× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Эта Супруга достойна Оскара!

Pampered Consort’s Acting Awards
Эта Супруга достойна Оскара! - обложка ранобэ читать онлайн

Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
91.3% (31)
Качество перевода:
87.4% (31)

55 2 202

Автор: 发达的泪腺

Год выпуска: 2020

Количество глав: 146

Альтернативное название: Награды за актерское мастерство избалованной супруги

Жанры: дзёсэй драма история романтика

Тэги: второй шанс древний китай интриги и заговоры красивый главный герой любовный интерес влюбляется первым политика реинкарнация уход за детьми

В прошлой жизни Су Лин все говорили, что ей очень повезло: несравненная красавица, да еще и рожденная в знатной семье. Ее отец - великий генерал Чжэнь, а старший брат - высокопоставленный чиновник Императорского Суда. Она была замужем за принцем Цзином как его супруга, а через два года стала Императрицей Великого Чжоу. Никто не может соперничать с кем-то настолько благородным!

 

Но в первый год эры Яньси герцог Чжэнь покинул армию незадолго до войны, и семью Су обвинили в измене. Су Лин умерла в отчаянии сразу после рождения сына.

 

Когда она снова открыла глаза, то стала дочерью чиновника пятого ранга, старшего писца Цинь Лина. Пробудившись от сна, она больше не будет беспокоиться о непостоянном мужчине, но у нее нет другого выбора, кроме как снова войти во Дворец -  ради ребенка, которого она родила.

 

В день приема наложниц Император, опустив глаза и не говоря ни слова, сидел на Троне Дракона, нетерпеливо потирая брови. Изредка вздыхая, он ни разу не поднял глаз. Пока не вошла Цинь Лин с таким же лицом, какое было у Императрицы Су, и не сказала:

- Желаю Императору безграничного счастья, удачи и долгих лет жизни.

Подняв голову, Император внезапно вскочил с трона. Его взгляд стал рассеянным, и чашка чая покатилась по полу, выпав из ослабевших пальцев.

В отчаянии он прошептал:

- А Лин...

 

