Готовый перевод Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 17, Глава 63

Том 17, глава 63 – Поворот Событий

Границы Гор Небесного Обряда. Все лидеры и Старейшины клана Четырех Божественных Зверей собрались в одном месте и тайно совещались. Продемонстрированная тактика восьмью великими кланами была не особо блестящей… в действительности она была мерзкой, ядовитой и злобной!

Когда клан Четырех Божественных Зверей решил отказаться от сражений, только это решение заставило их зубы заскрежетать в агонии.

Но теперь восемь великих кланы пришли и открыто издевались над ними и высмеивали их. Это как лить масло в огонь. Эти потасовки заставили членов клана Четырех Божественных Зверей чувствовать гнев, ярость, ненависть. Четыре лидера и Старейшины клана обсуждали, как решить этот вопрос, в то время как Линлэй думал: «Что именно заставило восемь великих кланов желать моей смерти так сильно? До такой степени, что два Патриарха повели себя настолько бесстыдно, объединив свои силы в нападении на меня?».

Его переполняло смятение.

В то же время Линлэй посмотрел наружу, но, сделав это, он в замешательстве нахмурился: «Эй, что они делают?».

Восемь великих кланов послали нескольких воинов, чтобы те сдвинули небольшую гору высотой в сто метров и шириной в тысячу метров. Горы Высших Плоскостей были удивительно тяжелыми… учитывая размер этой карликовой горы, можно легко себе представить, сколько она весила.

«Почему они передвигают гору?», - озадаченно посмотрел Бебе.

Гисласон, остальные лидеры и Старейшины клана тоже повернулись. Все были довольно сильно озадаченны.

Те воины синхронно применили свои силы, непосредственно бросая карликовую гору перед ними. Она с громким звуком взрыва приземлилась на поверхность земли в области между Горами Небесного Обряда и постройками восьми великих кланов.

Высокомерно выглядящий мужчина с длинными зелеными бровями полетел к карликовой горе.

«Он?», - Линлэй не забудет этого человека. Именно он атаковал его, используя артефакт Владыки.

Зеленобровый мужчина шевельнул рукой и в тот же миг большое количество энергетических лезвий пронзили воздух, рассекая в определенных местах карликовую гору. Сразу же, огромное количество скалистых пород и камней начали разлетаться на части. Под завывание ветра во все стороны выстреливали мелкие осколки камней. За несколько моментов внешность карликовой горы сильно изменилась.

Теперь она была восемьсот метров в диаметре и пятьдесят метров в высоту.

Огромная дуэльная платформа!

«Свиишь!».

Худощавый юноша с холодными, коварными глазами вдруг вылетел на дуэльную платформу. Он пробежался по Горам Небесного Обряда взглядом и четко произнес: «Вы говорите, что мы нападаем на вас группами? Хорошо. С сегодняшнего дня давайте сражаться один на один. Никому не будет позволено вмешиваться в поединок. Линлэй, ты убил моего старшего брата и сегодня я вызываю тебя. Линлэй, ты осмелишься принять мой вызов?».

«Линлэй, ты осмелишься принять мой вызов?».

Этот голос, отражаясь в небесах, разнесся эхом по всем Горам Небесного Обряда. Даже Делия и Уэйд, находившиеся в ущелье, услышали этот голос, взывающий к Линлэй. Взволновавшись, они сразу же вылетели.

Все смотрели на Линлэй, ожидая его ответа.

«Линлэй, не иди сражаться», - тихо произнес Гисласон.

«Линлэй», - подлетела Делия. Линлэй кивнул в ее сторону и затем улыбнулся.

В этот момент голос приобрел дразнящие тона: «Тебе даже не хватает смелости, чтобы сражаться один на один. Хмпф!».

Несмотря на дразнящие, презрительные слова, довольно много людей с вражеской стороны смотрели на Линлэй, ожидая увидеть его реакцию.

Линлэй просто спокойно улыбнулся: «Бебе, Делия, Уэйд. Давайте возвращаться».

А затем он повернулся и улетел.

