× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Формирования бессмертия: Путь, открытый лишь мне

Immortality Through Array Formations

В далёких Девяти Провинциях Царства Культивации, где Дао-Двор подчинил себе мир, небо над простыми людьми заволокло тёмное облако несправедливости. Знатные семьи, словно хищные звери, терзали народ, а могущественные секты крепко держали власть в своих руках, выстроив непреодолимые стены на пути культивации.

Для простых культиваторов путь к Дао был словно призрачный мираж — манящий, но недостижимый. Без духовных камней и поддержки они цеплялись за жизнь, их мечты о возвышении разбивались о жестокую реальность.

Мо Хуа, худенький и болезненный десятилетний мальчик, родился в семье одиноких культиваторов, живущих в бедности. Его дни напоминали борьбу за выживание, а будущее — беспросветную пустоту. Даже если бы он отдал всё своё время и душу культивации, в лучшем случае он смог бы достичь лишь начального уровня Ци, оставшись такой же незаметной песчинкой в великом океане мира.

Но судьба никогда не играет по предсказуемым правилам. Однажды в его море сознания возник величественный Памятник Дао — древний и загадочный, наполненный тайной силой. Этот артефакт не просто пробудил в нём новые возможности, он стал ключом к невероятному пути.

Памятник Дао открыл перед Мо Хуа врата к искусству формаций и даровал способность бесконечно укреплять своё божественное сознание. С каждым новым днём он становился сильнее, его дух простирался всё дальше, раздвигая границы возможного.

Теперь Мо Хуа был готов изменить правила игры. Он разрушит стены, воздвигнутые сектами и аристократами, и поднимется на вершину. Создав непревзойдённое божественное сознание и овладев искусством бессмертных формаций, он обретёт силу, о которой прежде не смел мечтать.

Именно этот путь станет его тропой к вечной жизни, где имя Мо Хуа останется в веках...


 

"Неужели вы сможете устоять перед таким захватывающим путешествием? 🌀 Если история Мо Хуа заставила вас затаить дыхание и ощутить магию культивации, не забудьте поддержать её своим лайком! 👍 Каждое нажатие помогает раскрывать ещё больше секретов этого мира. Ваш лайк — это мощный шаг к бессмертной силе! 💫"


 

Восхождение Юаня

Жанры: боевик приключения сюаньхуань фэнтези

главный герой мужчина древние времена культивирование младшая сестра переселение

Описание: Ву Юань, в прошлой жизни прославленный гроссмейстер, попадает в мир, где господствуют боевые искусства. С прошлым опытом культивирования и начав с чистого листа в теле четырнадцатилетнего подростка, в лучшем возрасте для физического развития, он готов начать путь к совершенству боевых искусств.

Но это не просто новый мир, а место, где человеческий геном расширяет границы воображения. Этот вызов Ву Юань не может проигнорировать. К сожалению, его первоначальные планы мирного культивирования разбиваются о суровую реальность жестокого и безжалостного мира. Попытки покушений и заговоры преследуют его, заставляя быть настороже.

С непоколебимой решимостью он отправляется в захватывающее путешествие, зная, что единственный верный путь к безопасности для него и его семьи лежит на вершине власти. И он твердо намерен взойти на эту вершину, чего бы ему это ни стоило.

________________________________________

ГГ развивается постепенно, на него не идет водопад из плюшек, артефактов и техник. Это не мир где сразу ты на летающем мече, у тебя 1000 талисманов, артефактов, и "тыква" с бесграничным пространством в нутри.

История развивается линейно от простого-понятного, к сложному-фантастическому (причем объеснямое лором повестования).

..

..

Событие происходящие с гг логичны и обоснованны. Тут нет туп**ылых историй где "Он на меня посмотрел косо, я убью его семью" "Да ты знаешь кто я? Целуй мои ноги, а иначе" "Какая у тебя красивая сестра, девушка, мать, подруга, сейчас мы ее ****нем, а у тебя появется повод мстить, а конретно вооон тот чел, сын губернатора, короля,и т.д. и у тебя теперь в врагах половина континета". Тут у персонажей в башке простая мысль "последствия". И даже какой нибудь "Генерал" войск понимает что лучше подмазать, чем на пустом месте создавать себе проблемы. Даже если перед тобой "мальчишка"!

Если гг убил 10 врагов то это не потому что он обладает ох**тельным супер приемом, а потому что он развивал конкретные навыки и подготавливал основу для такого развития событий. Его навыки это тупо коликтивная работа целой цевилизации!

Конечно у него потом выяснится главная плюха(смотрите 6 скриншот), но и она не ультра-мега-супер-100500+ меч убиватор, а интересный бонус который многое объесняет и дает флер загадочности!

Ну и главное гг не дег**ерат! Не светится пока необритет достаточной силы! Как способностями, так и лицом!

Рейтинг произведения: 4,89! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/109786

Я стал бессмертным в царстве смертных

Жанры: боевые искусства фэнтези

реинкарнация

Описание: Перевоплотившись в сына герцога из династии Ци, Фан Ван хранил в себе Небесный дворец, куда его сознание могло проникать для культивирования. Он мог отработать любую технику культивации или тайное искусство до совершенства, выходя из него только тогда, когда она была действительно совершенной. Сколько бы времени он ни проводил в Небесном дворце, в действительности это было всего лишь мгновение.

В нежном шестнадцатилетнем возрасте Фан Ван попал в мифическое царство боевых искусств, не ведомое никому другому.

Однако...

Однажды Фан Ван услышал шепот о том, что Чжоу Сюэ, приемная дочь его дяди, сошла с ума и пророчит гибель семье Фан.

Охваченный любопытством, Фан Ван незаметно подобрался к комнате Чжоу Сюэ и застал ее за бормотанием: "Вздох, даже будучи бывшим небесным сановником, я не в силах изменить судьбу своей семьи. Неужели небеса разыгрывают меня... Если бы только я могла отмотать время назад хотя бы на один месяц..."

Реинкарнированный небесный сановник? Восприятие Фан Вана пошатнулось, его охватил шок и волнение.

Кому нужны боевые искусства, если можно вознестись к бессмертию?

Отправившись в путешествие по бескрайним ландшафтам, Фан Ван искал единственное небесное искусство в смертном царстве, способное превратить человека в бессмертного бога.

..

..

i>

Рейтинг произведения: 4,52! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/111726

Солнце вместо ядра: можно ли это назвать культивацией?

Жанры: боевые искусства драма комедия мистика приключения сверхъестественное фэнтези

агрессивные персонажи антигерой артефакты беззаботные персонажи битвы демонический культ древние времена дружба злая организация инопланетное вторжение культивация осторожный главный герой ускоренный рост харизматичный главный герой

Описание: Меня зовут Ци Юань, я Перерожденный и Старший Брат Пика Цисе. У меня есть нефритовый талисман, который связывает меня со всеми небесами. Мои глаза видят скрытую информацию.

[Это обычное травяное лезвие, но три дня назад здесь произошла романтическая встреча между Главой Секты Куму и Императрицей Дашанга.]

[Её зовут Жуань Иси. На первый взгляд она твоя красивая наставница, но, возможно, она также твоя жена.]

[Это Небесный Дао мира, лучший духовный материал для создания основы на пути Дао Неба.]

[Это безжизненная планета. Возможно, её можно превратить в твоё Золотое Ядро.]

Так начался мой путь культивации, принимающий странный оборот.

"Дао Неба? Разве это не лучший духовный материал для создания основы?"

"Здесь так много пустынных планет; давайте превратим их в Золотые Ядра!"

Используя Дао Неба для создания своей основы и превращая звезды в своё Золотое Ядро.

Меня зовут Ци Юань, Я являюсь Истоком Всего Сущего!

________________________________________

Я — Цзян Линсу. С таинственной целью я присоединился к Пику Цисе. Мой старший брат имеет проблемы с головой.

Он не занимается культивацией должным образом, не проявляет никакого интереса к тренировкам и одержим симуляторами.

Старший Брат говорит: "Игры — это культивация; игры тоже могут создавать миры."

Однажды в небе появилось дополнительное солнце.

Я спросил у Старшего Брата, что это.

Старший Брат ответил: "Это моё Золотое Ядро!"

..

..

Рейтинг произведения: 4,78! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/117548

Проклятый демона

Жанры: 18+ гаремник приключения фэнтези

антигерой гарем действие культивирование переселение души система

Описание: Умер Героем, Возродился Демоном...

Сильнейший герой в мире убил Короля демонов, самого могущественного демона, когда-либо появлявшегося на Земле. Он достиг того, чего никогда не смог бы сделать ни один другой герой.

Но, увы, Герой никак не ожидал, что его собственная девушка, его собственные друзья и организация, которой он доверял, внезапно обернутся против него и попытаются убить.

Это был самый жестокий удар, который он когда-либо получал в своей жизни.

Он все еще не сдавался и пытался стоять на своем, но они пришли подготовленными, и он был застигнут врасплох в их ловушке. Он сражался насмерть только для того, чтобы обнаружить, что переселился в тело демона!

Но кто бы мог подумать, что он станет мужем Королевы Демонов!

Однако жизнь королевского супруга была совсем нелегкой. Так что читайте, чтобы узнать, как он собирается одолеть тех, кто пытается наступить на него, и, наконец, отомстить.

..

..

Он моделировал жизни учеников, передавал учения и получал награды за достижения учеников..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/119268

Великие родословные предковstrong>

Жанры: 18+ боевик боевые искусства гаремник приключения романтика сверхъестественное сёнэн фэнтези гениальный главный герой главный герой мужчина культивация реинкарнация трансмиграция

Описание: Молодой гений – фигура, которая соединяет загадки древнего мира, силу древнейших кланов и противоречия величия. С самого рождения ему были даны все привилегии: несметные богатства, признание на высочайших уровнях и уникальные знания. Однако истинные сложности поджидают его в семье и обществе, где мощь его клана и притязания различных великих Домов и династий создают непреодолимые противоречия.

На древнейшей вершине – Горе Святилища, куда стремятся миллионы гениев, он не ощущает полного удовлетворения. И хотя ему покорились высшие небеса, его охватывает чувство бессмысленности. Он находит утешение лишь в искусстве и познании, восстанавливая забытые виды растений, овладевая артефактами древнейших культур и секретами архитектуры. Даже его возлюбленная Елена, прямая наследница клана Holy Wing, разделяет с ним этот сложный путь, несмотря на давление и осуждение семьи.

Сложные семейные узы усложняются ненавистью и местью – некоторые родственники, в том числе властная бабушка Елены, считают его угрозой. К тому же другие могущественные кланы не упускают возможности атаковать его на пути к вершине. И все же он умело использует лазейки, установленные самим главой академии, чтобы завоевать поддержку союзников и добиться успеха на каждом этапе.

С каждым шагом он поднимается выше, решительно отстаивая своё право на существование, даже когда его оставляют на грани жизни и смерти. Объединяя силу, смекалку и знания, он продолжает следовать к вершинам, но его личные цели и стремления остаются тайной для окружающих. Если только...

..

..

Если только он не захочет взять свою судьбу в собственные руки

Рейтинг произведения: 4,95! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/73834

Пробужденный Нексус

Жанры: литрпг приключения психология романтика фэнтези

авантюристы девушки монстры кража навыков красивая главная героиня магия магия и технология мужчина в женском теле перемещение в другой мир система уровней

Описание: Фрост — целительница, и чтобы выжить в мире, полном древних существ, рожденных из эмоций, фольклора, сказок, концепций и отчаяния, ей придется использовать свои знания медицины и балансировать на грани морали.

Она была обычным человеком, попавшим в совершенно необычные обстоятельства. Внезапно оказавшись в месте под названием Нексус, в мире, далеком от Земли, Фроста… вернее, теперь ЕЁ… охватило любопытство о том, что представляет собой этот новый мир.

Мир мечей, королевств и подземелий? Точно. Мир рас, которые раньше можно было встретить только в фантазиях? О да. Мир технологий, превосходящих все, что она видела на Земле? Что?! Не многовато ли? Хотя, к счастью, они здесь ограничены. А еще магия, которая нагло нарушает законы физики!? Ну да… тут физика не работает.

Но её любопытство привело к беде, и, не успев как следует разобраться в мире Элизии, она была предана тем, кого считала самыми надежными.

Присоединяйтесь к Фрост, которая сражается с древними сущностями в этом странном мире, далеко от дома. Однако, возможно, этот мир гораздо ближе к её родному, чем она думает.

..

..

< Идёт Суд >

«Благословение Нексуса», которое она называла «Системой», отобразило перед её затуманившимся взглядом слова:

«Су…дебный… процесс… Я… я пришла… с Земли… перенесена сюда… превратилась в… девушку… и теперь… меня… судят…?

< Решение Тысячи Присяжных Ожидается > < В ожидании Вердикта >

«… Если… мой единственный… грех… это жизнь… тогда я предпочту… ошибаться… до самого конца!»

Когда черный лес слился с тьмой за её закрытыми глазами – – Появилось сообщение.

////////< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >////////

< НАЧАЛО ПРОБУЖДЕНИЯ АМАЛЬГАМА >

< ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ > < ТРУБА АРБИТРА БОЛЬШЕ НЕ СЛЫШНА >

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/100652

Сильнейший укротитель, тсс секрет читы

Жанры: сюаньхуань фэнтези система

Описание: На пресс-конференции репортеры завалили Чэнь Сина вопросами. «Можете ли вы объяснить, как такой молодой человек, как вы, стал чемпионом? Мы слышали обвинения от других участников, что вы жульничали? Это правда?»

Чэнь Син оттолкнул микрофон, который был поднесен к его носу, его лицо было наполнено раздражением: «Я хочу еще раз серьезно заявить, что я не жульничал!»

Как только его слова закончились, Чэнь Син взмахнул рукой и вызвал бегемота, который заслонил собой небо, а затем запрыгнул ему на спину. «Проклятье, я больше не могу этого выносить. Только потому, что я хорошо воспитал их, они говорят, что я жульничал? Мой крокодил случайно съел демона, и это жульничество?»

..

..

Рейтинг произведения: 4,7! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/120625

Твой талант теперь мой

Жанры: героическое фэнтези

алхимия ангелы и демоны апокалипсис главный герой мужчина медленная романтика мечники от слабого до сильного система уровней

Описание: В мире, где сила определяет всё, Е Тянь скрывает уникальную способность — копировать таланты других. Обычный ученик из бедной семьи, он неожиданно становится первым на опасном испытании, обретая не только славу, но и смертельных врагов.

На его пути — коварные интриги, убийцы с редкими способностями и чудовища, что не подчиняются законам природы. Но Е Тянь движим не только жаждой выжить: он стремится защитить сестру, раскрыть древние тайны мира и превзойти всех, кто считал его слабым.

..

..

Когда слабость становится оружием, мир должен готовиться к новому герою.

