86 ― Eighty Six ― / 86 — Восемьдесят шесть —
Это было в царстве Чу / Это было в царстве Чу в 3 в. до н.э. Наложница генерала, приносящего мир
Game of Thrones: Victor Di Natale / Игра Престолов: Виктор Ди Натале
I, a Simple Villager, was Reincarnated as an Infamous Tyrant Prince from 300 Years Ago! / Я, простой деревенский житель, перевоплотился в Печально известного принца-тирана 300-летней давности!
Because I was Terminally Ill, I Married the Male Lead’s Brother, and Now He’s Obsessed with Me / Поскольку я была Смертельно больна, я вышла замуж за брата Главного героя, и теперь он одержим мной
From Refuge To Doomsday / От Убежища до Конца Света
The Misunderstood Saintly Life of a Villainous Scion ~ I just want to do whatever I want in my second life / Отпрыск злодея неправильно понял жизнь Святого - Я просто хочу делать все, что захочу, в своей второй жизни
As My Husband Said, I Brought in a Lover / Как сказал мой муж, я привела любовника
Genius Corpse-Collecting Warrior / Гениальный воин-сборщик трупов
Human Rights for Female-Oriented Game Villains / Права человека для игровых злодеев, ориентированных на женщин
Greetings, Mister Principal / Приветствую Вас, Господин Директор
Ravishment to Save / Похитить, чтобы спасти
The Overlord of Blood and Iron / Повелитель Крови и Стали
Pampered Consort’s Acting Awards / Эта Супруга достойна Оскара!
Жизнь и приключения великого волшебника. / Том 1. Творец героев.
Doomsday Spiritual Artifact Master / Мастер Духовного Артефакта Судного Дня
Is It Funny That The Dragon Slayer Failed And Became The Dragon Princess? / Забавно ли, что истребитель драконов потерпел неудачу и стал принцессой драконов?
Gakusen Toshi Asterisk / Война в Астериске
The Dull Princess and the Black Cat’s Amicable Engagement Annulment / Тусклая Принцесса и Чёрный Кот: Расторжение Помолвки с Принцем Гелиосом
dungeon 42 / Подземелье 42