Линлэй было очевидно, что восемь великих кланов явно подстрекали его на сражение. Но после пережитого недавно опыта, когда шесть высших экспертов их кланов напали на него всем скопом, Линлэй пришел к пониманию… восемь великих кланов хотели его убить очень и очень сильно: «Если я пойду и приму вызов, это не доблесть, это идиотизм».

Увидев, как Линлэй улетает во внутренние регионы Гор Небесного Обряда, Патриархи вражеских кланов почувствовали подавленность.

«Когда вы так свирепо напали на Линлэй и не убили его, я знал, что он, несомненно, станет вести себя осторожнее. Заставить его выйти сейчас … будет очень трудно!», - прозвучал глубокий, рокочущий голос.

«Сейчас нет никакого смысла говорить об этом!».

Восемь Патриархов переполняло сожаление. У них была такая прекрасная возможность, но они упустили ее. Убить Линлэй сейчас? Он не был на столько импульсивным, чтобы дать им еще один шанс!

В Горах Небесного Обряда. Большое ущелье. Прошло уже три дня с тех пор как восемь великих кланов перебрались к ним под бок. В течении всего этого времени люди восьми великих кланов посменно ругались, оскорбляли и насмехались над кланом Четырех Божественных Зверей. Конечно, они должны были иногда отдыхать, но большую часть времени, изо дня в день, они тратили на ругательства и насмешки.

Казалось, что глумление над кланом Четырех Божественных Зверей было для них источником развлечения.

И, конечно, они вызывали некоторых Старейшин и лидеров клана по именам, в том числе Гисласона и Линлэй. Над этими именами часто насмехались. Несмотря на то, что Линлэй знал о коварном заговоре со стороны противника, он все еще злился, слыша это.

«Линлэй, несмотря ни на что ты не должен выходить», - серьезно наказал Гисласон.

Линлэй горько рассмеялся и кивнул: «Патриарх, не волнуйтесь. Я понимаю. Только честно говоря…».

Линлэй все еще мог отчетливо слышать постоянные издевательства и оскорбления, долетающие до его ушей. Восемь великих кланов провели возле границ Гор Небесного Обряда уже три дня.

«Быть оскорбляемым до такой степени… кто-нибудь, независимо от того насколько у него хороший характер, будет в ярости», - мрачно произнес Линлэй.

«В последние несколько дней довольно много наших соклановцев не смогли этого больше терпеть и пошли сражаться с восьмью великими клана на той дуэльной платформе, - вздохнул Гисласон. - Когда ярость достигает определенного уровня, ее становится невозможно терпеть. Эти члены клана игнорируют даже приказ своего Патриарха и идут сражаться. Но восемь великих кланов сдержали свое словно… бои всегда проходили один на один. Однако, результаты боев на самом деле были даже немного благоприятнее для нашей стороны», - говоря, Гисласон чувствовал себя довольно беспомощным.

Обычные члены клана отправлялись, но настоящие эксперты не могли выйти на бой с врагом.

В Царстве проклятых в сражениях опирались на высших экспертов.

Линлэй понял, что это была печальная тема, поэтому сменил ее: «Верно. Патриарх. В тот день, когда Вы спасли меня, Вы были в состоянии заблокировать саблю - артефакт Владыки. Неужели Ваши перчатки тоже - артефакт Владыки?».

«Нет, - Гисласон покачал головой. - У меня нет какого-либо оружия силы артефакта Владыки. Лорд Префект подарил мне этот набор черных перчаток. Это оружие из Божественной искры».

«Оружие из Божественной искры?», - глаза Линлэй загорелись.

У Бебе тоже было оружие из Божественной искры. Божественные искры были нерушимо прочными и поэтому оружие из Божественной искры, естественно, было экстраординарным.

«Артефакты Владык взращиваются Владыками. В организме Владыки содержится удивительное количество энергии и именно поэтому артефакты Владык имеют ужасающую силу атаки. Однако, оружие из Божественной искры в действительности не содержит много энергии. Но у них есть одно сильное преимущество… и это их прочность!, - засмеялся Гисласон. - Опираясь на это оружие из Божественной искры, я способен блокировать даже артефакты Владык. Тем не менее, та атака артефакта Владыки ветра была действительно пугающе мощной. Даже я осмелился попытаться только сместить ее траекторию в сторону, а не принимать в лоб. В конце концов, оружие из Божественной искры, по сравнению с артефактами Владык, все еще немного уступают».