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/101794

Формирования бессмертия: Путь, открытый лишь мне

Жанры: боевик боевые искусства городское фэнтези комедия мистика повседневность приключения сянься (XianXia)

актерское мастерство активные герои взросление гениальный главный герой главный герой мужчина главный герой подросток колледж мужчина протагонист перерождение подростки попаданец в другой мир читы

Описание: В далёких Девяти Провинциях Царства Культивации, где Дао-Двор подчинил себе мир, небо над простыми людьми заволокло тёмное облако несправедливости. Знатные семьи, словно хищные звери, терзали народ, а могущественные секты крепко держали власть в своих руках, выстроив непреодолимые стены на пути культивации.

Для простых культиваторов путь к Дао был словно призрачный мираж — манящий, но недостижимый. Без духовных камней и поддержки они цеплялись за жизнь, их мечты о возвышении разбивались о жестокую реальность.

Мо Хуа, худенький и болезненный десятилетний мальчик, родился в семье одиноких культиваторов, живущих в бедности. Его дни напоминали борьбу за выживание, а будущее — беспросветную пустоту. Даже если бы он отдал всё своё время и душу культивации, в лучшем случае он смог бы достичь лишь начального уровня Ци, оставшись такой же незаметной песчинкой в великом океане мира.

Но судьба никогда не играет по предсказуемым правилам. Однажды в его море сознания возник величественный Памятник Дао — древний и загадочный, наполненный тайной силой. Этот артефакт не просто пробудил в нём новые возможности, он стал ключом к невероятному пути.

Памятник Дао открыл перед Мо Хуа врата к искусству формаций и даровал способность бесконечно укреплять своё божественное сознание. С каждым новым днём он становился сильнее, его дух простирался всё дальше, раздвигая границы возможного.

Теперь Мо Хуа был готов изменить правила игры. Он разрушит стены, воздвигнутые сектами и аристократами, и поднимется на вершину. Создав непревзойдённое божественное сознание и овладев искусством бессмертных формаций, он обретёт силу, о которой прежде не смел мечтать.

Именно этот путь станет его тропой к вечной жизни, где имя Мо Хуа останется в веках...

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/116544

Хроники фермы Эмберстоун [Уютное фэнтези]

Жанры: комедия

артефакты боги зверолюди красивая главная героиня красивый главный герой кузнец магические звери мифические существа монстры охотники перемещение в другой мир ремесленник система уровней ферма читы

Описание: Весело и жизнерадостно!

Как уютное одеяло, окутывающее теплом, эта история наполнена душевностью, фермерством, крафтом и магией.

Виолетта, сирота с Земли, уже собиралась подать документы в колледж, но вдруг отвлеклась на свою любимую видеоигру — Adventure Incarnate. Но стоило ей зайти в MMORPG, как она оказалась внутри игрового мира!

К счастью, Adventure Incarnate — это не хардкорный выживач, а веселая ролевая игра про фермерство и приключения. А еще у нее есть крутой чит — инвентарь, забитый ценными ресурсами! Теперь она может мгновенно прокачиваться и крафтить легендарные предметы.

Присоединяйтесь к ее легкому и захватывающему путешествию, где она стремится стать величайшим фермером всех времен!

..

..

i>

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/130108

Неподвластный

Жанры: литрпг мистика приключения фэнтези

rpg главный герой мужчина игровые элементы магия от слабого до сильного способность кражи

D&D style / D&D стиль

Описание: Новый мир. Бесконечные опасности. Добро пожаловать на Континент.

Феликс никогда не был героем. Его жизнь на Земле — это цепочка неудач, бесконечная рутина и страх перемен. Он боялся риска, избегал трудностей и предпочитал спрятаться, а не бороться.

Но когда судьба поставила его перед выбором — принять смерть или шагнуть в неизвестность — он сделал свой первый по-настоящему смелый шаг.

Вырванный из привычной реальности, он оказался в мире, где правят сила и магия. Здесь каждый шаг может стать последним, а монстры таятся в каждой тени. Но Феликс обнаружил, что у него есть шанс. Шанс стать сильнее. Шанс переписать свою судьбу.

Система дала ему власть. Теперь он может расти, развиваться, прокладывать свой путь сквозь хаос и ужас. Вопрос в том, хватит ли у него воли, чтобы воспользоваться этим даром.

Уровни, статистика, магия… и смертельная цена ошибки. Он больше не может оставаться слабым. Он больше не может отступать.

Потому что в этом мире выживают только те, кто готов сражаться.

..

..

Рейтинг произведения: 4,7! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/65652

Она уже знала, о чем я попрошу ее?

Жанры: приключения, 18+

заботливый главный герой игровые элементы кража способностей магические звери магия от слабого до сильного система уровней фэнтезийный мир

Описание: Если бы мне пришлось изменить свой статус, то я бы начал с двух своих желаний: Сила и женщины.

99 очков к силе, и с их помощью я исполню свое первое желание, и не только это, но, используя свою силу, я смогу получить много денег, а вместе с ними и женщин.

'[Сбросить очки статуса]'

Мысленно нажав кнопку сброса, я изменил все очки статуса только на один атрибут...

Интеллект!

«Я скажу тебе, почему ты должен держать для меня эту рабыню, пока я ее не куплю...»

Чувствуя себя умнее, чем когда-либо, я использовал все возможные аргументы, чтобы убедить работорговца не продавать рабыню, пока у меня не будет денег, чтобы купить ее. В конце концов...

Эта рабыня не только красива, она еще и [Мазохистка] в своем состоянии!

Я должен купить ее!

..

..

Рейтинг произведения: 4,7! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/130815

Захватить судьбу из рук небес

Жанры: боевые искусства драма комедия приключения психология романтика фэнтези анти-магия любящие родители развитие поселения хитрый главный герой

Описание: Шэнь Мо просыпается в теле опального гения — внешнего ученика секты Цинсюань, которому когда-то прочили великое будущее. Но всё пошло прахом, когда его фундамент был разрушен таинственным ядом. От былого величия не осталось и следа, только отчаяние.

Но именно тогда Шэнь Мо открывает в себе невероятный дар: он может видеть и забирать судьбоносные возможности других.

Ты — перерождённый монстр силы, которому суждено найти утраченную технику Небесного Уровня? Шэнь Мо заберёт её себе.

Ты — будущий Император Пламени, очищающий суть самого солнца, чтобы вознестись до уровня бога? Теперь эта сила принадлежит ему.

Ты — потомок Великого Прародителя Боевых Искусств, владеющий легендарным духовным оружием Небесного Уровня? Отдай. Оно теперь его.

Ты — священная дева Лисьего Клана, которой суждено приручить божественного зверёнка? И зверь, и твоя судьба — теперь его трофеи.

В мире, где судьба высечена на звёздах, Шэнь Мо пишет свою собственную историю. Каждая похищенная возможность поднимает его всё выше, и с каждым шагом он всё сильнее бросает вызов небесам. Он не щадит тех, кто встаёт у него на пути.

Но чем выше он поднимается, тем больше на нём становится мишеней. Ведь небеса могли и предначертать судьбы других — но судьба Шэнь Мо отныне принадлежит только ему.

«Моя судьба — это то, что я сам создаю. Я — ПОБЕДИТЕЛЬ СУДЬБЫ.»

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/132291

Я могу даровать таланты

Жанры: 18+ гаремник комедия повседневность приключения романтика фэнтези

18+ алхимия кланы культивация питомцы полигамия

Описание: Жизнь Лейви всегда была скучной и предсказуемой: никакого таланта, никаких перспектив, просто очередной культиватор из толпы. Пока однажды он не наткнулся на загадочное сокровище — древний артефакт, способный даровать невероятные способности... другим.

Да-да, ты не ослышался. Сам Лейви получить ничего не может.

Но вот всем остальным — запросто.

И тут начинается настоящий хаос: глупые сделки, абсурдные союзы, странные «ученики» и, конечно, гарем, который растёт быстрее, чем его сила.

От автора:

Лейви — это не герой из пафосных легенд. Он нелепый, часто несёт чушь, умудряется влипать в нелепые ситуации и постоянно шутит. Но в этом вся фишка! Если хочешь отдохнуть от серьёзных фэнтези и просто повеселиться — ты по адресу.

И да, это гаремник. Девушек будет много. Очень много.

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/133487

Возрождение Нефилима

Жанры: 18+ гаремник литрпг приключения фэнтези

18+ главный герой девушка демоны зверолюди игровая система исекай магические звери мир меча и магии фурри эльфы эротика

Что, если ты умираешь… и не попадаешь ни в ад, ни в рай? Ни света в конце тоннеля, ни ангелов с арфами — просто тьма. Холодная, бесконечная, сжимающая твоё сознание до размера песчинки. А потом — из этой тьмы вдруг появляется он. Бог. Но не тот, кого рисуют на иконах. Этот больше похож на сумасшедшего студента с божественными полномочиями и чувством юмора на грани фола. Он протягивает тебе… печеньку. И предлагает сделку, от которой просто невозможно отказаться.

Так начинается вторая жизнь Жадис — обычной девушки, которая училась в колледже, ни во что сверхъестественное не верила и вообще не готовилась к тому, что после смерти попадёт в фэнтези-мир с системой, как в РПГ, новым телом «на заказ» и перспективой стать пешкой в вечной войне богов.

Но есть нюанс. Этот бог забыл уточнить кое-что важное: встречать новенькую в этом мире никто не собирался. В результате Жадис появляется — почти голая — в мёртвой деревне гномов, посреди демонической зоны. Ни оружия. Ни инструкций. Ни союзников. Только она, новая магическая система и одна странная «непошлая» профессия… которая внезапно даёт ей второе тело.

Теперь Жадис — это уже не просто «она». Это «они».

Как объяснить людям, что у тебя теперь два тела на одну душу? Как выжить, когда каждый куст может оказаться демоном, а ближайшая цивилизация — где-то за горизонтом? Как найти друзей, горячую ванну и, возможно, парочку горячих эльфов?

Это история про второе рождение, абсурдные божественные замыслы, и то, как быть собой, даже если ты теперь — «себя» в квадрате.

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/91830

Город Желаний [Построение Королевства]

Жанры: 18+ 21+ гаремник литрпг приключения романтика фэнтези

авантюристы аристократия армия бизнес империи стратегия торговля эльфы

Описание: Под давлением родных интриг Ремуса отправляют в новый приграничный город Грелтхэвен. Место, полное возможностей. И опасностей.

Если бы всё зависело от него, он бы остался в империи — в безопасности, поэтапно строя свой бизнес, как и планировал. Но выбора у него не было: либо рискнуть в опасном городе, либо прозябать в посредственности.

А посредственность — это точно не про него.

Поклявшись отомстить, он собирает вещи и едет в Грелтхэвен — город, где за каждым углом может поджидать гибель... или удача.

...

Бордель — не самая простая ниша. Открыть его — одно, сделать успешным — совсем другое. Но раз уж судьба преподнесла ему именно такую карту, он не просто сыграет. Он выиграет.

У него есть план. И он огромен. Главное — чтобы город успел устоять, пока его маленькое заведение не превратится в целую империю.

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/137112

Система банкира Будущего

Жанры: Жанры: городское фэнтези драма история киберпанк научная фантастика повседневность приключения психология сёнэн фантастика

адекватные главные герои амбициозный главный герой безжалостные персонажи без культивации взрослый главный герой гениальный главный герой игровая система параллельный мир перерождение планомерное развитие событий политика попаданец попаданец в другой мир система система уровней

Описание: Тан Цин пробудившийся от сна, понимает что он в прошлом... в 2003 году… вместе с уникальной банковской системой.

С этого момента начинается его восхождение.

Он контролирует экономику Африки.

Он влияет на политические конфликты Ближнего Востока.

Он — кредитор большей части стран мира.

Он — архитектор новой глобальной финансовой системы.

Он — скрытый босс планеты Земля.

Доллар больше не единственный финансовый монополист.

А евро... я сам ударю в твой похоронный колокол.

Государственные банкротства, долговые и экономические кризисы — это всего лишь игры обладателей капитала.

Под властью капитала всё остальное теряет значение.

Это история стремительного восхождения простого человека до величайшего банкира современности.

..

..

Рейтинг произведения: 4! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/137973

Апокалипсис: становление тайным Правителем

Жанры: драма постапокалиптика приключения психология сверхъестественное триллер фэнтези

безжалостные персонажи власть выживание интрига мутанты перерождение политика стратегия умный главный герой хаос эволюция

Описание: Шестьдесят лет назад человечеству пришлось отступить за гигантские стены — цепляясь за жизнь в разрушенном мире, где старые правила больше ничего не значили.

Хотя любой мог стать «Пробуждённым», Аксель мечтал лишь об одном — выбраться вместе с сестрой из трущоб и жить спокойно, в безопасности, за стенами.

Но в тот момент, когда он перелез через стену, всё, что он знал о своей жизни, рухнуло.

Почему? Всё просто. Он убил человека… и пробудился.

......

В этом мире всегда была невидимая рука — дергающая за ниточки, переписывающая судьбу.

На своём пути к силе он обретает не только могущество — он находит любовь, создаёт нерушимые связи и раскрывает тайну загадочного исчезновения своего отца.

Но чем глубже он копает, тем извращённее оказывается этот мир.

Днём он — уважаемый пробуждённый, кем восхищаются и кому завидуют.

Ночью — идёт по мрачной тропе, нарушает правила, сдирает покровы лжи и раскрывает тайны, зарытые поколениями.

И всё это время в тени рядом с ним — она.

Его молчаливая защитница.

Его единственная постоянная опора.

Но когда завеса рвётся, его тайна раскрывается — и всё из-за той самой невидимой руки.

Теперь вопрос только один:

Примет ли он сторону тех, кто правит из тьмы?

Или поднимется против них — и разрушит всё?

Чтобы выжить, ему придётся стать беспощадным.

Что вас ждёт:

• Медленное, но захватывающее восхождение к силе с реальными ставками

• Хитрый, постоянно развивающийся главный герой

• Огромный, детализированный мир, полный скрытых истин

• Высокие ставки, интриги и зрелищные сражения с магией

• Перемены в характерах и союзах в каждой арке

..

..

i>

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/149785

Re: Сказания О Мудреце Рунитроники

Жанры: приключения романтика фэнтези

действие культивирование перевоплощение создание королевства

Описание: В мире, где правят война и завоевания, выживают лишь сильнейшие и хитрейшие.

Путешествие между мирами стало мерилом могущества.

Знать и владыки скитаются по бесчисленным реальностям, покоряя и разграбляя их, чтобы приумножить свою силу, усилить армии и финансировать бесконечные войны.

Инженер-системотехник и заядлый читатель веб-новелл перерождается в теле Алекса Фьюри молодого аристократа, признанного собственной семьёй бесталанным.

Лишённый родовых способностей и воинского потенциала, Алекс изгнан в Башню Магов.

Его судьба предрешена: овладеть магией… или потерять всё.

Никаких читов. Никаких божественных благословений. Никакой скрытой силы.

Зато есть разум, отточенный логикой, инженерией… и сотнями прочитанных историй.

Соединив знания системного проектирования из прошлой жизни с рунической магией нового мира, Алекс Фьюри создаёт революционную магическую систему, не имеющую аналогов - Рунитроника.

От рунического искусственного интеллекта до межпространственных коммуникаций.

От солдат, усиленных рунами, до боевых экзоскелетов и даже мехов.

От новых источников энергии до Вечного Двигателя.

Связав науку и магию, Алекс совершит прорыв, немыслимый как для этого мира, так и для его прежнего.

Это история о силе, бунте, амбициях и наследии.

Империи попытаются сокрушить его, а миры отвергнуть.

Но благодаря интеллекту, изобретательности… и искре безумия он врежет своё имя в историю.

Станьте свидетелем рождения Мудреца Рунитроники и легенды, которая прокатится эхом по всем мирам.

..

..

i>

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/140370

Сталь и Мана

Жанры: боевые искусства фэнтези

реинкарнация

Описание: Леон был талантливым инженером-робототехником с блестящим будущим. Пока его не сбил военный грузовик. На месте. Насмерть.

Но смерть — это ещё не финал. Из-за космического сбоя и одного идиота Леон очнулся в новом мире, перерождённый в тело сына мелкого дворянского рода, охраняющего дикие окраины огромной Империи.

С головой, полной знаний, с улучшенным мозгом и миром, который так и просит, чтобы его прокачали, Леон видит возможности буквально везде. И он точно собирается ими воспользоваться.

Но всё будет не так просто.

Зимой сюда прорываются монстры.

Империя монополизирует магию и технологии.

Общество цепляется за древние и варварские порядки.

Отказываясь мириться с этим, Леон решает превратить захолустное семейное владение в землю, где ему самому было бы приятно жить. Вооружённый знаниями из прежней жизни, современным подходом к решению проблем и наглым характером, он начинает революцию на своей территории.

Но в мире, где магия редка и скрыта от простых людей, ему понадобится не только куча чертежей и крутые идеи. Ему нужны свои маги. Свои чародеи…

..

..

i>

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/155717111726

Величайший грех

Жанры: драма мистика приключения психология фэнтези

агрессивные персонажи антигерой армия бог в смертном теле богини военное дело гениальный главный герой империи магия современный мир создание армии строительство империи умный главный герой фэнтези харизматичный главный герой

Описание: И так Араскас, бог Гордыни, ждал.

Он ждал своего поражения, пока объединённые силы Небес и Ада сходились на нём.

Он ждал, пока они пытались его убить.

Он ждал, пока они запирали его.

Он ждал тысячу лет в той тёмной тюрьме.

Теперь.

Он больше не собирался ждать.

________________________________________

Эта история разворачивается в фэнтезийной версии нашего современного мира, где существуют древние боги.

В ней несколько точек зрения персонажей, а в начале каждой главы есть отдельные отрывки.

Эти отрывки — в основном личные мнения самих персонажей.

Они не являются истиной.

Также, если не указано иначе, большинство персонажей лгут ради достижения собственных целей.

Доверяйте лишь их собственным мыслям о самих себе, но помните — каждый по-своему предвзят.

В истории присутствует постепенное развитие сил и технологий.

От мечей — к винтовкам, затем к современному стилю ведения войны и даже дальше.

Это медленно разворачивающееся произведение.

Я не использую ИИ для написания текста.

Лично я не против ИИ и использовал его для обложки.

Просто я очень много работаю.

..

..

i>

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/157506

Бог нежити

Жанры: боевик приключения романтика сверхъестественное фэнтези

боги главный герой не человек нежить от слабого до сильного система темная магия

Описание: Людвиг Харт, наследник огромного состояния и роскошной жизни, жаждет лишь одного: вырваться из своей позолоченной клетки. Но когда авиакатастрофа переносит его в мир магии и опасностей, он просыпается не героем, о котором мечтал, а жертвой извращённого ритуала. Оказавшись между амбициями тёмных некромантов и гневом мстительных богов, Людвиг должен приспособиться к новой смертельной реальности, где его жизнь больше не принадлежит ему. Лишённый привилегий и воскрешённый в качестве пешки-нежити, Людвиг будет бороться за выживание, чтобы вернуть себе свою судьбу — или стать лишь заметкой в мире теней и обмана.

..

..

.

Рейтинг произведения: 3.9! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/126888

Первобытное Пробуждение: Я Могу Развивать Свои Навыки Бесконечно

Жанры: приключения романтика фэнтези

гарем действие магия от слабого до сильного система система уровней эволюция

Описание: " [Пожалуйста, выберите вашу сложность. Выбирайте очень осторожно, так как это определит всё.]

[Легко] [Нормально] [Сложно] [Кошмар] [Ад]

"Ад, очевидно!"

..

..

.

Рейтинг произведения: 4! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/148577

Онлайн: Мне виден конец каждого

Жанры: комедия приключения

игра

Описание: Хорошая новость: кто-то нашёл овчину, которая при поднятии показывает текст.

Плохая новость: это был не я.

Хорошая новость: старик снизу видит над головами людей обратный отсчёт до смерти.

Плохая новость: этому старику скоро конец.

Хорошая новость: дочь домовладельца переродилась, сохранив воспоминания о будущем.

Плохая новость: я по-прежнему ни черта не понимаю.

Пока реальность становится всё более безумной, ситуация в игре продолжает меняться.

Запускается игровой сервис «Поиск демонов», и Фан Ю входит в игру, только чтобы обнаружить, что в ней вообще не отображаются полоски здоровья.

Зато он их видит.

«Великий Король Демонов: 1/21999».

«Отпустите этого демона, я сам разберусь!»

«Небесный Тигр Фан: 29481/29482».

«Братья, в атаку! Мощный удар! Кто добьёт — тому и засчитают!»

Фан Ю отступает, громко выкрикивая всё это на ходу.

..

..

.

Рейтинг произведения:! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/167674

Моя любимая игра последовала за мной!

Жанры: литрпг приключения сверхъестественное фэнтези

исекай

Diablo II / Диабло II / Дьявол II(Games)

Описание: Энтони Сандерс умер сиротой — одиноким и несчастным — из-за пандемического заболевания, а затем был перенесён в другой мир, где переродился сыном фермера по имени Антон. Самое странное и неожиданное — на его запястьях появилась татуировка его любимой игры Diablo II.

Он смог входить в саму игру, пусть и в виртуальной форме, и все заклинания, а также характеристики надетых предметов отражались в реальном мире. Правда, был серьёзный минус: вытащить предметы из игры в реальность он не мог. Зато инвентарь был доступен!

Но самое крутое — иконка Diablo II имела встроенный интернет-браузер. Он позволял Антону выходить в интернет из его прошлого мира. Общаться с людьми он не мог — только искать информацию, читать и смотреть контент. Но даже этого хватило, чтобы спасти Энтони от самой страшной напасти из всех — скуки.

Имея под рукой все знания прежнего мира, он ведь должен легко разбогатеть, верно?

Ну… не всё так просто.

..

..

.

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/167680

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 50 глав / 240 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив.
5000Святой!   готово(пусто)
500Дать перводчику крылья   готово(пусто)
50Поддержка перводчика   готово(пусто)
Глава. Часть 1готовочитать
Глава. Часть 2готовочитать
Глава. Часть 3готовочитать
Глава. Часть 4готовочитать
Глава. Часть 5готовочитать
Глава. Часть 6готовочитать
Глава. Часть 7готовочитать
Глава. Часть 8готовочитать
Глава. Часть 9готовочитать
Глава. Часть 10готовочитать
Глава. Часть 11готовочитать
Глава. Часть 12готовочитать
Глава. Часть 13готовочитать
Глава. Часть 14готовочитать
Глава. Часть 15готовочитать
Глава. Часть 16готовочитать
Глава. Часть 17готовочитать
Глава. Часть 18готовочитать
Глава. Часть 19готовочитать
Глава. Часть 20готовочитать
Глава. Часть 21готовочитать
Глава. Часть 22готовочитать
Глава. Часть 23готовочитать
Глава. Часть 24готовочитать
Глава. Часть 25готовочитать
Глава. Часть 26готовочитать
Глава. Часть 27готовочитать
Глава. Часть 28готовочитать
Глава. Часть 29готовочитать
Глава. Часть 30готовочитать
Глава. Часть 31готовочитать
Глава. Часть 32готовочитать
Глава. Часть 33готовочитать
Глава. Часть 34готовочитать
Глава. Часть 35готовочитать
Глава. Часть 36готовочитать
Глава. Часть 37готовочитать
Глава. Часть 38готовочитать
Глава. Часть 39готовочитать
Глава. Часть 40готовочитать
Глава. Часть 41готовочитать
Глава. Часть 42готовочитать
Глава. Часть 43готовочитать
Глава. Часть 44готовочитать
Глава. Часть 45готовочитать
Глава. Часть 46готовочитать
Глава. Часть 47готовочитать
Глава. Часть 48готовочитать
Глава. Часть 49готовочитать
Глава. Часть 50готовочитать
Глава. Часть 51готовочитать
Глава. Часть 52готовочитать
Глава. Часть 53готовочитать
Глава. Часть 54готовочитать
Глава. Часть 55готовочитать
Глава. Часть 56готовочитать
Глава. Часть 57готовочитать
Глава. Часть 58готовочитать
Глава. Часть 59готовочитать
Глава. Часть 60готовочитать
Глава. Часть 61готовочитать
Глава. Часть 62готовочитать
Глава. Часть 63готовочитать
Глава. Часть 64готовочитать
Глава. Часть 65готовочитать
Глава. Часть 66готовочитать
Глава. Часть 67готовочитать
Глава. Часть 68готовочитать
Глава. Часть 69готовочитать
Глава. Часть 70готовочитать
Глава. Часть 71готовочитать
Глава. Часть 72готовочитать
Глава. Часть 73готовочитать
Глава. Часть 74готовочитать
Глава. Часть 75готовочитать
Глава. Часть 76готовочитать
Глава. Часть 77готовочитать
Глава. Часть 78готовочитать
Глава. Часть 79готовочитать
Глава. Часть 80готовочитать
Глава. Часть 81готовочитать
Глава. Часть 82готовочитать
Глава. Часть 83готовочитать
Глава. Часть 84готовочитать
Глава. Часть 85готовочитать
Глава. Часть 86готовочитать
Глава. Часть 87готовочитать
Глава. Часть 88готовочитать
Глава. Часть 89готовочитать
Глава. Часть 90готовочитать
Глава. Часть 91готовочитать
Глава. Часть 92готовочитать
Глава. Часть 93готовочитать
Глава. Часть 94готовочитать
Глава. Часть 95готовочитать
Глава. Часть 96готовочитать
Глава. Часть 97готовочитать
Глава. Часть 98готовочитать
Глава. Часть 99готовочитать
Глава. Часть 100готовочитать
Глава. Часть 101готовочитать
Глава. Часть 102готовочитать
Глава. Часть 103готовочитать
Глава. Часть 104готовочитать
Глава. Часть 105готовочитать
Глава. Часть 106готовочитать
Глава. Часть 107готовочитать
Глава. Часть 108готовочитать
Глава. Часть 109готовочитать
Глава. Часть 110готовочитать
Глава. Часть 111готовочитать
Глава. Часть 112готовочитать
Глава. Часть 113готовочитать
Глава. Часть 114готовочитать
Глава. Часть 115готовочитать
Глава. Часть 116готовочитать
Глава. Часть 117готовочитать
Глава. Часть 118готовочитать
Глава. Часть 119готовочитать
Глава. Часть 120готовочитать
Глава. Часть 121готовочитать
Глава. Часть 122готовочитать
Глава. Часть 123готовочитать
Глава. Часть 124готовочитать
Глава. Часть 125готовочитать
Глава. Часть 126готовочитать
Глава. Часть 127готовочитать
Глава. Часть 128готовочитать
Глава. Часть 129готовочитать
Глава. Часть 130готовочитать
Глава. Часть 131готовочитать
Глава. Часть 132готовочитать
Глава. Часть 133готовочитать
Глава. Часть 134готовочитать
Глава. Часть 135готовочитать
Глава. Часть 136готовочитать
Глава. Часть 137готовочитать
Глава. Часть 138готовочитать
Глава. Часть 139готовочитать
Глава. Часть 140готовочитать
Глава. Часть 141готовочитать
Глава. Часть 142готовочитать
Глава. Часть 143готовочитать
Глава. Часть 144готовочитать
Глава. Часть 145готовочитать
Глава. Часть 146готовочитать
Глава. Часть 147готовочитать
Глава. Часть 148готовочитать
Глава. Часть 149готовочитать
Глава. Часть 150готовочитать
Глава. Часть 151готовочитать
Глава. Часть 152готовочитать
Глава. Часть 153готовочитать
Глава. Часть 154готовочитать
Глава. Часть 155готовочитать
Глава. Часть 156готовочитать
Глава. Часть 157готовочитать
Глава. Часть 158готовочитать
Глава. Часть 159готовочитать
Глава. Часть 160готовочитать
Глава. Часть 161готовочитать
Глава. Часть 162готовочитать
Глава. Часть 163готовочитать
Глава. Часть 164готовочитать
Глава. Часть 165готовочитать
Глава. Часть 166готовочитать
Глава. Часть 167готовочитать
Глава. Часть 168готовочитать
Глава. Часть 169готовочитать
Глава. Часть 170готовочитать
Глава. Часть 171готовочитать
Глава. Часть 172готовочитать
Глава. Часть 173готовочитать
Глава. Часть 174готовочитать
Глава. Часть 175готовочитать
Глава. Часть 176готовочитать
Глава. Часть 177готовочитать
Глава. Часть 178готовочитать
Глава. Часть 179готовочитать
Глава. Часть 180готовочитать
Глава. Часть 181готовочитать
Глава. Часть 182готовочитать
Глава. Часть 183готовочитать
Глава. Часть 184готовочитать
Глава. Часть 185готовочитать
Глава. Часть 186готовочитать
Глава. Часть 187готовочитать
Глава. Часть 188готовочитать
Глава. Часть 189готовочитать
Глава. Часть 190готовочитать
Глава. Часть 191готовочитать
Глава. Часть 192готовочитать
Глава. Часть 193готовочитать
Глава. Часть 194готовочитать
Глава. Часть 195готовочитать
Глава. Часть 196готовочитать
Глава. Часть 197готовочитать
Глава. Часть 198готовочитать
Глава. Часть 199готовочитать
Глава. Часть 200готовочитать
Глава. Часть 201готовочитать
Глава. Часть 202готовочитать
Глава. Часть 203готовочитать
Глава. Часть 204готовочитать
Глава. Часть 205готовочитать
Глава. Часть 206готовочитать
Глава. Часть 207готовочитать
Глава. Часть 208готовочитать
Глава. Часть 209готовочитать
Глава. Часть 210готовочитать
Глава. Часть 211готовочитать
Глава. Часть 212готовочитать
Глава. Часть 213готовочитать
Глава. Часть 214готовочитать
Глава. Часть 215готовочитать
Глава. Часть 216готовочитать
Глава. Часть 217готовочитать
Глава. Часть 218готовочитать
Глава. Часть 219готовочитать
Глава. Часть 220готовочитать
Глава. Часть 221готовочитать
Глава. Часть 222готовочитать
Глава. Часть 223готовочитать
Глава. Часть 224готовочитать
Глава. Часть 225готовочитать
Глава. Часть 226готовочитать
Глава. Часть 227готовочитать
Глава. Часть 228готовочитать
Глава. Часть 229готовочитать
Глава. Часть 230готовочитать
Глава. Часть 231готовочитать
Глава. Часть 232готовочитать
Глава. Часть 233готовочитать
Глава. Часть 234готовочитать
Глава. Часть 235готовочитать
Глава. Часть 236готовочитать
Глава. Часть 237готовочитать
Глава. Часть 238готовочитать
Глава. Часть 239готовочитать
Глава. Часть 240готовочитать
Глава. Часть 241готовочитать
Глава. Часть 242готовочитать
Глава. Часть 243готовочитать
Глава. Часть 244готовочитать
Глава. Часть 245готовочитать
Глава. Часть 246готовочитать
Глава. Часть 247готовочитать
Глава. Часть 248готовочитать
Глава. Часть 249готовочитать
Глава. Часть 250готовочитать
Глава. Часть 251готовочитать
Глава. Часть 252готовочитать
Глава. Часть 253готовочитать
Глава. Часть 254готовочитать
Глава. Часть 255готовочитать
Глава. Часть 256готовочитать
Глава. Часть 257готовочитать
Глава. Часть 258готовочитать
Глава. Часть 259готовочитать
Глава. Часть 260готовочитать
Глава. Часть 261готовочитать
Глава. Часть 262готовочитать
Глава. Часть 263готовочитать
Глава. Часть 264готовочитать
Глава. Часть 265готовочитать
Глава. Часть 266готовочитать
Глава. Часть 267готовочитать
Глава. Часть 268готовочитать
Глава. Часть 269готовочитать
Глава. Часть 270готовочитать
Глава. Часть 271готовочитать
Глава. Часть 272готовочитать
Глава. Часть 273готовочитать
Глава. Часть 274готовочитать
Глава. Часть 275готовочитать
Глава. Часть 276готовочитать
Глава. Часть 277готовочитать
Глава. Часть 278готовочитать
Глава. Часть 279готовочитать
Глава. Часть 280готовочитать
Глава. Часть 281готовочитать
Глава. Часть 282готовочитать
Глава. Часть 283готовочитать
Глава. Часть 284готовочитать
Глава. Часть 285готовочитать
Глава. Часть 286готовочитать
Глава. Часть 287готовочитать
Глава. Часть 288готовочитать
Глава. Часть 289готовочитать
Глава. Часть 290готовочитать
Глава. Часть 291готовочитать
Глава. Часть 292готовочитать
Глава. Часть 293готовочитать
Глава. Часть 294готовочитать
Глава. Часть 295готовочитать
Глава. Часть 296готовочитать
Глава. Часть 297готовочитать
Глава. Часть 298готовочитать
Глава. Часть 299готовочитать
Глава. Часть 300готовочитать
Глава. Часть 301готовочитать
Глава. Часть 302готовочитать
Глава. Часть 303готовочитать
Глава. Часть 304готовочитать
Глава. Часть 305готовочитать
Глава. Часть 306готовочитать
Глава. Часть 307готовочитать
Глава. Часть 308готовочитать
Глава. Часть 309готовочитать
Глава. Часть 310готовочитать
Глава. Часть 311готовочитать
Глава. Часть 312готовочитать
Глава. Часть 313готовочитать
Глава. Часть 314готовочитать
Глава. Часть 315готовочитать
Глава. Часть 316готовочитать
Глава. Часть 317готовочитать
Глава. Часть 318готовочитать
Глава. Часть 319готовочитать
Глава. Часть 320готовочитать
Глава. Часть 321готовочитать
Глава. Часть 322готовочитать
Глава. Часть 323готовочитать
Глава. Часть 324готовочитать
Глава. Часть 325готовочитать
Глава. Часть 326готовочитать
Глава. Часть 327готовочитать
Глава. Часть 328готовочитать
Глава. Часть 329готовочитать
Глава. Часть 330готовочитать
Глава. Часть 331готовочитать
Глава. Часть 332готовочитать
Глава. Часть 333готовочитать
Глава. Часть 334готовочитать
Глава. Часть 335готовочитать
Глава. Часть 336готовочитать
Глава. Часть 337готовочитать
Глава. Часть 338готовочитать
Глава. Часть 339готовочитать
Глава. Часть 340готовочитать
Глава. Часть 341готовочитать
Глава. Часть 342готовочитать
Глава. Часть 343готовочитать
Глава. Часть 344готовочитать
Глава. Часть 345готовочитать
Глава. Часть 346готовочитать
Глава. Часть 347готовочитать
Глава. Часть 348готовочитать
Глава. Часть 349готовочитать
Глава. Часть 350готовочитать
Глава. Часть 351готовочитать
Глава. Часть 352готовочитать
Глава. Часть 353готовочитать
Глава. Часть 354готовочитать
Глава. Часть 355готовочитать
Глава. Часть 356готовочитать
Глава. Часть 357готовочитать
Глава. Часть 358готовочитать
Глава. Часть 359готовочитать
Глава. Часть 360готовочитать
Глава. Часть 361готовочитать
Глава. Часть 362готовочитать
Глава. Часть 363готовочитать
Глава. Часть 364готовочитать
Глава. Часть 365готовочитать
Глава. Часть 366готовочитать
Глава. Часть 367готовочитать
Глава. Часть 368/готовочитать
Глава. Часть 369готовочитать
Глава. Часть 370готовочитать
Глава. Часть 371готовочитать
Глава. Часть 372готовочитать
Глава. Часть 373готовочитать
Глава. Часть 374готовочитать
Глава. Часть 375готовочитать
Глава. Часть 376готовочитать
Глава. Часть 377готовочитать
Глава. Часть 378готовочитать
Глава. Часть 379готовочитать
Глава. Часть 380готовочитать
Глава. Часть 381готовочитать
Глава. Часть 382готовочитать
Глава. Часть 383готовочитать
Глава. Часть 384готовочитать
Глава. Часть 385готовочитать
Глава. Часть 386готовочитать
Глава. Часть 387готовочитать
Глава. Часть 388готовочитать
Глава. Часть 389готовочитать
Глава. Часть 390готовочитать
Глава. Часть 391готовочитать
Глава. Часть 392готовочитать
Глава. Часть 393готовочитать
Глава. Часть 394готовочитать
Глава. Часть 395готовочитать
Глава. Часть 396готовочитать
Глава. Часть 397готовочитать
Глава. Часть 398готовочитать
Глава. Часть 399готовочитать
Глава. Часть 400готовочитать
Глава. Часть 401готовочитать
Глава. Часть 402готовочитать
Глава. Часть 403готовочитать
Глава. Часть 404готовочитать
Глава. Часть 405готовочитать
Глава. Часть 406готовочитать
Глава. Часть 407готовочитать
Глава. Часть 408готовочитать
Глава. Часть 409готовочитать
Глава. Часть 410готовочитать
Глава. Часть 411готовочитать
Глава. Часть 412готовочитать
Глава. Часть 413готовочитать
Глава. Часть 414готовочитать
Глава. Часть 415готовочитать
Глава. Часть 416готовочитать
Глава. Часть 417готовочитать
Глава. Часть 418готовочитать
Глава. Часть 419готовочитать
Глава. Часть 420готовочитать
Глава. Часть 421готовочитать
Глава. Часть 422готовочитать
Глава. Часть 423готовочитать
Глава. Часть 424готовочитать
Глава. Часть 425готовочитать
Глава. Часть 426готовочитать
Глава. Часть 427готовочитать
Глава. Часть 428готовочитать
Глава. Часть 429готовочитать
Глава. Часть 430готовочитать
Глава. Часть 431готовочитать
Глава. Часть 432готовочитать
Глава. Часть 433готовочитать
Глава. Часть 434готовочитать
Глава. Часть 435готовочитать
Глава. Часть 436готовочитать
Глава. Часть 437готовочитать
Глава. Часть 438готовочитать
Глава. Часть 439готовочитать
Глава. Часть 440готовочитать
Глава. Часть 441готовочитать
Глава. Часть 442готовочитать
Глава. Часть 443готовочитать
Глава. Часть 444готовочитать
Глава. Часть 445готовочитать
Глава. Часть 446готовочитать
Глава. Часть 447готовочитать
Глава. Часть 448готовочитать
Глава. Часть 449готовочитать
Глава. Часть 450готовочитать
Глава. Часть 451готовочитать
Глава. Часть 452готовочитать
Глава. Часть 453готовочитать
Глава. Часть 454готовочитать
Глава. Часть 455готовочитать
Глава. Часть 456готовочитать
Глава. Часть 457готовочитать
Глава. Часть 458готовочитать
Глава. Часть 459готовочитать
Глава. Часть 460готовочитать
Глава. Часть 461готовочитать
Глава. Часть 462готовочитать
Глава. Часть 463готовочитать
Глава. Часть 464готовочитать
Глава. Часть 465готовочитать
Глава. Часть 466готовочитать
Глава. Часть 467готовочитать
Глава. Часть 468готовочитать
Глава. Часть 469готовочитать
Глава. Часть 470готовочитать
Глава. Часть 471готовочитать
Глава. Часть 472готовочитать
Глава. Часть 473готовочитать
Глава. Часть 474готовочитать
Глава. Часть 475готовочитать
Глава. Часть 476готовочитать
Глава. Часть 477готовочитать
Глава. Часть 478готовочитать
Глава. Часть 479готовочитать
Глава. Часть 480готовочитать
Глава. Часть 481готовочитать
Глава. Часть 482готовочитать
Глава. Часть 483готовочитать
Глава. Часть 484готовочитать
Глава. Часть 485готовочитать
Глава. Часть 486готовочитать
Глава. Часть 487готовочитать
Глава. Часть 488готовочитать
Глава. Часть 489готовочитать
Глава. Часть 490готовочитать
Глава. Часть 491готовочитать
Глава. Часть 492готовочитать
Глава. Часть 493готовочитать
Глава. Часть 494готовочитать
Глава. Часть 495готовочитать
Глава. Часть 496готовочитать
Глава. Часть 497готовочитать
Глава. Часть 498готовочитать
Глава. Часть 499готовочитать
Глава. Часть 500готовочитать
Глава. Часть 501готовочитать
Глава. Часть 502готовочитать
Глава. Часть 503готовочитать
Глава. Часть 504готовочитать
Глава. Часть 505готовочитать
Глава. Часть 506готовочитать
Глава. Часть 507готовочитать
Глава. Часть 508готовочитать
Глава. Часть 509готовочитать
Глава. Часть 510готовочитать
Глава. Часть 511готовочитать
Глава. Часть 512готовочитать
Глава. Часть 513готовочитать
Глава. Часть 514готовочитать
Глава. Часть 515готовочитать
Глава. Часть 516готовочитать
Глава. Часть 517готовочитать
Глава. Часть 518готовочитать
Глава. Часть 519готовочитать
Глава. Часть 520готовочитать
Глава. Часть 521готовочитать
Глава. Часть 522готовочитать
Глава. Часть 523готовочитать
Глава. Часть 524готовочитать
Глава. Часть 525готовочитать
Глава. Часть 526готовочитать
Глава. Часть 527готовочитать
Глава. Часть 528готовочитать
Глава. Часть 529готовочитать
Глава. Часть 530готовочитать
Глава. Часть 531готовочитать
Глава. Часть 532готовочитать
Глава. Часть 533готовочитать
Глава. Часть 534готовочитать
Глава. Часть 535готовочитать
Глава. Часть 536готовочитать
Глава. Часть 537готовочитать
Глава. Часть 538готовочитать
Глава. Часть 539готовочитать
Глава. Часть 540готовочитать
Глава. Часть 541готовочитать
Глава. Часть 542готовочитать
Глава. Часть 543готовочитать
Глава. Часть 544готовочитать
Глава. Часть 545готовочитать
Глава. Часть 546готовочитать
Глава. Часть 547готовочитать
Глава. Часть 548готовочитать
Глава. Часть 549готовочитать
Глава. Часть 550готовочитать
Глава. Часть 551готовочитать
Глава. Часть 552готовочитать
Глава. Часть 553готовочитать
Глава. Часть 554готовочитать
Глава. Часть 555готовочитать
Глава. Часть 556готовочитать
Глава. Часть 557готовочитать
Глава. Часть 558готовочитать
Глава. Часть 559готовочитать
Глава. Часть 560готовочитать
Глава. Часть 561готовочитать
Глава. Часть 562готовочитать
Глава. Часть 563готовочитать
Глава. Часть 564готовочитать
Глава. Часть 565готовочитать
Глава. Часть 566готовочитать
Глава. Часть 567готовочитать
Глава. Часть 568готовочитать
Глава. Часть 569готовочитать
Глава. Часть 570готовочитать
Глава. Часть 571готовочитать
Глава. Часть 572готовочитать
Глава. Часть 573готовочитать
Глава. Часть 574готовочитать
Глава. Часть 575готовочитать
Глава. Часть 576готовочитать
Глава. Часть 577готовочитать
Глава. Часть 578готовочитать
Глава. Часть 579готовочитать
Глава. Часть 580готовочитать
Глава. Часть 581готовочитать
Глава. Часть 582готовочитать
Глава. Часть 583готовочитать
Глава. Часть 584готовочитать
Глава. Часть 585готовочитать
Глава. Часть 586готовочитать
Глава. Часть 587готовочитать
Глава. Часть 588готовочитать
Глава. Часть 589готовочитать
Глава. Часть 590готовочитать
Глава. Часть 591готовочитать
Глава. Часть 592готовочитать
Глава. Часть 593готовочитать
Глава. Часть 594готовочитать
Глава. Часть 595готовочитать
Глава. Часть 596готовочитать
Глава. Часть 597готовочитать
Глава. Часть 598готовочитать
Глава. Часть 599готовочитать
Глава. Часть 600готовочитать
Глава. Часть 601готовочитать
Глава. Часть 602готовочитать
Глава. Часть 603готовочитать
Глава. Часть 604готовочитать
Глава. Часть 605готовочитать
Глава. Часть 606готовочитать
Глава. Часть 607готовочитать
Глава. Часть 608готовочитать
Глава. Часть 609готовочитать
Глава. Часть 610готовочитать
Глава. Часть 611готовочитать
Глава. Часть 612готовочитать
Глава. Часть 613готовочитать
Глава. Часть 614готовочитать
Глава. Часть 615готовочитать
Глава. Часть 616готовочитать
Глава. Часть 617готовочитать
Глава. Часть 618готовочитать
Глава. Часть 619готовочитать
Глава. Часть 620готовочитать
Глава. Часть 621готовочитать
Глава. Часть 622готовочитать
Глава. Часть 623готовочитать
Глава. Часть 624готовочитать
Глава. Часть 625готовочитать
Глава. Часть 626готовочитать
Глава. Часть 627готовочитать
Глава. Часть 628готовочитать
Глава. Часть 629готовочитать
Глава. Часть 630готовочитать
Глава. Часть 631готовочитать
Глава. Часть 632готовочитать
Глава. Часть 633готовочитать
Глава. Часть 634готовочитать
Глава. Часть 635готовочитать
Глава. Часть 636готовочитать
Глава. Часть 637готовочитать
Глава. Часть 638готовочитать
Глава. Часть 639готовочитать
Глава. Часть 640готовочитать
Глава. Часть 641готовочитать
Глава. Часть 642готовочитать
Глава. Часть 643готовочитать
Глава. Часть 644готовочитать
Глава. Часть 645готовочитать
Глава. Часть 646готовочитать
Глава. Часть 647готовочитать
Глава. Часть 648готовочитать
Глава. Часть 649готовочитать
Глава. Часть 650готовочитать
Глава. Часть 651готовочитать
Глава. Часть 652готовочитать
Глава. Часть 653готовочитать
Глава. Часть 654готовочитать
Глава. Часть 655готовочитать
Глава. Часть 656готовочитать
Глава. Часть 657готовочитать
Глава. Часть 658готовочитать
Глава. Часть 659готовочитать
Глава. Часть 660готовочитать
Глава. Часть 661готовочитать
Глава. Часть 662готовочитать
Глава. Часть 663готовочитать
Глава. Часть 664готовочитать
Глава. Часть 665готовочитать
Глава. Часть 666готовочитать
Глава. Часть 667готовочитать
Глава. Часть 668готовочитать
Глава. Часть 669готовочитать
Глава. Часть 670готовочитать
Глава. Часть 671готовочитать
Глава. Часть 672готовочитать
Глава. Часть 673готовочитать
Глава. Часть 674готовочитать
Глава. Часть 675готовочитать
Глава. Часть 676готовочитать
Глава. Часть 677готовочитать
Глава. Часть 678готовочитать
Глава. Часть 679готовочитать
Глава. Часть 680готовочитать
Глава. Часть 681готовочитать
Глава. Часть 682готовочитать
Глава. Часть 683готовочитать
Глава. Часть 684готовочитать
Глава. Часть 685готовочитать
Глава. Часть 686готовочитать
Глава. Часть 687готовочитать
Глава. Часть 688готовочитать
Глава. Часть 689готовочитать
Глава. Часть 690готовочитать
Глава. Часть 691готовочитать
Глава. Часть 692готовочитать
Глава. Часть 693готовочитать
Глава. Часть 694готовочитать
Глава. Часть 695готовочитать
Глава. Часть 696готовочитать
Глава. Часть 697готовочитать
Глава. Часть 698готовочитать
Глава. Часть 699готовочитать
Глава. Часть 700готовочитать
Глава. Часть 701готовочитать
Глава. Часть 702готовочитать
Глава. Часть 703готовочитать
Глава. Часть 704готовочитать
Глава. Часть 705готовочитать
Глава. Часть 706готовочитать
Глава. Часть 707готовочитать
Глава. Часть 708готовочитать
Глава. Часть 709готовочитать
Глава. Часть 710готовочитать
Глава. Часть 711готовочитать
Глава. Часть 712готовочитать
Глава. Часть 713готовочитать
Глава. Часть 714готовочитать
Глава. Часть 715готовочитать
Глава. Часть 716готовочитать
Глава. Часть 717готовочитать
Глава. Часть 718готовочитать
Глава. Часть 719готовочитать
Глава. Часть 720готовочитать
Глава. Часть 721готовочитать
Глава. Часть 722готовочитать
Глава. Часть 723готовочитать
Глава. Часть 724готовочитать
Глава. Часть 725готовочитать
Глава. Часть 726готовочитать
Глава. Часть 727готовочитать
Глава. Часть 728готовочитать
Глава. Часть 729готовочитать
Глава. Часть 730готовочитать
Глава. Часть 731готовочитать
Глава. Часть 732готовочитать
Глава. Часть 733готовочитать
Глава. Часть 734готовочитать
Глава. Часть 735готовочитать
Глава. Часть 736готовочитать
Глава. Часть 737готовочитать
Глава. Часть 738готовочитать
Глава. Часть 739готовочитать
Глава. Часть 740готовочитать
Глава. Часть 741готовочитать
Глава. Часть 742готовочитать
Глава. Часть 743готовочитать
Глава. Часть 744готовочитать
Глава. Часть 745готовочитать
Глава. Часть 746готовочитать
Глава. Часть 747готовочитать
Глава. Часть 748готовочитать
Глава. Часть 749готовочитать
Глава. Часть 750готовочитать
Глава. Часть 751готовочитать
Глава. Часть 752готовочитать
Глава. Часть 753готовочитать
Глава. Часть 754готовочитать
Глава. Часть 755готовочитать
Глава. Часть 756готовочитать
Глава. Часть 757готовочитать
Глава. Часть 758готовочитать
Глава. Часть 759готовочитать
Глава. Часть 760готовочитать
Глава. Часть 761готовочитать
Глава. Часть 762готовочитать
Глава. Часть 763готовочитать
Глава. Часть 764готовочитать
Глава. Часть 765готовочитать
Глава. Часть 766готовочитать
Глава. Часть 767готовочитать
Глава. Часть 768готовочитать
Глава. Часть 769готовочитать
Глава. Часть 770готовочитать
Глава. Часть 771готовочитать
Глава. Часть 772готовочитать
Глава. Часть 773готовочитать
Глава. Часть 774готовочитать
Глава. Часть 775готовочитать
Глава. Часть 776готовочитать
Глава. Часть 777готовочитать
Глава. Часть 778готовочитать
Глава. Часть 779готовочитать
Глава. Часть 780готовочитать
Глава. Часть 781готовочитать
Глава. Часть 782готовочитать
Глава. Часть 783готовочитать
Глава. Часть 784готовочитать
Глава. Часть 785готовочитать
Глава. Часть 786готовочитать
Глава. Часть 787готовочитать
Глава. Часть 788готовочитать
Глава. Часть 789готовочитать
Глава. Часть 790готовочитать
Глава. Часть 791готовочитать
Глава. Часть 792готовочитать
Глава. Часть 793готовочитать
Глава. Часть 794готовочитать
Глава. Часть 795готовочитать
Глава. Часть 796готовочитать
Глава. Часть 797готовочитать
Глава. Часть 798готовочитать
Глава. Часть 799готовочитать
Глава. Часть 800готовочитать
Глава. Часть 801готовочитать
Глава. Часть 802готовочитать
Глава. Часть 803готовочитать
Глава. Часть 804готовочитать
Глава. Часть 805готовочитать
Глава. Часть 806готовочитать
Глава. Часть 807готовочитать
Глава. Часть 808готовочитать
Глава. Часть 809готовочитать
Глава. Часть 810готовочитать
Глава. Часть 811готовочитать
Глава. Часть 812готовочитать
Глава. Часть 813готовочитать
Глава. Часть 814готовочитать
Глава. Часть 815готовочитать
Глава. Часть 816готовочитать
Глава. Часть 817готовочитать
Глава. Часть 818готовочитать
Глава. Часть 819готовочитать
Глава. Часть 820готовочитать
Глава. Часть 821готовочитать
Глава. Часть 822готовочитать
Глава. Часть 823готовочитать
Глава. Часть 824готовочитать
Глава. Часть 825готовочитать
Глава. Часть 826готовочитать
Глава. Часть 827готовочитать
Глава. Часть 828готовочитать
Глава. Часть 829готовочитать
Глава. Часть 830готовочитать
Глава. Часть 831готовочитать
Глава. Часть 832готовочитать
Глава. Часть 833готовочитать
Глава. Часть 834готовочитать
Глава. Часть 835готовочитать
Глава. Часть 836готовочитать
Глава. Часть 837готовочитать
Глава. Часть 838готовочитать
Глава. Часть 839готовочитать
Глава. Часть 840готовочитать
Глава. Часть 841готовочитать
Глава. Часть 842готовочитать
Глава. Часть 843готовочитать
Глава. Часть 844готовочитать
Глава. Часть 845готовочитать
Глава. Часть 846готовочитать
Глава. Часть 847готовочитать
Глава. Часть 848готовочитать
Глава. Часть 849готовочитать
Глава. Часть 850готовочитать
Глава. Часть 851готовочитать
Глава. Часть 852готовочитать
Глава. Часть 853готовочитать
Глава. Часть 854готовочитать
Глава. Часть 855готовочитать
Глава. Часть 856готовочитать
Глава. Часть 857готовочитать
Глава. Часть 858готовочитать
Глава. Часть 859готовочитать
Глава. Часть 860готовочитать
Глава. Часть 861готовочитать
Глава. Часть 862готовочитать
Глава. Часть 863готовочитать
Глава. Часть 864готовочитать
Глава. Часть 865готовочитать
Глава. Часть 866готовочитать
Глава. Часть 867готовочитать
Глава. Часть 868готовочитать
Глава. Часть 869готовочитать
Глава. Часть 870готовочитать
Глава. Часть 871готовочитать
Глава. Часть 872готовочитать
Глава. Часть 873готовочитать
Глава. Часть 874готовочитать
Глава. Часть 875готовочитать
Глава. Часть 876готовочитать
Глава. Часть 877готовочитать
Глава. Часть 878готовочитать
Глава. Часть 879готовочитать
Глава. Часть 880готовочитать
Глава. Часть 881готовочитать
Глава. Часть 882готовочитать
Глава. Часть 883готовочитать
Глава. Часть 884готовочитать
Глава. Часть 885готовочитать
Глава. Часть 886готовочитать
Глава. Часть 887готовочитать
Глава. Часть 888готовочитать
Глава. Часть 889готовочитать
Глава. Часть 890готовочитать
Глава. Часть 891готовочитать
Глава. Часть 892готовочитать
Глава. Часть 893готовочитать
Глава. Часть 894готовочитать
Глава. Часть 895готовочитать
Глава. Часть 896готовочитать
Глава. Часть 897готовочитать
Глава. Часть 898готовочитать
Глава. Часть 899готовочитать
Глава. Часть 900готовочитать
Глава. Часть 901готовочитать
Глава. Часть 902готовочитать
Глава. Часть 903готовочитать
Глава. Часть 904готовочитать
Глава. Часть 905готовочитать
Глава. Часть 906готовочитать
Глава. Часть 907готовочитать
Глава. Часть 908готовочитать
Глава. Часть 909готовочитать
Глава. Часть 910готовочитать
Глава. Часть 911готовочитать
Глава. Часть 912готовочитать
Глава. Часть 913готовочитать
Глава. Часть 914готовочитать
Глава. Часть 915готовочитать
Глава. Часть 916готовочитать
Глава. Часть 917готовочитать
Глава. Часть 918готовочитать
Глава. Часть 919готовочитать
Глава. Часть 920готовочитать
Глава. Часть 921готовочитать
Глава. Часть 922готовочитать
Глава. Часть 923готовочитать
Глава. Часть 924готовочитать
Глава. Часть 925готовочитать
Глава. Часть 926готовочитать
Глава. Часть 927готовочитать
Глава. Часть 928готовочитать
Глава. Часть 929готовочитать
Глава. Часть 930готовочитать
Глава. Часть 931готовочитать
Глава. Часть 932готовочитать
Глава. Часть 933готовочитать
Глава. Часть 934готовочитать
Глава. Часть 935готовочитать
Глава. Часть 936готовочитать
Глава. Часть 937готовочитать
Глава. Часть 938готовочитать
Глава. Часть 939готовочитать
Глава. Часть 940готовочитать
Глава. Часть 941готовочитать
Глава. Часть 942готовочитать
Глава. Часть 943готовочитать
Глава. Часть 944готовочитать
Глава. Часть 945готовочитать
Глава. Часть 946готовочитать
Глава. Часть 947готовочитать
Глава. Часть 948готовочитать
Глава. Часть 949готовочитать
Глава. Часть 950готовочитать
Глава. Часть 951готовочитать
Глава. Часть 952готовочитать
Глава. Часть 953готовочитать
Глава. Часть 954готовочитать
Глава. Часть 955готовочитать
Глава. Часть 956готовочитать
Глава. Часть 957готовочитать
Глава. Часть 958готовочитать
Глава. Часть 959готовочитать
Глава. Часть 960готовочитать
Глава. Часть 961готовочитать
Глава. Часть 962готовочитать
Глава. Часть 963готовочитать
Глава. Часть 964готовочитать
Глава. Часть 965готовочитать
Глава. Часть 966готовочитать
Глава. Часть 967готовочитать
Глава. Часть 968готовочитать
Глава. Часть 969готовочитать
Глава. Часть 970готовочитать
Глава. Часть 971готовочитать
Глава. Часть 972готовочитать
Глава. Часть 973готовочитать
Глава. Часть 974готовочитать
Глава. Часть 975готовочитать
Глава. Часть 976готовочитать
Глава. Часть 977готовочитать
Глава. Часть 978готовочитать
Глава. Часть 979готовочитать
Глава. Часть 980готовочитать
Глава. Часть 981готовочитать
Глава. Часть 982готовочитать
Глава. Часть 983готовочитать
Глава. Часть 984готовочитать
Глава. Часть 985готовочитать
Глава. Часть 986готовочитать
Глава. Часть 987готовочитать
Глава. Часть 988готовочитать
Глава. Часть 989готовочитать
Глава. Часть 990готовочитать
Глава. Часть 991готовочитать
Глава. Часть 992готовочитать
Глава. Часть 993готовочитать
Глава. Часть 994готовочитать
Глава. Часть 995готовочитать
Глава. Часть 996готовочитать
Глава. Часть 997готовочитать
Глава. Часть 998готовочитать
Глава. Часть 999готовочитать
Глава. Часть 1000готовочитать
Глава. Часть 1001готовочитать
Глава. Часть 1002готовочитать
Глава. Часть 1003готовочитать
Глава. Часть 1004готовочитать
Глава. Часть 1005готовочитать
Глава. Часть 1006готовочитать
Глава. Часть 1007готовочитать
Глава. Часть 1008готовочитать
Глава. Часть 1009готовочитать
Глава. Часть 1010готовочитать
Глава. Часть 1011готовочитать
Глава. Часть 1012готовочитать
Глава. Часть 1013готовочитать
Глава. Часть 1014готовочитать
Глава. Часть 1015готовочитать
Глава. Часть 1016готовочитать
Глава. Часть 1017готовочитать
Глава. Часть 1018готовочитать
Глава. Часть 1019готовочитать
Глава. Часть 1020готовочитать
Глава. Часть 1021готовочитать
Глава. Часть 1022готовочитать
Глава. Часть 1023готовочитать
Глава. Часть 1024готовочитать
Глава. Часть 1025готовочитать
Глава. Часть 1026готовочитать
Глава. Часть 1027готовочитать
Глава. Часть 1028готовочитать
Глава. Часть 1029готовочитать
Глава 1030готовочитать
Глава 1031готовочитать
Глава 1032готовочитать
Глава 1033готовочитать
Глава 1034готовочитать
Глава 1035готовочитать
Глава 1036готовочитать
Глава 1035готовочитать
Глава 1036готовочитать
Глава 1037готовочитать
Глава 1038готовочитать
Глава 1039готовочитать
Глава 1040готовочитать
Глава 1041готовочитать
Глава 1042готовочитать
Глава 1043готовочитать
Глава 1044готовочитать
Глава 1045готовочитать
Глава 1046готовочитать
Глава 1047готовочитать
Глава 1048готовочитать
Глава 1049готовочитать
Глава 1050готовочитать
Глава 1051готовочитать
Глава 1052готовочитать
Глава 1053готовочитать
Глава 1054готовочитать
Глава 1055готовочитать
Глава 1056готовочитать
Глава 1057готовочитать
Глава 1058готовочитать
Глава 1059готовочитать
Глава 1060готовочитать
Глава 1061готовочитать
Глава 1062готовочитать
Глава 1063готовочитать
Глава 1064готовочитать
Глава 1065готовочитать
Глава 1066готовочитать
Глава 1067готовочитать
Глава 1068готовочитать
Глава 1069готовочитать
Глава 1070готовочитать
Глава 1071готовочитать
Глава 1072готовочитать
Глава 1073готовочитать
Глава 1074готовочитать
Глава 1075готовочитать
Глава 1076готовочитать
Глава 1077готовочитать
Глава 1078готовочитать
Глава 1079готовочитать
Глава 1080готовочитать
Глава 1081готовочитать
Глава 1082готовочитать
Глава 1083готовочитать
Глава 1084готовочитать
Глава 1085готовочитать
Глава 1086готовочитать
Глава 1087готовочитать
Глава 1088готовочитать
Глава 1089готовочитать
Глава 1090готовочитать
Глава 1091готовочитать
Глава 1092готовочитать
Глава 1093готовочитать
Глава 1094готовочитать
Глава 1095готовочитать
Глава 1096готовочитать
Глава 1097готовочитать
Глава 1098готовочитать
Глава 1099готовочитать
Глава 1100готовочитать
Глава 1101готовочитать
Глава 1102готовочитать
Глава 1103готовочитать
Глава 1104готовочитать
Глава 1105готовочитать
Глава 1106готовочитать
Глава 1107готовочитать
Глава 1108готовочитать
Глава 1109готовочитать
Глава 1110готовочитать
Глава 1111готовочитать
Глава 1112готовочитать
Глава 1113готовочитать
Глава 1114готовочитать
Глава 1115готовочитать
Глава 1116готовочитать
Глава 1117готовочитать
Глава 1118готовочитать
Глава 1119готовочитать
Глава 1120готовочитать
Глава 1121готовочитать
Глава 1122готовочитать
Глава 1123готовочитать
Глава 1124готовочитать
Глава 1125готовочитать
Глава 1126готовочитать
Глава 1127готовочитать
Глава 1128готовочитать
Глава 1129готовочитать
Глава 1130готовочитать
Глава 1131готовочитать
Глава 1132готовочитать
Глава 1133готовочитать
Глава 1134готовочитать
Глава 1135готовочитать
Глава 1136готовочитать
Глава 1137готовочитать
Глава 1138готовочитать
Глава 1139готовочитать
Глава 1140готовочитать
Глава 1141готовочитать
Глава 1142готовочитать
Глава 1143готовочитать
Глава 1144готовочитать
Глава 1145готовочитать
Глава 1146готовочитать
Глава 1147готовочитать
Глава 1148готовочитать
Глава 1149готовочитать
Глава 1150готовочитать
Глава 1151готовочитать
Глава 1152готовочитать
Глава 1153готовочитать
Глава 1154готовочитать
Глава 1155готовочитать
Глава 1156готовочитать
Глава 1157готовочитать
Глава 1158готовочитать
Глава 1159готовочитать
Глава 1160готовочитать
Глава 1161готовочитать
Глава 1162готовочитать
Глава 1163готовочитать
Глава 1164готовочитать
Глава 1165готовочитать
Глава 1166готовочитать
Глава 1167готовочитать
Глава 1168готовочитать
Глава 1169готовочитать
Глава 1170готовочитать
Глава 1171готовочитать
Глава 1172готовочитать
Глава 1173готовочитать
Глава 1174готовочитать
Глава 1175готовочитать
Глава 1176готовочитать
Глава 1177готовочитать
Глава 1178готовочитать
Глава 1179готовочитать
Глава 1180готовочитать
Глава 1181готовочитать
Глава 1182готовочитать
Глава 1183готовочитать
Глава 1184готовочитать
Глава 1185готовочитать
Глава 1186готовочитать
Глава 1187готовочитать
Глава 1188готовочитать
Глава 1189готовочитать
Глава 1190готовочитать
Глава 1191готовочитать
Глава 1192готовочитать
Глава 1193готовочитать
Глава 1194готовочитать
Глава 1195готовочитать
Глава 1196готовочитать
Глава 1197готовочитать
Глава 1198готовочитать
Глава 1199готовочитать
Глава 1200готовочитать
Глава 1201готовочитать
Глава 1202готовочитать
Глава 1203готовочитать
Глава 1204готовочитать
Глава 1205готовочитать
Глава 1206готовочитать
Глава 1207готовочитать
Глава 1208готовочитать
Глава 1209готовочитать
Глава 1210готовочитать
Глава 1211готовочитать
Глава 1212готовочитать
Глава 1213готовочитать
Глава 1214готовочитать
Глава 1215готовочитать
Глава 1216готовочитать
Глава 1217готовочитать
Глава 1218готовочитать
Глава 1219готовочитать
Глава 1220готовочитать
Глава 1221готовочитать
Глава 1222готовочитать
Глава 1223готовочитать
Глава 1224готовочитать
Глава 1225готовочитать
Глава 1226готовочитать
Глава 1227готовочитать
Глава 1228готовочитать
Глава 1229готовочитать
Глава 1230готовочитать
Глава 1231готовочитать
Глава 1232готовочитать
Глава 1233готовочитать
Глава 1234готовочитать
Глава 1235готовочитать
Глава 1236готовочитать
Глава 1237готовочитать
Глава 1238готовочитать
Глава 1239готовочитать
Глава 1240готовочитать
Глава 1241готовочитать
Глава 1242готовочитать
Глава 1243готовочитать
Глава 1244готовочитать
Глава 1245готовочитать
Глава 1246готовочитать
Глава 1247готовочитать
Глава 1248готовочитать
Глава 1249готовочитать
Глава 1250готовочитать
Глава 1251готовочитать
Глава 1252готовочитать
Глава 1252готовочитать
Глава 1253готовочитать
Глава 1254готовочитать
Глава 1255готовочитать
Глава 1256готовочитать
Глава 1257готовочитать
Глава 1258готовочитать
Глава 1259готовочитать
Глава 1260готовочитать
Глава 1261готовочитать
Глава 1262готовочитать
Глава 1263готовочитать
Глава 1264готовочитать
Глава 1265готовочитать
Глава 1266готовочитать
Глава 1267готовочитать
Глава 1268готовочитать
Глава 1269готовочитать
Глава 1270готовочитать
Глава 1271готовочитать
Глава 1272готовочитать
Глава 1273готовочитать
Глава 1274готовочитать
Глава 1275готовочитать
Глава 1276готовочитать
Глава 1277готовочитать
Глава 1278готовочитать
Глава 1279готовочитать
Глава 1280готовочитать
Глава 1281готовочитать
Глава 1282готовочитать
Глава 1283готовочитать
Глава 1284готовочитать
Глава 1285готовочитать
Глава 1286готовочитать
Глава 1287готовочитать
Глава 1288готовочитать
Глава 1289готовочитать
Глава 1290готовочитать
Глава 1291готовочитать
Глава 1292готовочитать
Глава 1293готовочитать
Глава 1294готовочитать
Глава 1295готовочитать
Глава 1296готовочитать
Глава 1297готовочитать
Глава 1298готовочитать
Глава 1299готовочитать
Глава 1300готовочитать
Глава 1301готовочитать
Глава 1302готовочитать
Глава 1303готовочитать
Глава 1304готовочитать
Глава 1305готовочитать
Глава 1306готовочитать
Глава 1307готовочитать
Глава 1308готовочитать
Глава 1309готовочитать
Глава 1310готовочитать
Глава 1311готовочитать
Глава 1312готовочитать
Глава 1313готовочитать
Глава 1314готовочитать
Глава 1315готовочитать
Глава 1316готовочитать
Глава 1317готовочитать
Глава 1318готовочитать
Глава 1319готовочитать
Глава 1320готовочитать
Глава 1321готовочитать
Глава 1322готовочитать
Глава 1323готовочитать
Глава 1324готовочитать
Глава 1325готовочитать
Глава 1326готовочитать
Глава 1327готовочитать
Глава 1328готовочитать
Глава 1329готовочитать
Глава 1330готовочитать
Глава 1331готовочитать
Глава 1332готовочитать
Глава 1333готовочитать
Глава 1334готовочитать
Глава 1335готовочитать
Глава 1336готовочитать
Глава 1337готовочитать
Глава 1338готовочитать
Глава 1339+готовочитать
Глава 1340готовочитать
Глава 1341готовочитать
Глава 1342готовочитать
Глава 1343готовочитать
Глава 1344готовочитать
Глава 1345готовочитать
Глава 1346готовочитать
Глава 1347готовочитать
Глава 1348готовочитать
Глава 1349готовочитать
Глава 1350готовочитать
Глава 1351готовочитать
Глава 1352готовочитать
Глава 1353готовочитать
Глава 1354готовочитать
Глава 1355готовочитать
Глава 1356готовочитать
Глава 1357готовочитать
Глава 1358готовочитать
Глава 1359готовочитать
Глава 1360готовочитать
Глава 1361готовочитать
Глава 1362готовочитать
Глава 1363готовочитать
Глава 1364готовочитать
Глава 1365готовочитать
Глава 1366готовочитать
Глава 1367готовочитать
Глава 1368готовочитать
Глава 1369готовочитать
Глава 1370готовочитать
Глава 1371готовочитать
Глава 1372готовочитать
Глава 1373готовочитать
Глава 1374готовочитать
Глава 1375готовочитать
Глава 1376готовочитать
Глава 1377готовочитать
Глава 1378готовочитать
Глава 1379готовочитать
Глава 1380готовочитать
Глава 1381готовочитать
Глава 1382готовочитать
Глава 1383готовочитать
Глава 1384готовочитать
Глава 1385готовочитать
Глава 1386готовочитать
Глава 1387готовочитать
Глава 1388готовочитать
Глава 1389готовочитать
Глава 1390готовочитать
Глава 1391готовочитать
Глава 1392готовочитать
Глава 1393готовочитать
Глава 1394готовочитать
Глава 1395готовочитать
Глава 1396готовочитать
Глава 1397готовочитать
Глава 1398готовочитать
Глава 1399готовочитать
Глава 1400готовочитать
Глава 1401готовочитать
Глава 1402готовочитать
Глава 1403готовочитать
Глава 1404готовочитать
Глава 1405готовочитать
Глава 1406готовочитать
Глава 1407готовочитать
Глава 1408готовочитать
