Рецензии :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Рецензии на переводы

At the end of the world I will save my country! / В конце света я спасу свою страну!

Рецензия от Ish

Ну, просто китайский вариант зомби-коронавируса в выдуманном китайском городе. Причем, крайне посредственный гугло-перевод.

Absolute Great Teacher / Абсолютный Великий Учитель

Рецензия от Flay

12/10 Новелла
0/10 Перевод

О новелле (1341 глав):
Это аналог "Библиотеки небесного пути" - культиваторы представленны группами учителей, с той лишь разницей что нет дробления на фракции по умениям как в вышеупомянутой.
Если коротко для тех кто не знаком то: ГГ является учителем "с читами" который покоряет всех своей крутостью и нагибает всех и всё.
Отдельно хочу упомянуть "систему" - в этой новелле пожалуй она самая забавная и реалистичная из всех которые я видел, автор новеллы тут молодец.
Сюжет очень хорош, но как и полагается на половине(500-600 главы) новелла немного меняет направление хотя и не проседает сильно.
Стоит упомянуть что тут переплетается лайт и дарк темы(жесткость, мясо и тп с описанием).
В целом новелла очень напоминает смесь гарипотера с китайскими культиваторами, что являет очень простым и приятным для прочтения западным читателям.

По поводу перевода:
Это полностью гугл перевод, но правленный местами(одна и или две фразы за главу).
Анлейт просто замечательно переводится гугл переводчиком, качество такое же как тут, хотя бывают проблемы в поле и неправильный перевод сокращений и эмойций например звук "awu".
Сравнивая правки переводчика - халтура ужасная, а также главы дробятся 1к2.
И если бы "переводчик" переводил, вопросов бы небыло, но тут же простой копипаст и за это просят по 10р за главу.
Это чистый развол оленей, читайте анлейт(через гугл хотябы такое же качество будет как и тут) не покупайте халтуру за оверпрайс..

Читать новеллу? Да!
Покупать главы? Только если ты ...не мамонт :)

Quick Transmigration: The Host Is Sweeter Than Sugar / Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара

Рецензия от vova7643 1

Бросил в начале 3 арки. Мне надоело, что из арки в арку повторяется троп холодного парня-мерзавца, соблазняющего глупую девушку. Зачем ему стирать память, если его характер никак не меняется?

Читать одну и ту же историю просто в разных сеттингах в третий раз я не собираюсь. 

К тому же со сценарной точки зрения тоже привлекательность остуствует в силу того, что героям всё слишком просто даётся. Второстепенные персонажи - всего лишь фон, к которым относятся не как к друзьям/подчинённым, а как к какому-то мусору. 

Во 2 арке это особенно ярко видно потому что не смотря на всю искренность друга, с которым он так долго общается, я не разу за арку не увидел хотя бы элементарного уважения к нему. Конечно я понимаю, что холодные типы популярные, но не такие чёрствые люди же. 

Не знаю будет ли дальше лучше, но моих сил больше не хватит. 

Mass Effect: The First War / Mass Effect: Первая Война

Рецензия от Akkita

Ну что ж. Разделить рецензию можно на две части: техническую и сюжетную.  

Под технической я имею ввиду качество перевода. Первое что хочется сказать, так это то, что перевод не художественный, а дословный. Предложения построены как в английском языке и порой читать их тяжело. Хотя для тех кто помнит пиратские переводы игр 90-х могут понастальгировать. Построение предложений прям как в те времена. В остальном первод выглядит довольно хорошо. Есть небольшие ошибки, временами подбешивает перевод названий, ибо там скачут падежи кто куда горазд. Но он лучше 90% того, что выложено не только тут, но и вообще на книжных сайтах. 