Линлэй кивнул.

Возможно, с точки зрения прочности, оружие из Божественной искры не уступало артефакту Владыки. Но артефакты Владык формируются из огромного количества впитываемой ими Мощи Владыки в течение бесчисленных лет. Мощь их атаки была слишком пугающе большой.

«Если у тебя есть возможность, ты должен попросить оружие из Божественной искры у Лорда Префекта. Я верю, что Лорд Префект даст тебе одно, - засмеялся Гисласон. - Сила твоего Пространства Черного Камня действительно велика, но сила атаки еще немного слаба. Оружие из Божественной искры сделает тебя гораздо сильнее».

Линлэй взбудоражился.

Он уже видел демонстрацию прочности оружия из Божественной искры… она была гораздо выше, чем даже у его собственных драконьих чешуек.

«Эти люди, что, не устают?», - нахмурился Гисласон, поднимая голову, чтобы посмотреть вдаль.

«Клан Четырех Паразитов, почему это вы посылаете только обычных Высших Богов? Где Старейшины? Вы позволяете этим незначительным человечкам сражаться, в то время как Старейшины скрываются, как трусы. Ха-ха…», - снаружи донесся провокационный смех.

Лоб Линлэй невольно поморщился от гнева.

Несмотря на то, что он мог насильно подавлять гнев, слыша такие речи, он все же раздражался. Когда в ком-то накапливается раздражение, в конечном счете, он станет слишком вспыльчивым.

«Надо потерпеть еще несколько дней. Клан в настоящее время занят вырезанием огромного магического образование, которое образует гигантский барьер из элементов. К тому времени, весь звук между нами и внешним миром будет блокироваться», - беспомощно произнес Гисласон. Находиться под постоянными атаками этих голосов было настоящей пыткой.

….

В воздухе над Горами Небесного Обряда огромный барьер из элементов принял свою форму. Независимо от криков сил восьми великих кланов, члены калана Четырех Божественных Зверей не могли ничего слышать… но даже так, они все еще чувствовали себя несчастным.

Такого рода действие было сродни обычному держанию рук над своими ушами. Они чувствовали себя униженными!

«Через последнее узкое место Глубинных Тайн Живучести действительно трудно прорваться», - Линлэй сидел в медитативной позиции на травянистой опушке. Он тратил каждую свободную минуту, желая достичь высшего мастерства в Глубинных Тайнах Живучести и стать Высшим Богом.

В течение последних нескольких дней, хотя восемь великих кланов так и продолжали сыпать оскорблениями и насмешками, клан воздвиг то огромное магическое образование, перекрывающее весь звук.

От всего этого Линлэй чувствовал в своем сердце подавленный гнев.

«Босс, - неожиданно раздался голос Бебе. - Пришел дедушка».

Линлэй открыл глаза. Он увидел летящих по небу Бейрута, Пусро и Бебе. Спустившись вниз на лице Бейрута красовалась вечная, фирменная улыбка. Линлэй сразу встал, чтобы поприветствовать их.

«Линлэй, ты на самом деле способен сохранять спокойствие, а?», - усмехнулся Бейрут.

«Какой у меня есть выбор, кроме как сохранять спокойствие?», - беспомощно ответил Линлэй.

«Разве снаружи они не вызывают на дуэль один на один? Почему бы тебе не пойти?, - полюбопытствовал Пусро, на что Линлэй ответил. - Пусро, эти восемь великих кланов, безусловно, зациклены на моем убийстве. Кроме того… я еще слишком слаб. Я не противник этим восьми Патриархам».

Пусро рассмеялся: «Я должен сказать тебе, если ты не пойдешь сейчас, в будущем, тебе будет очень трудно найти еще одну такую возможность».

