Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 3, Глава 19

Английский источник Перевод на русский

Сожалеем, но текст оригинала доступен только зарегистрированным пользователям.

Том 3, глава 19 – Черный Кинжал (часть первая)

Пятьдесят первый день на горном хребте.

«Неужели все убийцы считают меня такой легкой добычей?», - Линлэй посмотрел на труп женщины, одетой в черное. Эта женщина была только воином пятого ранга. Используя лишь свою магию Линлэй легко победил ее.

Паривший рядом Деринг Коуарт рассмеялся: «Тот, кто тебя видит, сразу решает, что ты просто ребенок - глупый ребенок, осмелившийся зайти так далеко, не понимая как высоко небо и как низко земля. Почему они должны упустить такую легкую добычу как ты?».

Линлэй чувствовал себя совершенно беспомощным.

Ему было только пятнадцать. Несмотря на то, что физически его тело было как у взрослого, его лицо по-прежнему выдавало в нем очень молодого парня.

«Эта женщина перед смертью успела меня ранить. Конечно то, что у меня появился еще один шрам - не проблема, но у меня остался последний комплект одежды», - видя гигантские зияющие дыры в его одежде - Линлэй не знал, смеяться или плакать.

Линлэй удалось заполучить несколько комплектов одежды от убийц, что на него покушались, но терял он в схватках еще больше.

«Босс, магические ядра в сумке этого человека стоят примерно пару тысяч золотых монет. Разве может комплект одежды стоить также дорого?», - сказал Бебе.

Услышав эти слова, Линлэй засмеялся.

Пробыв на горном хребте больше месяца, шрамы на его теле становились все более многочисленными, но и число магических ядер в его рюкзаке неуклонно росло.

«Забудь. Отныне я буду ходить голым до пояса. Я сохраню мой последний комплект чистой одежды, чтобы вернуться в нем обратно. Так или иначе, в этом горном хребте меня мало кто может увидеть», - Линлэй решительно отбросил в сторону порванный комплект одежды, показывая обнаженный торс. Затем взглянул на свой черный кинжал, находящийся в руке.

В течение всего периода времени что Линлэй провел на хребте - этот черный кинжал оказал ему немало помощи.

Пройдя какое-то расстояние, Линлэй начал нашептывать слова заклинания. Как только он закончил - порыв ветра устремился во все стороны от места, где находился Линлэй. Это было заклинание Разведка ветром и на расстоянии уже трехсот метров ничто не могло избежать внимания Линлэй.

Честно говоря, Линлэй стал еще более осторожным и, проходя определенное расстояние, он постоянно использовал заклинание Разведка ветром, раз за разом.

«Ох, какая-то группа людей? Почему они скрываются на вершине дерева?», - Линлэй стало любопытно.

В ста метрах к югу от Линлэй на вершине огромного дерева пряталось примерно десять человек. Как любопытно. Линлэй решил подкрасться поближе и посмотреть.

Медленно и осторожно, Линлэй подкрался и зарылся в пучке высокой густой травы. Используя его как свой наблюдательный пункт, он начал всматриваться в людей на дереве.

Группа людей была облачена в черную униформу и у каждого из них в ножнах на талии висел черный кинжал.

«Черный кинжал?», - Линлэй пристально всматривался в один из этих кинжалов.

С точки зрения формы и окраски - он идентичен тому, что был у Линлэй. Кроме того, от этой группы людей, скрывающейся на вершине дерева, веяло той же опасностью, как от убийцы встреченного Линлэй в самом начале пути.

«Та же самая черная одежда, и тот же черный кинжал, и... », - Линлэй также заметил, что на их спинах что-то выпирало.

Мысли Линлэй вернулись к первому убийце, который носил рюкзак плотно привязанный к спине. Если бы тогда Бебе не разорвал одежду - его можно было и не обнаружить.

«Они принадлежат к одному и тому же формированию», - даже идиот мог догадаться.