Про сюжетную составляющую можно говорить много, красочно, но сугубо матом. Читать этот опус девочки цветочка, которая живёт в выдуманном мире пони какающих радугой, имея в голове мозг не возможно. Логику тут насилуют каждую главу, причем в особо изощренной форме. Столько бреда мне не попадалось уже давно. Политики ведут себя как детсадовцы, военные вообще какие-то дети цветов выходят. Вообщее не встретил ни одного разумного человека который имел хоть капельку паранои. Такое ощущение что тут люди прямиком из фильма "Идиократия". На этом всё, ибо без мата и спойлеров большего сказать не могу. 

The Rotten Kingdom to Live / Живя в гнилом королевстве

Рецензия от Ilbach

Перевод кривой машинный! Не обработано ни одного предложения.  Пример из первой страницы: "Дрожа и дрожа, он вытащил сигарету «Лицюнь», которая долгое время была смята и обезображена. Ван Цян вытащил из нее одну. После того, как она загорелась и сделала несколько затяжек, его тревожное сердце постепенно успокоилось." И такое в каждом предложении.  И за такое еще и денег хотят. 

 

Return from Death: I Kicked the Bucket and Now I’m Back at Square One With a Boyfriend Who Doesn’t Remember Me / Возвращение из Смерти: Я Погибла и Вернулась в Начало Волшебной Школьной Жизни к Парню (Который Ко Мне Не Благосклонен)

Рецензия от Fushiguro

Большая часть новелл с очень длинными названиями не требует пояснений. Но произведение «Возвращение из смерти: я погибла и вернулась к началу с парнем, который не помнит меня», возможно, несколько отличается от того, что предполагает его название.

Это правда, что Ориана –  главная героиня – умирает и переносится во времени к тому моменту, когда ей было семь. Но не то чтобы мы это видим. Роман начинается с того, что 13–летняя Ориана в школе магии бросается в объятия своего любимого. Но здесь часть названия верна: Винсент, ее парень из первой жизни, понятия не имеет, кто такая Ориана.

Почему она ожидала, что Винсент узнает ее, если они впервые встретятся только в академии? Да, Ориана погибла, но и Винсент тоже. Ориана наткнулась на своего недавно умершего парня без следов болезни или насильственной смерти, и вскоре потеряла сознание, прежде чем вернуться в прошлое. Поэтому основная цель Орианы на этот раз — предотвратить раннюю смерть Винсента, но девушка не может перестать любить его, к большому недоумению и/или раздражению героя.

Скорее всего, читатели быстро будут захвачены тайной смерти Винсента и Орианы, но первый том не об этом: тревожные звоночки прозвучат пару раз (и станут громче на последних захватывающих страницах), но «Возвращение из смерти», в первую очередь, – романтика. Романтика настолько, что главные герои посещают школу, предназначенную для магов-учеников, но количество магии в новелле близко к нулю.

Система магии в мире истории работает довольно интересно. Драконы здесь – практически боги, а маги «заимствуют» их силу через специально изготовленные палочки. Восемь территорий,  когда-то бывших обителью драконов, теперь управляются герцогами, и Винсент – наследник одного из них.

Но, по крайней мере, в этом дебютном томе, не ждите, что магические искусства принесут много пользы. Показав немного первых дней в школе, история переходит к четвертому и пятому (последнему) годам обучения.

Мне интересно, не стал ли пропуск почти трех лет медвежьей услугой сюжету. Вся часть истории о «начале с нуля»… ну, почти сразу заменена тем, как Ориана наблюдала и бегала за Винсентом не один год. Герой, типичный высокопоставленный дворянин в подобных историях,  немного замкнут и прагматичен. В начале он отмахивается от бессвязных речей Орианы, но к четвертому году обучения и основной части истории обнаруживает, что героиня его привлекает. Чувства первой любви Винсента были милыми, но мне бы хотелось, чтобы «Возвращение из смерти» взяло страницу из другой части новеллы  и, по крайней мере, сверило мысли героев на втором и третьем курсе. Возможно, это помогло бы сгладить моменты, выглядящие несоответствием в характерах, например:
Ориана: «Стать женой герцога – это следствие нашего союза, но не моя главная цель! Я должна быть сумасшедшей, чтобы не хотеть быть твоей невестой, Винсент!»