«Что ты имеешь в виду?», - недоверчиво спросил Линлэй.

В будущем у него не будет возможности выйти и сразиться? Линлэй с подозрением посмотрел на Бейрута и Пусро: «Лорд Бейрут, что вы двое…?».

«Речь идет о времени, чтобы этот шумный спектакль подошел к концу, - спокойно рассмеялся Бейрут. – Пойдем. Отведи меня к своему Патриарху».

Бебе был весьма удивлен: «Дедушка, Патриарх не знает, что ты здесь?».

Пусро обреченно рассмеялся: «Твой дедушка хотел увидеть в первую очередь тебя, поэтому он прилетел прямо сюда… те патрульные воины узнали меня и Бебе и поэтому не смели нас остановить».

Во время их разговора раздался несколько свистящий звук.

«Лорд Префект», - прилетел Гисласон и еще несколько других.

«Лорд Префект, Вы должны были сообщить мне, что придете. Я бы вышел, чтобы поприветствовать Вас», - смеясь произнес Гисласон.

Бейрут просто спокойно рассмеялся: «Ну, хватит, Гисласон. Поспеши и отдай приказ своим Старейшинам, а также другим важным членам клана. Пусть они все соберутся. Сегодня я пришел сюда, чтобы помочь клану Четырех Божественных Зверей и восьми великим кланам разрешить всё касательно цепей вражды и ненависти, которые поймали вас в ловушку».

Гисласон был ошеломлен, как и Старейшины позади него.

В последние дни, особенно после того, как восемь великих кланов переехали к Горам Небесного Обряда, Гисласон и остальные уже давно почувствовали истощение от постоянного психологического давления. Ни один из них не знал… когда этому придет конец.

Иногда, они тоже хотели действовать, как эти обычные, рядовые члены клана. Сойти с ума и ринуться в бой с врагом!

Но они были лидерами кланов и Старейшинами. Они должны были рассматривать все вопросы в интересах клана!

Давление от тяжелой ноши, что они несли, практически сводило их с ума.

«Лорд Префект, Вы… что Вы сказали?», - заикался Гисласон.

«Разве это не то, что вы всегда хотели, чтобы я сделал?», - спокойно рассмеялся Бейрут.

Выражение дикой радости появилось на лице Гисласона. Со звуком взрыва он тяжело упал на колени и его глаза заблестели от слез: «Лорд Префект, я… наш клан Четырех Божественных Зверей никогда не забудет ту доброту, которую Вы проявили к нам!».

Слезы появились также в глазах Старейшин, стоящих за спиной Гисласона.

«Поспешите и пригласите остальных трех лидеров клана. Великая Старейшина и остальные пусть тоже приходят», - поспешно проинструктировал Гисласон.

«Да, Патриарх!».

Прямо сейчас эти Старейшины двигались энергично и целеустремленно.

Линлэй просто смотрел на Бейрута, который повернулся и в ответ посмотрел на него: «Линлэй, почему ты смотришь на меня так?».

«Я… я просто немного не могу в это поверить», - Линлэй все еще чувствовал, словно все это происходило как во сне.

Хотя никто из восьми великих кланов не был способен победить Бейрута, все же… у них были Эмиссары нескольких Владык. Если Бейрут собирается насильно их подавить… не вызовет ли это для него огромное количество проблем?

«Патриарх! Ужасные новости!, - на высокой скорости подлетела фигура. – Великая Старейшина, Великая Старейшина, она пошла к дуэльной платформе. В настоящее время она сражается с силами восьми великих кланов!».

«Что?!».

Гисласон мгновенно рассвирепел.

«Давайте посмотрим», - говоря Бейрут лишь рассмеялся.

P.S.

Рекомендуем к прочтению:

Восставший против Неба: http://tl.rulate.ru/book/992

Переворот Военного Движения: http://tl.rulate.ru/book/1714

Группа перевода новеллы https://vk.com/public123098211, все самые свежие новости, выход глав и прочую информацию Вы можете найти именно там!

http://tl.rulate.ru/book/107/70238

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Большое спасибо
Развернуть
#
Бабка давай!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь