Позже монах снял свою монашескую одежду для Яоинь и больше никогда в жизни не надевал ее снова.(Примечание: Название отсылает к выражению, что лунные ночи заставляют разлученных друзей, родственников и влюбленных еще больше скучать друг по другу).
Развернуть
жанры: дзёсэй, драма, романтика, фэнтези
тэги: войны, высокомерные персонажи, главный герой девушка, древний китай, жестокие персонажи , любовный интерес влюбляется первым, перерождение, схемы и заговоры, умная главная героиня, устроенный брак
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 15.03.2025 05:46
|
|
|
|
Holy Chef, Crazy Empress / Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни
(создатель)
|
|
|
|
My Hot Pot Restaurant in the Underworld is Officially Open for Business / Мой ресторан Хого в Подземном мире официально открыт
(создатель)
|
|
|
|
Blissful Days After Widowhood / Блаженные дни после вдовства
(создатель)
139 / 68
1 711
4.9 / 93
4.8 / 94
160
1
Гу Инь внезапно упала в обморок после сверхурочной работы. Когда она открыла глаза, то перевоплотилась в невестку фермера. У этой невестки была трагическая жизнь. В детстве ее продали как малолетнюю невесту. Через несколько лет, когда императорский двор призвал ее мужа в армию, у нее наконец-то началась счастливая жизнь.Сама Гу Инь не пострадала...
Гу Инь внезапно упала в обморок после сверхурочной работы. Когда она открыла глаза, то перевоплотилась в невестку фермера. У этой невестки была трагическая жизнь. В детстве ее продали как малолетнюю невесту. Через несколько лет, когда императорский двор призвал ее мужа в армию, у нее наконец-то началась счастливая жизнь.Сама Гу Инь не пострадала, она установила прилавок и открыла магазин, полагаясь на мастерство своей семьи, и по-прежнему жила в достатке. Видя, что жизнь налаживается, свекровь посоветовала ей не тратить молодость и снова выйти замуж, и она также нашла ей честного и красивого бедного ученого. Пока человек, который должен был погибнуть в бою, внезапно не вернулся в день Призрака. Первая половина жизни Ву Цинъи была посвящена его семье и стране. Ему не было стыдно за своих братьев, не было стыдно за весь мир. Единственное, чего он стыдился, - это то, что его мать, младший брат и жена погибли во время наводнения...Когда его назначили Великим маршалом, первое, что он сделал, это вернулся в родной город, чтобы разыскать могилы своей семьи. К сожалению, день его возвращения пришелся на 15-й день 7-го месяца.- Невестка! Там призрак! - свирепая мать была все той же свирепой матерью, которую он помнил.- Невестка, помоги! - младший брат был тем самым младшим братом, с которым он рос в своих фантазиях.- Откуда взялись эти бесстыжие крысы, посмевшие притворяться призраками перед моей семьей Ву?! - прекрасная жена из его воспоминаний (?) бросилась вперед с кухонным ножом...- Не надо издеваться над моей матерью! - мальчик лет пяти-шести также бросился к нему...Ву Цинъи: ???Кто объяснит ему, как это возможно - восемь лет быть вдали от дома и иметь пятилетнего ребенка???
Развернуть
жанры: драма, история, комедия, романтика, фэнтези
тэги: император, красивая главная героиня, кулинария, от бедности к богатству, повар, реинкарнация, ресторан, спокойная главная героиня, устроенный брак, уход за детьми
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 16.12.2024 08:43
|
|
|
|
Gluttonous Crown Princess / Прожорливая наследная принцесса
(создатель)
155 / 84
1 310
4.8 / 57
5 / 55
96
1
Тао Те, маленький детеныш таоте, переселилась и стала невестой болезненного наследного принца, которая должна была избавить его от неудачи, но в итоге покончила жизнь самоубийством, проглотив яд.Встречая полные отвращения взгляды всех обитателей Восточного дворца, Тао Те была немного расстроена. Именно тогда наследный принц, который, по слухам, ...