Сердцебиение Линлэй невольно начало ускоряться. В это время скрывающиеся на дереве люди в полголоса говорили.

«Почему # 18 и # 7 еще не вернулись?», - несчастным тоном произнес один из мужчин.

«Возможно, они мертвы», - холодно произнес другой.

«Дадим им еще немного времени. Подождем до наступления ночи. Если они к тому моменту не вернуться, то независимо от того, живы они или нет, можно будет их считать несостоявшимися», - произнес еще один одетый в черное мужчина. Услышав его слова, остальные замолчали.

Скрывающийся в траве Линлэй мог понять, что говоривший человек был лидером этой группы убийц в черном. После этих мыслей он втайне вздрогнул: «Человек, который пытался меня убить, был воином шестого ранга, специализирующимся на стиле элемента тьмы. Должно быть их лидер, скорее всего, еще сильнее».

Линлэй сразу начал отступать, но после всего нескольких шагов назад...

Лидер вдруг нахмурился и повернулся в сторону, где находился Линлэй.

«Свист!».

Черная тень на высокой скорости словно выстрелила в сторону Линлэй, шокируя его. В тот же момент он понял: «Я был раскрыт!». Линлэй немедленно использовал заклинание стиля ветра Сверхзвуковой и на самой высокой скорости что он мог выдать - бежал вглубь леса.

Уходя глубже в горы Линлэй был обеспокоен, но решил, что противник может заколебаться и решит воздержаться от погони. Но Линлэй уже продумал план дальнейших действий: как только он зайдет немного глубже в лес - сразу изменит свое направление и побежит в сторону.

Увидев черный рюкзак на спине Линлэй и черный кинжал в руках, выражение лица лидера группы резко изменилось.

«# 2, займись им», - приказал лидер, одетый в черное.

Чем выше был ранг, тем сильнее был человек. Лидер группы смог довольно точно определить по движениям Линлэй, на каком примерно уровне по силе он был.

«Да, господин», - один из одетых в черное мужчин сразу спрыгнул с дерева и начал с поразительной скоростью преследовать Линлэй. Но из-за полученной на старте форы, расстояние между ним и Линлэй уже было примерно семьдесят метров.

Одетый в черное мужчина был очень быстр. Линлэй даже показалось, что он был быстрее первого убийцы.

«Что за удивительная скорость», - Линлэй ловко пробирался в горы, иногда скользя, иногда прыгая.

Скорость убийцы в черном была и правда выше, вследствие чего расстояние между ним и Линлэй начало медленно сокращаться. 60 метров, 50 метров, 40 метров, 30 метров. Как бы быстро Линлэй не бежал - убийца приближался к нему все ближе и ближе.

10 метров, 9 метров, 8 метров, 7 метров!

Внешне перепуганный Линлэй направился прямо в глубокие части гор.

«Маги стиля ветра?, - одетый в черное убийца сейчас уже мог точно сказать, что Линлэй использовал магию стиля ветра. - Даже используя магию стиля ветра он такой медленный. Похоже, он воин четвертого ранга, от силы пик четвертого ранга». Полностью уверенный в своих силах мужчина в черном продолжал безостановочно приближаться к нему.

На лице Линлэй можно было увидеть страх, но на самом деле он был достаточно спокоен и уравновешен.

«Мы пробежали уже несколько километров. Остальные уже навряд ли увидят нас здесь», - внезапно во взгляде Линлэй появился холодный блеск и в тот же момент Бебе, который до этого старался не показываться – внезапно перешел к атаке.

«Свист!».

Бебе молниеносно увеличился в размерах прямо перед глазами убийцы и в мгновение ока оказался рядом с ним. Убийца мог ясно разглядеть острые как бритва зубы в пасти Бебе, которые приближались к нему.



P.S. Группа перевода новеллы https://vk.com/public123098211, всем кому понравились перевод и история, подписываемся, ставим лайки, советуем друзьям, не стесняемся!

Sneg 6.07.16 в 22:43

Минутку...