Более позднее повествование от лица героини: «После выпуска они должны были жениться и выйти замуж ради своих домов. Для нее и Винсента вечности не существовало».

Я действительно не понимаю, почему несколько лет спустя (и эти двое встречались в прошлой жизни) Ориана отвергает идею о том, что она когда-либо выйдет замуж за Винсента. Она с самого начала говорит (хотя следовать своим словам — это другая история), что все в порядке, если они не станут возлюбленными, но при этом неоднократно говорила Винсенту, как сильно его обожает. Ориана внезапно становится наивной седзе героиней. Этого архетипа уже достаточно, но мне больше всего она нравилась, когда была той, кто наслаждается пребыванием рядом с любимым человеком.

Есть три главных второстепенных персонажа: соседка Орианы по комнате, принцесса Яна, ее верный телохранитель Азрак и Мигель – веселый друг Винсента. Они все великолепны, и здесь можно найти еще больше романтических связей. С учетом королевских традиций и смешанных пижамных вечеринок читать о второстепенных героях так же или даже более весело, чем об Ориане и Винсенте.

«Возвращение из смерти: я погибла и вернулась к началу с парнем, который не помнит меня», том 1.

Не то чтобы мне не нравилось видеть оптимизм Орианы или изменения чувств Винсента, но это всего лишь вступительный акт. Последние страницы – отличный задел для второго тома и, полагаю, медленное закручивание сюжета приведет к солидной отдаче. Но я надеюсь, второй том будет идти лучше и сможет избежать или объяснить часть пустой болтовни героев и показать, что речь идет о магической школе, а не просто какой-то академии для аристократов-недоучек.

Fantasial Apocalypse / Апокалипсис Фантазий

Рецензия от tiggy635 2

Если честно, то меня хватило всего на 500 глав, осилить оставшиеся 200 я не мог себя заставить. Как говориться: «Начали за здравие, а закончили за упокой» и эта поговорка очень хорошо описывает данное произведение. Если поначалу все казалось достаточно интересно и необычно, то где-то на 200-300 главах читать становиться все труднее и труднее. Я как-то стебал автора «Моя пространственная ферма» за то, что он настоящий Посейдон среди китайцев (так как в основном именно они любят лить тонны воды), который может на 10 глав описать красоту облаков, но данный товарищ видимо его приемник, ибо кроме пространственной фермы я ещё нигде не видел такого количества воды. Автор описывает буквально каждую маловажную или ненужную вещь чуть бы не до мельчайших подробностей. Я серьезно, описание того как главный герой одевается и завтракает может занять 70-80% всей главы (это я ещё не добавил сцены 18+, так как это можно считать отдельным контентом) и самое мое «любимое», так это гребенные битвы! Вы наверное задумаетесь: «А что с ними не так? Экшен это всегда хорошо». Да, хорошо, но только если на одно сражение не тратится 10, 20, а то и 30 глав!!!!!! И я ничуть не преувеличиваю, последнее крупное сражение (а ни против статистов) действительно столько длилось, а именно 30 глав (Сражение против короля монстров. Где-то середина-конец 400-х глав. И это не единичный случай, где одно сражение длилось минимум около 10 глав и даже сам автор себя за это подстебнул в одной из глав), но действительно важные вещи, которые требуют хорошего описания и отдельных глав, автор предпочитает пропускать. Например создание своей организации (на божественном боевом континенте), название которой он решил сплагиатить (кто читал, те поймут) и это только последнее, что было и что мне удалось вспомнить.

 

ВНИМАНИЕ!!! ДАЛЬШЕ ИДУТ СПОЙЛЕРЫ!!!!!