Глава 1409готовочитать
Глава 1410готовочитать
Глава 1411готовочитать
Глава 1412готовочитать
Глава 1413готовочитать
Глава 1414готовочитать
Глава 1415готовочитать
Глава 1416готовочитать
Глава 1417готовочитать
Глава 1418готовочитать
Глава 1419готовочитать
Глава 1420готовочитать
Глава 1421готовочитать
Глава 1422готовочитать
Глава 1423готовочитать
Глава 1424готовочитать
Глава 1425готовочитать
Глава 1426готовочитать
Глава 1427готовочитать
Глава 1428готовочитать
Глава 1429готовочитать
Глава 1430готовочитать
Глава 1431готовочитать
Глава 1432готовочитать
Глава 1433готовочитать
Глава 1434готовочитать
Глава 1435готовочитать
Глава 1436готовочитать
Глава 1437готовочитать
Глава 1438готовочитать
Глава 1439готовочитать
Глава 1440готовочитать
Глава 1441готовочитать
Глава 1442готовочитать
Глава 1443готовочитать
Глава 1444готовочитать
Глава 1445готовочитать
Глава 1446готовочитать
Глава 1447готовочитать
Глава 1448готовочитать
Глава 1449готовочитать
Глава 1450готовочитать
Глава 1451готовочитать
Глава 1452готовочитать
Глава 1453готовочитать
Глава 1454готовочитать
Глава 1455готовочитать
Глава 1456готовочитать
Глава 1457готовочитать
Глава 1458готовочитать
Глава 1459готовочитать
Глава 1460готовочитать
Глава 1461готовочитать
Глава 1462готовочитать
Глава 1463готовочитать
Глава 1464готовочитать
Глава 1465готовочитать
Глава 1466готовочитать
Глава 1467готовочитать
Глава 1468готовочитать
Глава 1469готовочитать
Глава 1470готовочитать
Глава 1471готовочитать
Глава 1472готовочитать
Глава 1473готовочитать
Глава 1474готовочитать
Глава 1475готовочитать
Глава 1476готовочитать
Глава 1477готовочитать
Глава 1478готовочитать
Глава 1479готовочитать
Глава 1480готовочитать
Глава 1481готовочитать
Глава 1482готовочитать
Глава 1483готовочитать
Глава 1484готовочитать
Глава 1485готовочитать
Глава 1486готовочитать
Глава 1487готовочитать
Глава 1488готовочитать
Глава 1489готовочитать
Глава 1490готовочитать
Глава 1491готовочитать
Глава 1492готовочитать
Глава 1493готовочитать
Глава 1494готовочитать
Глава 1495готовочитать
Глава 1496готовочитать
Глава 1497готовочитать
Глава 1498готовочитать
Глава 1499готовочитать
Глава 1500готовочитать
Глава 1501готовочитать
Глава 1502готовочитать
Глава 1503готовочитать
Глава 1504готовочитать
Глава 1505готовочитать
Глава 1506готовочитать
Глава 1507готовочитать
Глава 1508готовочитать
Глава 1509готовочитать
Глава 1510готовочитать
Глава 1511готовочитать
Глава 1512готовочитать
Глава 1513готовочитать
Глава 1514готовочитать
Глава 1515готовочитать
Глава 1516готовочитать
Глава 1517готовочитать
Глава 1518готовочитать
Глава 1519готовочитать
Глава 1520готовочитать
Глава 1521готовочитать
Глава 1522готовочитать
Глава 1523готовочитать
Глава 1524готовочитать
Глава 1525готовочитать
Глава 1526готовочитать
Глава 1527готовочитать
Глава 1528готовочитать
Глава 1529готовочитать
Глава 1530готовочитать
Глава 1531готовочитать
Глава 1532готовочитать
Глава 1533готовочитать
Глава 1534готовочитать
Глава 1535готовочитать
Глава 1536готовочитать
Глава 1537готовочитать
Глава 1538готовочитать
Глава 1539готовочитать
Глава 1540готовочитать
Глава 1541готовочитать
Глава 1542готовочитать
Глава 1543готовочитать
Глава 1544готовочитать
Глава 1545готовочитать
Глава 1546готовочитать
Глава 1547готовочитать
Глава 1548готовочитать
Глава 1549готовочитать
Глава 1550готовочитать
Глава 1551готовочитать
Глава 1552готовочитать
Глава 1553готовочитать
Глава 1554готовочитать
Глава 1555готовочитать
Глава 1556готовочитать
Глава 1557готовочитать
Глава 1558готовочитать
Глава 1559готовочитать
Глава 1560готовочитать
Глава 1561готовочитать
Глава 1562готовочитать
Глава 1563готовочитать
Глава 1564готовочитать
Глава 1565готовочитать
Глава 1566готовочитать
Глава 1567готовочитать
Глава 1568готовочитать
Глава 1569готовочитать
Глава 1570готовочитать
Глава 1571готовочитать
Глава 1572готовочитать
Глава 1573готовочитать
Глава 1574готовочитать
Глава 1575готовочитать
Глава 1576готовочитать
Глава 1577готовочитать
Глава 1578готовочитать
Глава 1579готовочитать
Глава 1580готовочитать
Глава 1581готовочитать
Глава 1582готовочитать
Глава 1583готовочитать
Глава 1584готовочитать
Глава 1585готовочитать
Глава 1586готовочитать
Глава 1587готовочитать
Глава 1588готовочитать
Глава 1589готовочитать
Глава 1590готовочитать
Глава 1591готовочитать
Глава 1592готовочитать
Глава 1593готовочитать
Глава 1594готовочитать
Глава 1595готовочитать
Глава 1596готовочитать
Глава 1597готовочитать
Глава 1598готовочитать
Глава 1599готовочитать
Глава 1600готовочитать
Глава 1601готовочитать
Глава 1602готовочитать
Глава 1603готовочитать
Глава 1604готовочитать
Глава 1605готовочитать
Глава 1606готовочитать
Глава 1607готовочитать
Глава 1608готовочитать
Глава 1609готовочитать
Глава 1610готовочитать
Глава 1611готовочитать
Глава 1612готовочитать
Глава 1613готовочитать
Глава 1614готовочитать
Глава 1615готовочитать
Глава 1616готовочитать
Глава 1617готовочитать
Глава 1618готовочитать
Глава 1619готовочитать
Глава 1620готовочитать
Глава 1621готовочитать
Глава 1622готовочитать
Глава 1623готовочитать
Глава 1624готовочитать
Глава 1625готовочитать
Глава 1626готовочитать
Глава 1627готовочитать
Глава 1628готовочитать
Глава 1629готовочитать
Глава 1630готовочитать
Глава 1631готовочитать
Глава 1632готовочитать
Глава 1633готовочитать
Глава 1634готовочитать
Глава 1635готовочитать
Глава 1636готовочитать
Глава 1637готовочитать
Глава 1638готовочитать
Глава 1639готовочитать
Глава 1640готовочитать
Глава 1641готовочитать
Глава 1642готовочитать
Глава 1643готовочитать
Глава 1644готовочитать
Глава 1645готовочитать
Глава 1646готовочитать
Глава 1647готовочитать
Глава 1648готовочитать
Глава 1649готовочитать
Глава 1650готовочитать
Глава 1651готовочитать
Глава 1652готовочитать
Глава 1653готовочитать
Глава 1654готовочитать
Глава 1655готовочитать
Глава 1656готовочитать
Глава 1657готовочитать
Глава 1658готовочитать
Глава 1659готовочитать
Глава 1660готовочитать
Глава 1661готовочитать
Глава 1662готовочитать
Глава 1663готовочитать
Глава 1664готовочитать
Глава 1665готовочитать
Глава 1666готовочитать
Глава 1667готовочитать
Глава 1668готовочитать
Глава 1669готовочитать
Глава 1670готовочитать
Глава 1671готовочитать
Глава 1672готовочитать
Глава 1673готовочитать
Глава 1674готовочитать
Глава 1675готовочитать
Глава 1676готовочитать
Глава 1677готовочитать
Глава 1678готовочитать
Глава 1679готовочитать
Глава 1680готовочитать
Глава 1681готовочитать
Глава 1682готовочитать
Глава 1683готовочитать
Глава 1684готовочитать
Глава 1685готовочитать
Глава 1686готовочитать
Глава 1687готовочитать
Глава 1688готовочитать
Глава 1689готовочитать
Глава 1690готовочитать
Глава 1691готовочитать
Глава 1692готовочитать
Глава 1693готовочитать
Глава 1694готовочитать
Глава 1695готовочитать
Глава 1696готовочитать
Глава 1697готовочитать
Глава 1698готовочитать
Глава 1699готовочитать
Глава 1700готовочитать
Глава 1701готовочитать
Глава 1702готовочитать
Глава 1703готовочитать
Глава 1704готовочитать
Глава 1705готовочитать
Глава 1706готовочитать
Глава 1707готовочитать
Глава 1708готовочитать
Глава 1709готовочитать
Глава 1710готовочитать
Глава 1711готовочитать
Глава 1712готовочитать
Глава 1713готовочитать
Глава 1714готовочитать
Глава 1731готовочитать
Глава 1732готовочитать
Глава 1733готовочитать
Глава 1734готовочитать
Глава 1735готовочитать
Глава 1736готовочитать
Глава 1737готовочитать
Глава 1738готовочитать
Глава 1739готовочитать
Глава 1740готовочитать
Глава 1741готовочитать
Глава 1742готовочитать
Глава 1743готовочитать
Глава 1744готовочитать
Глава 1745готовочитать
Глава 1746готовочитать
Глава 1747готовочитать
Глава 1748готовочитать
Глава 1749готовочитать
Глава 1750готовочитать
Глава 1751готовочитать
Глава 1752готовочитать
Глава 1753готовочитать
Глава 1754готовочитать
Глава 1755готовочитать
Глава 1756готовочитать
Глава 1757готовочитать
Глава 1758готовочитать
Глава 1759готовочитать
Глава 1760готовочитать
Глава 1761готовочитать
Глава 1762готовочитать
Глава 1763готовочитать
Глава 1764готовочитать
Глава 1765готовочитать
Глава 1766готовочитать
Глава 1767готовочитать
Глава 1768готовочитать
Глава 1769готовочитать
Глава 1770готовочитать
Глава 1771готовочитать
Глава 1772готовочитать
Глава 1773готовочитать
Глава 1774готовочитать
Глава 1775готовочитать
Глава 1776готовочитать
Глава 1777готовочитать
Глава 1778готовочитать
Глава 1779готовочитать
Глава 1780готовочитать
Глава 1781готовочитать
Глава 1782готовочитать
Глава 1783готовочитать
Глава 1784готовочитать
Глава 1785готовочитать
Глава 1786готовочитать
Глава 1787готовочитать
Глава 1788готовочитать
Глава 1789готовочитать
Глава 1790готовочитать
Глава 1791готовочитать
Глава 1792готовочитать
Глава 1793готовочитать
Глава 1794готовочитать
Глава 1795готовочитать
Глава 1796готовочитать
Глава 1797готовочитать
Глава 1798готовочитать
Глава 1799готовочитать
Глава 1800готовочитать
Глава 1801готовочитать
Глава 1802готовочитать
Глава 1803готовочитать
Глава 1804готовочитать
Глава 1805готовочитать
Глава 1806готовочитать
Глава 1807готовочитать
Глава 1808готовочитать
Глава 1809готовочитать
Глава 1810готовочитать
Глава 1811готовочитать
Глава 1812готовочитать
Глава 1813готовочитать
Глава 1814готовочитать
Глава 1815готовочитать
Глава 1816готовочитать
Глава 1817готовочитать
Глава 1818готовочитать
Глава 1819готовочитать
Глава 1820готовочитать
Глава 1821готовочитать
Глава 1822готовочитать
Глава 1823готовочитать
Глава 1824готовочитать
Глава 1825готовочитать
Глава 1826готовочитать
Глава 1827готовочитать
Глава 1828готовочитать
Глава 1829готовочитать
Глава 1830готовочитать
Глава 1831готовочитать
Глава 1832готовочитать
Глава 1833готовочитать
Глава 1834готовочитать
Глава 1835готовочитать
Глава 1836готовочитать
Глава 1837готовочитать
Глава 1838готовочитать
Глава 1839готовочитать
Глава 1840готовочитать
Глава 1841готовочитать
Глава 1842готовочитать
Глава 1843готовочитать
Глава 1844готовочитать
Глава 1845готовочитать
Глава 1846готовочитать
Глава 1847готовочитать
Глава 1848готовочитать
Глава 1849готовочитать
Глава 1850готовочитать
Глава 1851готовочитать
Глава 1852готовочитать
Глава 1853готовочитать
Глава 1854готовочитать
Глава 1855готовочитать
Глава 1856готовочитать
Глава 1857готовочитать
Глава 1858готовочитать
Глава 1859готовочитать
Глава 1860готовочитать
Глава 1861готовочитать
Глава 1862готовочитать
Глава 1863готовочитать
Глава 1864готовочитать
Глава 1865готовочитать
Глава 1866готовочитать
Глава 1867готовочитать
Глава 1868готовочитать
Глава 1869готовочитать
Глава 1870готовочитать
Глава 1871готовочитать
Глава 1872готовочитать
Глава 1873готовочитать
Глава 1874готовочитать
Глава 1875готовочитать
Глава 1876готовочитать
Глава 1877готовочитать
Глава 1878готовочитать
Глава 1879готовочитать
Глава 1880готовочитать
Глава 1881готовочитать
Глава 1882готовочитать
Глава 1883готовочитать
Глава 1884готовочитать
Глава 1885готовочитать
Глава 1886готовочитать
Глава 1887готовочитать
Глава 1888готовочитать
Глава 1889готовочитать
Глава 1890готовочитать
Глава 1891готовочитать
Глава 1892готовочитать
Глава 1893готовочитать
Глава 1894готовочитать
Глава 1895готовочитать
Глава 1896готовочитать
Глава 1897готовочитать
Глава 1898готовочитать
Глава 1899готовочитать
Глава 1900готовочитать
Глава 1901готовочитать
Глава 1902готовочитать
Глава 1903готовочитать
Глава 1904готовочитать
Глава 1905готовочитать
Глава 1906готовочитать
Глава 1907готовочитать
Глава 1908готовочитать
Глава 1909готовочитать
Глава 1910готовочитать
Глава 1911готовочитать
Глава 1912готовочитать
Глава 1913готовочитать
Глава 1914готовочитать
Глава 1915готовочитать
Глава 1916готовочитать
Глава 1917готовочитать
Глава 1918готовочитать
Глава 1919готовочитать
Глава 1920готовочитать
Глава 1921готовочитать
Глава 1922готовочитать
Глава 1923готовочитать
Глава 1924готовочитать
Глава 1925готовочитать
Глава 1926готовочитать
Глава 1927готовочитать
Глава 1928готовочитать
Глава 1929готовочитать
Глава 1930готовочитать
Глава 1931готовочитать
Глава 1932готовочитать
Глава 1933готовочитать
Глава 1934готовочитать
Глава 1935готовочитать
Глава 1936готовочитать
Глава 1937готовочитать
Глава 1938готовочитать
Глава 1939готовочитать
Глава 1940готовочитать
Глава 1941готовочитать
Глава 1942готовочитать
Глава 1943готовочитать
Глава 1944готовочитать
Глава 1945готовочитать
Глава 194 6готовочитать
Глава 1947готовочитать
Глава 1948готовочитать
Глава 1949готовочитать
Глава 1950готовочитать
Глава 1951готовочитать
Глава 1952готовочитать
Глава 1953готовочитать
Глава 1954готовочитать
Глава 1955готовочитать
Глава 1956готовочитать
Глава 1957готовочитать
Глава 1958готовочитать
Глава 1959готовочитать
Глава 1960готовочитать
Глава 1961готовочитать
Глава 1962готовочитать
Глава 1963готовочитать
Глава 1964готовочитать
Глава 1965готовочитать
Глава 1966готовочитать
Глава 1967готовочитать
Глава 1968готовочитать
Глава 1969готовочитать
Глава 1970готовочитать
Глава 1971готовочитать
Глава 1972готовочитать
Глава 1973готовочитать
Глава 1974готовочитать
Глава 1975готовочитать
Глава 1976готовочитать
Глава 1977готовочитать
Глава 1978готовочитать
Глава 1979готовочитать
Глава 1980готовочитать
Глава 1981готовочитать
Глава 1982готовочитать
Глава 1983готовочитать
Глава 1984готовочитать
Глава 1985готовочитать
Глава 1986готовочитать
Глава 1987готовочитать
Глава 1988готовочитать
Глава 1989готовочитать
Глава 1990готовочитать
Глава 1991готовочитать
Глава 1992готовочитать
Глава 1993готовочитать
Глава 1994готовочитать
Глава 1995готовочитать
Глава 1996готовочитать
Глава 1997готовочитать
Глава 1998готовочитать
Глава 1999готовочитать
Глава 2000готовочитать
Глава 2001готовочитать
Глава 2002готовочитать
Глава 2003готовочитать
Глава 2004готовочитать
Глава 2005готовочитать
Глава 2006готовочитать
Глава 2007готовочитать
Глава 2008готовочитать
Глава 2009готовочитать
Глава 2010готовочитать
Глава 2011готовочитать
Глава 2012готовочитать
Глава 2013готовочитать
Глава 2014готовочитать
Глава 2015готовочитать
Глава 2016готовочитать
Глава 2017готовочитать
Глава 2018готовочитать
Глава 2019готовочитать
Глава 2020готовочитать
Глава 2021готовочитать
Глава 2022готовочитать
Глава 2023готовочитать
Глава 2024готовочитать
Глава 2025готовочитать
Глава 2026готовочитать
Глава 2027готовочитать
Глава 2028готовочитать
Глава 2029готовочитать
Глава 2030готовочитать
Глава 2031готовочитать
Глава 2032готовочитать
Глава 2033готовочитать
Глава 2034готовочитать
Глава 2035готовочитать
Глава 2036готовочитать
Глава 2037готовочитать
Глава 2038готовочитать
Глава 2039готовочитать
Глава 2040готовочитать
Глава 2041готовочитать
Глава 2042готовочитать
Глава 2043готовочитать
Глава 2044готовочитать
Глава 2045готовочитать
Глава 2046готовочитать
Глава 2047готовочитать
Глава 2048готовочитать
Глава 2049готовочитать
Глава 2050готовочитать
Глава 2051готовочитать
Глава 2052готовочитать
Глава 2053готовочитать
Глава 2054готовочитать
Глава 2055готовочитать
Глава 2056готовочитать
Глава 2057готовочитать
Глава 2058готовочитать
Глава 2059готовочитать
Глава 2060готовочитать
Глава 2061готовочитать
Глава 2062готовочитать
Глава 2063готовочитать
Глава 2064готовочитать
Глава 2065готовочитать
Глава 2066готовочитать
Глава 2067готовочитать
Глава 2068готовочитать
Глава 2069готовочитать
Глава 2070готовочитать
Глава 2071готовочитать
Глава 2072готовочитать
Глава 2073готовочитать
Глава 2074готовочитать
Глава 2075готовочитать
Глава 2076готовочитать
Глава 2077готовочитать
Глава 2078готовочитать
Глава 2079готовочитать
Глава 2080готовочитать
Глава 2081готовочитать
Глава 2082готовочитать
Глава 2083готовочитать
Глава 2084готовочитать
Глава 2085готовочитать
Глава 2086готовочитать
Глава 2087готовочитать
Глава 2088готовочитать
Глава 2089готовочитать
Глава 2090готовочитать
Глава 2091готовочитать
Глава 2092готовочитать
Глава 2093готовочитать
Глава 2094готовочитать
Глава 2095готовочитать
Глава 2096готовочитать
Глава 2097готовочитать
Глава 2098готовочитать
Глава 2099готовочитать
Глава 2100готовочитать
Глава 2101готовочитать
Глава 2102готовочитать
Глава 2103готовочитать
Глава 2104готовочитать
Глава 2105готовочитать
Глава 2106готовочитать
Глава 2107готовочитать
Глава 2108готовочитать
Глава 2109готовочитать
Глава 2110готовочитать
Глава 2111готовочитать
Глава 2112готовочитать
Глава 2113готовочитать
Глава 2114готовочитать
Глава 2115готовочитать
Глава 2116готовочитать
Глава 2117готовочитать
Глава 2118готовочитать
Глава 2119готовочитать
Глава 2120готовочитать
Глава 2121готовочитать
Глава 2122готовочитать
Глава 2123готовочитать
Глава 2124готовочитать
Глава 2125готовочитать
Глава 2126готовочитать
Глава 2127готовочитать
Глава 2128готовочитать
Глава 2129готовочитать
Глава 2130готовочитать
Глава 2131готовочитать
Глава 2132готовочитать
Глава 2133готовочитать
Глава 2134готовочитать
Глава 2135готовочитать
Глава 2136готовочитать
Глава 2137готовочитать
Глава 2138готовочитать
Глава 2139готовочитать
Глава 2140готовочитать
Глава 2141готовочитать
Глава 2142готовочитать
Глава 2143готовочитать
Глава 2144готовочитать
Глава 2145готовочитать
Глава 2146готовочитать
Глава 2147готовочитать
Глава 2148готовочитать
Глава 2149готовочитать
Глава 2150готовочитать
Глава 2151готовочитать
Глава 2152готовочитать
Глава 2153готовочитать
Глава 2154готовочитать
Глава 2155готовочитать
Глава 2156готовочитать
Глава 2157готовочитать
Глава 2158готовочитать
Глава 2159готовочитать
Глава 2160готовочитать
Глава 2161готовочитать
Глава 2162готовочитать
Глава 2163готовочитать
Глава 2164готовочитать
Глава 2165готовочитать
Глава 2166готовочитать
Глава 2167готовочитать
Глава 2168готовочитать
Глава 2169готовочитать
Глава 2170готовочитать
Глава 2171готовочитать
Глава 2172готовочитать
Глава 2173готовочитать
Глава 2174готовочитать
Глава 2175готовочитать
Глава 2176готовочитать
Глава 2177готовочитать
Глава 2178готовочитать
Глава 2179готовочитать
Глава 2180готовочитать
Глава 2181готовочитать
Глава 2182готовочитать
Глава 2183готовочитать
Глава 2184готовочитать
Глава 2185готовочитать
Глава 2186готовочитать
Глава 2187готовочитать
Глава 2188готовочитать
Глава 2189готовочитать
Глава 2190готовочитать
Глава 2191готовочитать
Глава 2192готовочитать
Глава 2193готовочитать
Глава 2194готовочитать
Глава 2195готовочитать
Глава 2196готовочитать
Глава 2197готовочитать
Глава 2198готовочитать
Глава 2199готовочитать
Глава 2200готовочитать
Глава 2201готовочитать
Глава 2202готовочитать
Глава 2203готовочитать
Глава 2204готовочитать
Глава 2205готовочитать
Глава 2206готовочитать
Глава 2207готовочитать
Глава 2208готовочитать
Глава 2209готовочитать
Глава 2210готовочитать
Глава 2212готовочитать
Глава 2213готовочитать
Глава 2214готовочитать
Глава 2215готовочитать
Глава 2216готовочитать
Глава 2217готовочитать
Глава 2218готовочитать
Глава 2219готовочитать
Глава 2220готовочитать
Глава 2221готовочитать
Глава 2222готовочитать
Глава 2223готовочитать
Глава 2224готовочитать
Глава 2225готовочитать
Глава 2226готовочитать
Глава 2227готовочитать
Глава 2228готовочитать
Глава 2229готовочитать
Глава 2230готовочитать
Глава 2231готовочитать
Глава 2232готовочитать
Глава 2233готовочитать
Глава 2234готовочитать
Глава 2235готовочитать
Глава 2236готовочитать
Глава 2237готовочитать
Глава 2238готовочитать
Глава 2239готовочитать
Глава 2240готовочитать
Глава 2241готовочитать
Глава 2242готовочитать
Глава 2243готовочитать
Глава 2244готовочитать
Глава 2245готовочитать
Глава 2246готовочитать
Глава 2247готовочитать
Глава 2248готовочитать
Глава 2249готовочитать
Глава 2250готовочитать
Глава 2251готовочитать
Глава 2252готовочитать
Глава 2253готовочитать
Глава 2254готовочитать
Глава 2255готовочитать
Глава 2256готовочитать
Глава 2257готовочитать
Глава 2258готовочитать
Глава 2259готовочитать
Глава 2260готовочитать
Глава 2261готовочитать
Глава 2262готовочитать
Глава 2263готовочитать
Глава 2264готовочитать
Глава 2265готовочитать
Глава 2266готовочитать
Глава 2267готовочитать
Глава 2268готовочитать
Глава 2269готовочитать
Глава 2270готовочитать
Глава 2271готовочитать
Глава 2272готовочитать
Глава 2273готовочитать
Глава 2274готовочитать
Глава 2275готовочитать
Глава 2276готовочитать
Глава 2277готовочитать
Глава 2278готовочитать
Глава 2279готовочитать
Глава 2280готовочитать
Глава 2281готовочитать
Глава 2282готовочитать
Глава 2283готовочитать
Глава 2284готовочитать
Глава 2285готовочитать
Глава 2286готовочитать
Глава 2287готовочитать
Глава 2288готовочитать
Глава 2289готовочитать
Глава 2290готовочитать
Глава 2291готовочитать
Глава 2292готовочитать
Глава 2293готовочитать
Глава 2294готовочитать
Глава 2295готовочитать
Глава 2296готовочитать
Глава 2297готовочитать
Глава 2298готовочитать
Глава 2299готовочитать
Глава 2300готовочитать
Глава 2301готовочитать
Глава 2302готовочитать
Глава 2303готовочитать
Глава 2304готовочитать
Глава 2305готовочитать
Глава 2306готовочитать
Глава 2307готовочитать
Глава 2308готовочитать
Глава 2309готовочитать
Глава 2310готовочитать
Глава 2311готовочитать
Глава 2312готовочитать
Глава 2313готовочитать
Глава 2314готовочитать
Глава 2315готовочитать
Глава 2316готовочитать
Глава 2317готовочитать
Глава 2318готовочитать
Глава 2319готовочитать
Глава 2320готовочитать
Глава 2321готовочитать
Глава 2322готовочитать
Глава 2323готовочитать
Глава 2324готовочитать
Глава 2325готовочитать
Глава 2326готовочитать
Глава 2327готовочитать
Глава 2328готовочитать
Глава 2329готовочитать
Глава 2330готовочитать
Глава 2331готовочитать
Глава 2332готовочитать
Глава 2333готовочитать
Глава 2334готовочитать
Глава 2335готовочитать
Глава 2336готовочитать
Глава 2337готовочитать
Глава 2338готовочитать
Глава 2339готовочитать
Глава 2340готовочитать
Глава 2341готовочитать
Глава 2342готовочитать
Глава 2343готовочитать
Глава 2344готовочитать
Глава 2345готовочитать
Глава 2346готовочитать
Глава 2347готовочитать
Глава 2348готовочитать
Глава 2349готовочитать
Глава 2350готовочитать
Глава 2351готовочитать
Глава 2352готовочитать
Глава 2353готовочитать
Глава 2354готовочитать
Глава 2355готовочитать
Глава 2356готовочитать
Глава 2357готовочитать
Глава 2358готовочитать
Глава 2359готовочитать
Глава 2360готовочитать
Глава 2361готовочитать
Глава 2362готовочитать
Глава 2363готовочитать
Глава 2364готовочитать
Глава 2365готовочитать
Глава 2366готовочитать
Глава 2367готовочитать
Глава 2368готовочитать
Глава 2369готовочитать
Глава 2370готовочитать
Глава 2371готовочитать
Глава 2372готовочитать
Глава 2373готовочитать
Глава 2374готовочитать
Глава 2375готовочитать
Глава 2376готовочитать
Глава 2377готовочитать
Глава 2378готовочитать
Глава 2379готовочитать
Глава 2380готовочитать
Глава 2381готовочитать
Глава 2382готовочитать
Глава 2383готовочитать
Глава 2384готовочитать
Глава 2385готовочитать
Глава 2386готовочитать
Глава 2387,готовочитать
Глава 2388готовочитать
Глава 2389готовочитать
Глава 2390готовочитать
Глава 2391готовочитать
Глава 2392готовочитать
Глава 2393готовочитать
Глава 2394готовочитать
Глава 2395готовочитать
Глава 2396готовочитать
Глава 2397готовочитать
Глава 2398готовочитать
Глава 2399готовочитать
Глава 2400готовочитать
Глава 2401готовочитать
Глава 2402готовочитать
Глава 2403готовочитать
Глава 2404готовочитать
Глава 2405готовочитать
Глава 2406готовочитать
Глава 2407готовочитать
Глава 2408готовочитать
Глава 2409готовочитать
Глава 2410готовочитать
Глава 2411готовочитать
Глава 2412готовочитать
Глава 2413готовочитать
Глава 2414готовочитать
Глава 2415готовочитать
Глава 2416готовочитать
Глава 2417готовочитать
Глава 2418готовочитать
Глава 2419готовочитать
Глава 2420готовочитать
Глава 2421готовочитать
Глава 2422готовочитать
Глава 2423готовочитать
Глава 2424готовочитать
Глава 2425готовочитать
Глава 2426готовочитать
Глава 2427готовочитать
Глава 2428готовочитать
Глава 2429готовочитать
Глава 2430готовочитать
Глава 2431готовочитать
Глава 2432готовочитать
Глава 2433готовочитать
Глава 2434готовочитать
Глава 2435готовочитать
Глава 2436готовочитать
Глава 2437готовочитать
Глава 2438готовочитать
Глава 2439готовочитать
Глава 2440готовочитать
Глава 2441готовочитать
Глава 2442готовочитать
Глава 2443готовочитать
Глава 2444готовочитать
Глава 2445готовочитать
Глава 2446готовочитать
Глава 2447готовочитать
Глава 2448готовочитать
Глава 2449готовочитать
Глава 2450готовочитать
Глава 2451готовочитать
Глава 2452готовочитать
Глава 2453готовочитать
Глава 2454готовочитать
Глава 2455готовочитать
Глава 2456готовочитать
Глава 2457готовочитать
Глава 2458готовочитать
Глава 2459готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 50 глав / 240 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 13
#
Произведение мне зашло! Очень плавное разверитие гг одобряю! Буду выкладывать по 10 глав в день.
Развернуть
#
Отличное произведение
Развернуть
#
Шикарное ранобэ, переводите больше глав
Развернуть
#
Благодарю! Буду стараться!
Развернуть
#
Началось бодро, но с 60х глав перевод испортился.
Развернуть
#
Примеры?
Развернуть
#
кочующий, ****, культиватор. 62-63 главы. вот прям щас читаю. обдейт 64,65
Развернуть
#
Видимо у всех разные вкусы. Я когда делаю вычитку после перевода, если глаз не цепляется перевожу как есть. Вы выдимо привыкли к "Странствущий"? Так как это не "Свободные" культиваторы, а именно одночки без защиты которых призерают.
Развернуть
#
проблема как раз в том что они не кочуют. и даже не странствуют. но перевод туда сюда прыгает. то так обозвав то эдак. возможно в контексте и подразумевается "Свободные" так как не вижу разницы между ними. ты либо клановый либо сектансий либо говно свободное в своём выборе как пойти на..
Развернуть
#
Стандартные главы разбиты на 2 как минимум, в чем смысл? К чему ведет жадность ясно показано в книге. Эхх…
Прощай рулейт
Развернуть
#
с 300 главы стадия ци начала мутировать. и если прыжки перевода с закалки на укрепление простительны то вот рафинирование....
Развернуть
#
Уважаемые читатели, с 2500-й главы источник перевода сменился на китайский. Я, как могу, перевожу, стараясь придерживаться прежней терминологии. Если вы заметите в тексте изменения, отличающиеся от предыдущих, прошу писать об этом в публичной бете. Заранее благодарю!
Развернуть
#
Свежие главы 2906-3118
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
19 5
1 4
1 3
3 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
12 авг. 2024 г., владелец: Momenttyt (карма: 17, блог: 3)
В закладках:
198 чел. (в избранном - 14)
Просмотров:
68 636
Средний размер глав:
5 102 символов / 2.83 страниц
Размер перевода:
2 448 глав / 6 937 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/momenttyt
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
50 глав за 240 RC