Тао Те, маленький детеныш таоте, переселилась и стала невестой болезненного наследного принца, которая должна была избавить его от неудачи, но в итоге покончила жизнь самоубийством, проглотив яд.Встречая полные отвращения взгляды всех обитателей Восточного дворца, Тао Те была немного расстроена. Именно тогда наследный принц, который, по слухам, скоро умрет от болезни, утешил ее: "Не бойся, перед смертью я дам тебе письмо об аннулировании брака и верну тебе свободу".Тао Те была ошеломлена: "А-а, хорошо".Про себя она подумала: "Нежный и красивый мужчина, меня это вполне устраивает!!!"ПозжеКогда наследного принца высмеяли, Тао Те закатала рукава, чтобы защитить его.Когда у наследного принца поднялась температура, Тао Те сама сварила лекарство.Когда у наследного принца пропадал аппетит, Тао Те варила, жарила, готовила на пару и запекала.Все в Восточном дворце: "Охраняйте лучшую наследную принцессу в мире!"~Смелый и мускулистый принц отдаленного племени планировал похитить Тао Те на пастбища, как только наследный принц умрет. Наследный принц сломал ему ногу, а затем посреди ночи заблокировал Тао Те.Голос Тао Те дрожал: "Ваше… Ваше Высочество?"Глаза кронпринца были темными, а улыбка теплой: "Если бы я знал, что тебе нравятся дикие, я бы перестал притворяться". * T/N: Таоте - древнекитайские мифологические существа с ненасытным аппетитом, обычно изображаемые на бронзовых сосудах. Сейчас этот термин используется для описания прожорливых людей. Пишется как 饕餮, по-китайски произносится "Тао Те", что является омонимом названия имени главной героини, 陶缇 (Тао Те).
Развернуть
жанры: драма, история, комедия, романтика, сёдзё
тэги: древний китай, заботливый главный герой, красивая главная героиня, кулинария, перерождение, преданный любовный интерес, скрытые способности
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 23.10.2024 02:17
|
|
|
|
The Young Lady of the General's House / Маленькая леди генерала
(создатель)
|
|
|
|
Marrying into an ayakashi inn/ Kakuriyo no Yadomeshi / Я выхожу замуж в гостиницу для духов
(создатель)
|
|
|
|
Ancient Foodie Survival Guide / Руководство гурмана по выживанию в древности
(создатель)
111 / 48
935
4.8 / 62
4.7 / 59
124
1
Цзян Шуяо переселилась в порочную даму с яркой внешностью и вульгарной одеждой. Полагаясь на интриги, она вышла замуж за самого обаятельного молодого человека в столице.Муж ее невзлюбил, свекровь возненавидела, деверь презирал. Цзян Шуяо хотелось плакать без слез.Однако в мире нет ничего такого, что нельзя было бы решить с помощью горячей и остр...
Цзян Шуяо переселилась в порочную даму с яркой внешностью и вульгарной одеждой. Полагаясь на интриги, она вышла замуж за самого обаятельного молодого человека в столице.Муж ее невзлюбил, свекровь возненавидела, деверь презирал. Цзян Шуяо хотелось плакать без слез.Однако в мире нет ничего такого, что нельзя было бы решить с помощью горячей и острой пищи. А если есть, то добавьте горячий горшочек, барбекю на железной плите, шампуры, чай с молоком, куриные крылышки на гриле, заварное тесто, пельмени с креветками, жареную курицу, остро-кислую лапшу, рис с карри, пирог, тушеный рыбный пирог, картофельное пюре, консервированные яйца, кашу из постного мяса и кашу из креветок.Через некоторое время:Придирчивая свекровь: Шуяо - действительно воспитанный ребенок.Невестки: Младшая невестка очень милая.Суровые старший деверь и второй деверь: невестка так тяжело трудится.......Глядя на людей, побежденных едой, Се Сюнь был разочарован. Характер Цзян Шуяо очень жестокий и плохой, я... точно не буду это есть... как вкусно пахнет!
Развернуть
жанры: дзёсэй, комедия, романтика
тэги: древний китай, древний мир, красивая главная героиня, кулинария, перерождение, повар, принудительный брак
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 12.12.2023 03:20
|
|
|
|
Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча
(создатель)
|
|
|
|
Heart Protection / Защищая сердце
(создатель)
|
|
|
|
Different World’s Okonomiyaki Chain Store / Сеть магазинов окономияки из другого мира
(создатель)
|
|
|
|
Your Majesty Please Calm Down / Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь
(создатель)
|
|
|
|
The Feast / Пир
(создатель)
|
|