 

И я конечно понимаю, что автор решил сделать гг особенным, но в погоне за этим он сделал какой-то очень невкусный винегрет. Сначала выяснилось, что гг в прошлой жизни был Иудой, потом выяснилось, что гг ещё был царем Соломоном, который подчинил себе 72 демона, потом выяснилось, что он так же является Данте (из божественной комедии), но даже это ещё не все, он так же изначально (до всех этим реинкарнаций) был греческим Богом (если смотреть в саму мифологию, то автор немного напутал и это был не бог, а титан) и в довершении ко всему этому он так же является воплощением карты «Дурак» из Карт Таро. И вишенкой на этом торте становиться то, что его самой первой любовью и женой является его же племянница (по крайней мере автор так написал) скандинавская богиня Хель. От таких ультрамегажестких роялей межгалактического уровня даже у меня, опытного читателя китайской байды закружилась голова.

 

СПОЙЛЕРЫ ЗАКОНЧЕНЫ!!!

 

А теперь о гареме. Он здесь настолько большой, что даже даст прикурить любому главному герою гаремника. Без шуток. На нашего Аллена Бандо (главного героя) вешается чуть бы не каждая девушка в данном произведении, которых он сразу прибавляет к своему гарему! Я серьезно, этот бык осеменитель даже чуть бы не наложил руки на свою родную сестру (хотя не удивлюсь, если автор рано или поздно сделает твист, что они на самом деле не родные и ей тоже не избежать участи остальных девушек в данном произведении) Под удар не попали только мамаши его жён (так как у них есть муж, ибо если не это, то они так же были бы в гареме), его собственная мать, те с кем он ещё не виделся и простая массовка (девушки, которым уделили пару строк или обзацев, нераскрытая их как персонажей), остальные же все попали в его гарем. ( Исключение два короля монстров в его смертном мире, но я думаю, если он туда вернуться, то в конце концов он и их заграбастает в гарем, особенно ю, когда как минимум с одной из них он заигрывал)

 

Итог: Автор данного произведение скорее всего просто школьник в самом рассвете пубертата. Ибо я никак по другому не могу объяснить как взрослый человек мог написать нечто подобное, где гг Сверхультрамега Красивый, сверхультрамега Особенный и сверхультрамега секс машина 

I'm Actually a Cultivation Bigshot / На самом деле, я большой человек на пути культивации

Рецензия от Arvinta 1

Неплохая новелла, довольно качественный перевод, что в целом делает чтение довольно интересным и гладким. К плюсам так же могу отнести довольно спокойного героя, который не стремится нарваться на все проблемы, которые только можно придумать. Да, из-за этого в истории мало боев, нет сумасшедшей прокачки и поиска супер-пупер сильных навыков, но после прочтения стольких новелл про культиваторов, это как свежий глоток воздуха. Так же хотелось бы отметить неплохую проработку персонажей, которых много, но автор каждому уделяет время. Кому-то меньше, кому-то больше, но каждый по-своему уникален и нет ощущения, что персонажи одинаковые, как под копирку, чем грешат другие работы жанра нагибательства попадания в мир мир культиваторов.

Минусы тоже есть, хотя их гораздо меньше, чем изначально ожидаешь. В первую очередь хочется отметить избирательную слепоту гг и нежелание видеть очевидное. Я прочитала около 300 глав и мысль "я обычный человек и восхищаюсь культиваторами", идет рука об руку все главы. Первое время, конечно, забавно наблюдать, как гг превозносят в мыслях культиваторы, а сам герой мысленно принижает себя, считая ниже статусом, чем носящиеся за ним культиваторы, но уже посте 200 глав уже раздражает, к 300 начинает выбешивать. У него в пруду живет дракон, черепаха вырастает чуть ли не до размера боинга за пару дней (утрирую, на деле, конечно, срок в пару месяцев и размеры там где-то, как у Тортиллы, но это не сильно меняет смысл), деревья плодоносят круглый год и стоит ему разозлиться меняется погода, а он закрыл глаза, заткнул уши и не хочет замечать малейшие странности. В общем, крайне упертый чел, который уверил себя в одном и его никак не поколебать в своей уверенности. Фоном идут мысленно восторгающиеся и опосающиеся неправильно сказать/среагировать культиваторы. На это прямо-таки делается упор.

Фух. Что-то меня с его характера сильно понесло, но это реально минус, который забивает все, особенно мельком упомянутое супер ускоренное, крайне суровое обучение у сгинувшей (слава всему до начала повествования) системы. Впрочем, если не обращать на это внимание и просто сосредоточиться на неторопливо двигающемся повествовании, то новелла оставить только положительные впечатления. За (как я уже говорила выше) прочитанные почти 300 глав, автор старался не повторяться и герой сталкивается с абсолютно разными ситуациями. Для него не сложными, но имеющими свое влияние на будущее других людей и культиваторов в его мире. Это большой плюс и я однозначно советую не проходить мимо, заглянуть и почитать. Вдруг эта работа приглянется вам так же, как и мне?

The AFK Farming Software: I Became Invincible Without Knowing It / Программное Обеспечение для AFK-Фарма: Я Стал Непобедимым, Сам Того Не Зная

Рецензия от Flay

Новела повествует об обычном культиваторе.. ну не совсем обычном.. он ленивый, и ему не нужно культивировать, он просто башляет и ускоряет время пока за него батрачит его копия так сказать.
Вроде бы по описанию интересно, а на деле не очень так.
Из плюсов могу отметить что читается довольно легко и нет тон унылых приключений и битв, а вот минусы это практически всё остальное.
Кто повелся на название/описание и ждал чего-то интересного, нет, это просто культиваторщина и даже в сравнении с культиваторщиной она уступает, потому что это банально скучно, скучен именно каркас новеллы:
Автор не добавляет развлекательные филлеры, нет приключений(осточертевших) где ГГ превозмогает и что-то находит, ГГ также не дикоборзый для накала страстей.
Есть конечно пара затравок, как например с махнициями злой секты, но этого слишком мало и редко.
Вообщем читать не рекомендую, есть более интересные новеллы...
Но если на безрыбье то довольно неплохо.. 
3/5 новелле и 2/5 за перевод.

The Desolate Era / Повесть о Варваре Цзи в Первобытной Эпохе

Рецензия от Zeusreed

Слишком много воды

Все в этом мире тупые

сюжет оставляет желать лучшего

полная хуета не рекомендую читать 

 

Наруто. Система Мне всё По… / Наруто. Система Мне всё По…

Рецензия от Exlave 1

Прикольненькая работа. Посчитал это лучшим описанием. Нет воды, все настолько скомкано, что даже не привычно. Ощущения как будто читаешь черновик, который в будущем будут дописывать. Нет подробного описания предметов, меч - это меч, наруто - это наруто, хорошая погода - хорошая погода. Предложение спокойно может состоять из одного-двух слов, которые описывают действие. При всем вышеперечисленным это выглядит как стиль автора, а недоработка текста, диалоги выглядят вполне приемлимо, хотя порой абсурдно, хотелось бы более серьезного отношения к книге. 
В итоге книга получается выше среднего. У автора есть опечатки, но нет особо заметных грамматических ошибок или проблем с построением предложений. Картинки часто заменяют недостаток описания. Необычный стиль письма, довольно прагматичный, но требуется опыт, чтобы понимать, где нужно написать побольше и добавить описание. 
рекомендую хотябы ознакомиться, что это такое, прежде чем скипать

The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage / Возрождение Злобной Императрицы из Военной Династии

Рецензия от Krectel 1

Если вы хотите окунуться в мир, где царят интриги, заговоры, любовь и предательство - то вы попали по адресу!

Яркая, неповторимая история, которая вас не отпустит до самой последней главы!

На своём веку, Я перечитала огромное количество различных работ, и смело могу сказать, что это одна из лучших.

Грамотно выстроенный сюжет, яркие герои, захватывающие повороты, явно оставят в вашем сердце глубокий след!

Я прочитала историю "от" и "до", поэтому стоя апладирую автору и переводчикам данной работы. Низкий вам поклон, за ваш труд😍

История заставляет вас задуматься не только о жизни героев, но и сделать некие выводы для себя. Линия повествования, глубоко зарала в мою душу, поэтому я надеюсь, что эту работу прочитает как можно больше людей, ибо она того стоит. Огромное вам спасибо ❤️

Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков

Слишком неторопливо. Твёрдая 4. 3

Прочитав 1700 глав хочется отметить несколько моментов.

Во-первых, перевод выполнен очень качественно. Если будете читать, то никакой крови из глаз и фейспалмов не будет.

Во-вторых, после первых 800-900 глав произведение скатывается в повторы. Нет, безусловно это бичь жанра в целом, но тут это заметно особенно. Прочитав 20+ арок(миров) я хорошо запомнила хорошо если 2-3. И это миры из первой десятки! 

Если верить спойлерам в комментах, то где-то после 4000 главы (половина произведения) всё становится интереснее, но у меня уже не хватит на это сил.

Произведение неплохое, на 3,5/5, но далеко не шедевр. Героиня развивается очень медленно, особенно если учитывать, что в мире она проводит по несколько лет. Она не размазня, но всё же... По сравнению с аналогами, где высмеивается всё и вся, Хосты и Игроки кажутся довольно серьёзными, что скорее недостаток, чем изюминка.

Имея время, можете его потратить здесь, как минимум насладитесь переводом и комментами, но можно найти и по-лучше на просторах интернета)

Я — Рок Ли?! / Система Адских Упражнений

Рецензия от prototype02

Я знаком с миром Наруто лишь через фанфики. Оригинальное аниме смотрел ровно 1 серию. А вот по фикам такой ощущение, что весь сюжет знаю в разных его вариантах.

Это один из луших фиков по Наруто, что я читал. У автора хорошее чувство слово. Мне авторский стиль понравился ещё с фика по МГА - "Гарем для Всемогущего" (который он не дописал). Иногда прям забавляет, как автор создаёт предложения. Приятно читать.

Сюжет не совсем обычный. Стандартный вариант системы - это что-то, позволяющее развиваться как на дрожжах или вовсе быть имбой чуть ли не с самого начала. Автор использует систему как некий уникальный испытатель. ГГ не получает слишком больших плюшек от системы. Ещё не было имбалансного, но на грани баланса сил.

Ещё мне нравится, когда авторы гармонично меняют сюжет. Без "гг координально повлиял на будущее, но сюжет все равно почти не изменился". У этого автора с этим всё в порядке.

С удовольсвтие продолжаю читать фик и, надеюсь, дочитаю его до конца.

Моё путешествие в жизнь / Моё путешествие в жизнь

Рецензия от er3456

Я думала,что моя жизнь это полно радостных моментов.Пока не стала замечать изъяны

Cosmic Trading System / Космическая торговая система

Рецензия от 89690187000

Вряд ли это можно считать рецензией,  ведь всё главы закрыты и читать нечего. Хотел оставить комментарий, но и там блок висит, только так нашёл способ высказаться. А так очень жду когда откроют главы! 

Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов

Рецензия от DarkDragon

Приветствую всех читателей. Произведение на мой взгяд, и толь мой. Хорошо поставлино, читать приятно, затягивает. К прочтение рекомендуется! 

МПК / Маг, Поедающий Книги

Рецензия от Son_Goku

Прочитал 137 глав. Почему? Потому что мне стало скучно. Книга сама по себе не плохая и перевод хороший. Просто в ней нет никакой уникальности. Гг как по мне черезвычайно скучный. Новичкам можно почитать, но если ищите что-то увлекательное вы видно попали не сюда.

Wife can't escape / Жена не сможет сбежать

Рецензия от fiolent7

В этом произведении нет ни слова любви. Есть только насилие. ГГ психопат и если вы надетесь что гг-ня что-то исправит -то нет, не исправит. Он останется ровно таким же психопатом. Попытка объяснить моральную мотивацию гг-ни терпеть это все насилие проваливается. Не тратьте деньги на это произведение.

Анонсы переводов
Сбросить

RSS