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Справка. О системе измерения времени в древнем Китае.готово> 1 года.читать
Глава 1. Начало.готово> 1 года.читать
Глава 2. Это не мой дворец!готово> 1 года.читать
Глава 3. Внимание, разыскивается.готово> 1 года.читать
Глава 4. Уйдет ли со мной госпожа Си?готово> 1 года.читать
Глава 5. Что может быть нужнее умения красиво плакать!готово> 1 года.читать
Глава 6. Известия о старшем принце.готово> 1 года.читать
Глава 7. Пока кто-то не сделает это существенным.   готово> 1 года.читать
Глава 8. Не можете стать гражданским чиновником - будьте военным.   готово> 1 года.читать
Глава 9. Её Величество Императрица!   готово> 1 года.читать
Глава 10. Его Величество ожидает вас.   готово> 1 года.читать
Глава 11. Лицом к лицу.   готово> 1 года.читать
Глава 12. Прошло три года...   готово> 1 года.читать
Глава 13. В плену воспоминаний.   готово> 1 года.читать
Глава 14. Пойдем, Юн'эр.   готово> 1 года.читать
Глава 15. Зовите Императора!   готово> 1 года.читать
Глава 16. Обойдемся без формальностей.   готово> 1 года.читать
Глава 17. Что же тогда случилось?   готово> 1 года.читать
Глава 18.1. Во дворце Шоуан.   готово> 1 года.читать
Глава 18.2. Одно ложе, разные сны.   готово> 1 года.читать
Глава 19. Одно ложе, один сон.   готово> 1 года.читать
Глава 20. Посмешище Внутреннего Двора.   готово> 1 года.читать
Глава 21. Отлично поженились.   готово> 1 года.читать
Глава 22. Цена чувств.   готово> 1 года.читать
Глава 23.1. Друг против друга.   готово> 1 года.читать
Глава 23.2. К вопросу о разводе.   готово> 1 года.читать
Глава 23.3. Законное право наказать жену.   готово> 1 года.читать
Глава 24. Здравствуйте, вы наша тетя?   готово> 1 года.читать
Глава 25. Как же так вышло...   готово> 1 года.читать
Глава 26. Подойди, давай разденемся!   готово> 1 года.читать
Глава 27. Разведка боем.   готово> 1 года.читать
Глава 28. Все еще не умея ценить чувства.   готово> 1 года.читать
Глава 29. А-Лин, я хочу ребенка.   готово> 1 года.читать
Глава 30. Когда-то была любовь...   готово> 1 года.читать
Глава 31. Ненормальность.   готово> 1 года.читать
Глава 32. Вы, случаем, злым духом не одержимы?   готово> 1 года.читать
Глава 33. Я ждал тебя так долго...   готово> 1 года.читать
Глава 34. Замешательство.   готово> 1 года.читать
Глава 35. Это уже не дворец принца Цзин.   готово> 1 года.читать
Глава 36. Обязательство.   готово> 1 года.читать
Глава 37. Смена дворца.   готово> 1 года.читать
Глава 38. Разыскиваемый преступник.   готово> 1 года.читать
Глава 39.1. Говорят, они похожи, ч.1.   готово> 1 года.читать
Глава 39.2. Говорят, они похожи ч.2.   готово> 1 года.читать
Глава 40. Но я хочу сейчас!   готово> 1 года.читать
Глава 41. На охоте.   готово> 1 года.читать
Глава 42. Семья Сяо в этом мире.   готово> 1 года.читать
Глава 43.1. Соревнуйтесь же за благосклонность!   готово> 1 года.читать
Глава 43.2. Больше ничего не просите.   готово> 1 года.читать
Глава 44.1. Подозрение.   готово> 1 года.читать
Глава 44.2. Императорский экзамен.   готово> 1 года.читать
Глава 45.1. Чемпион!   готово> 1 года.читать
Глава 45.2. Наложница Ли с визитом.   готово> 1 года.читать
Глава 46.1. Госпожа дворца Каннин.   готово> 1 года.читать
Глава 46.2. Восшествие на престол.   готово> 1 года.читать
Глава 47.1. Императрица.   готово> 1 года.читать
Глава 47.2. Пульс радости.   готово> 1 года.читать
Глава 48.1. Дворцовые секреты.   готово> 1 года.читать
Глава 48.2. Трех лет будет достаточно...   готово> 1 года.читать
Глава 49.1. Приход весны.   готово> 1 года.читать
Глава 49.2. Спектакль.   готово> 1 года.читать
Глава 50.1. Не жди меня.   готово> 1 года.читать
Глава 50.2. Вопрос о браке.   готово> 1 года.читать
Глава 51. Семья Цинь.   готово> 1 года.читать
Глава 52. Ночь длинна.   готово> 1 года.читать
Глава 53. Причина и следствие.   готово> 1 года.читать
Глава 54. Облегчение.   готово> 1 года.читать
Глава 55. Правитель и подданный.   готово> 1 года.читать
Глава 56.1. Достойное вознаграждение.   готово> 1 года.читать
Глава 56.2. Пыльца.   готово> 1 года.читать
Глава 57. Давным-давно.   готово> 1 года.читать
Глава 58.1. Муж и жена.   готово> 1 года.читать
Глава 58.2. Что с того?   готово> 1 года.читать
Глава 59.1. Три Супруги.   готово> 1 года.читать
Глава 59.2. Военное донесение.   готово> 1 года.читать
Глава 60. Заговор.   готово> 1 года.читать
Глава 61. Дань уважения.   готово> 1 года.читать
Глава 62. Старший брат.   готово> 1 года.читать
Глава 63. Истина.   готово> 1 года.читать
Глава 64. Взаимные признания.   готово> 1 года.читать
Глава 65. Чжаойи.   готово> 1 года.читать
Глава 66. Резиденция Цинь.   готово> 1 года.читать
Глава 67. Былое.   готово> 1 года.читать
Глава 68. Возвращение домой.   готово> 1 года.читать
Глава 69.1. Выбор зятя.   готово> 1 года.читать
Глава 69.2. Раскрытие плана.   готово> 1 года.читать
Глава 70. Установка ловушки.   готово> 1 года.читать
Глава 71. Принц-консорт.   готово> 1 года.читать
Глава 72. Ожидание.   готово> 1 года.читать
Глава 73. На расстоянии.   готово> 1 года.читать
Глава 74. Через улицу.   готово> 1 года.читать
Глава 75. Лунный свет.   готово> 1 года.читать
Глава 76. Время.   готово> 1 года.читать
Глава 77. Путешествие к горе Ли.   готово> 1 года.читать
Глава 78. Императорский Суд.   готово> 1 года.читать
Глава 79. Возлюбленная.   готово26 дней.читать
Глава 80. Банкет.   готово> 1 года.читать
Глава 81. Опьянённый.   готово5 мес.читать
Глава 82. Особая милость Императора.   готово5 мес.читать
Глава 83. Накануне.   готово5 мес.читать
Глава 84. У подножия гор.   готово5 мес.читать
Глава 85. Пожар.   готово26 дней.читать
Глава 86. Чувства.   готово5 мес.читать
Глава 87. Середина лета.   готово5 мес.читать
Глава 88. Непреклонный.   готово26 дней.читать
Глава 89. Видеть друг друга.   готово26 дней.читать
Глава 90. Повторное расследование.   готово26 дней.читать
Глава 91. Письмо.   готово24 дней.читать
Глава 92. Заслуга.   переводится24 дней.читать
Глава 93. Причина и следствие.переводится> 1 года.читать
Глава 94. Дарование брака.переводится> 1 года.читать
Глава 95. Семь лет.   переводится5 мес.читать
Глава 96. Невестка.переводится> 1 года.читать
Глава 97. Ранняя осень.переводится> 1 года.читать
Глава 98. Возможность.переводится> 1 года.читать
Глава 99. Привязанность.переводится> 1 года.читать
Глава 100. Жена.переводится> 1 года.читать
Глава 101. Принятие мер.переводится> 1 года.читать
Глава 102. Праздник середины осени.   переводится> 1 года.читать
Глава 103. Беременность.переводится> 1 года.читать
Глава 104. Первый год.переводится> 1 года.читать
Глава 105. Похороны.переводится> 1 года.читать
Глава 106. Жизнь мимолетна.переводится> 1 года.читать
Глава 107. Седина.переводится> 1 года.читать
Глава 108. Чья-то жизнь.переводится> 1 года.читать
Глава 109. Сумерки.переводится> 1 года.читать
Глава 110. Закрытые двери.переводится> 1 года.читать
Глава 111. Успокоить ее.переводится> 1 года.читать
Глава 112. Рождение.переводится> 1 года.читать
Глава 113. Конец.переводится> 1 года.читать
Экстра 1. Освобождение из тюрьмы.переводится> 1 года.читать
Экстра 2. Погоня за женой (Су Хуайань и Сяо Ляньюй).переводится> 1 года.читать
Экстра 3. Уговори свою жену (Су Хуайань и Сяо Ляньюй).   переводится> 1 года.читать
Экстра 4. Очарование (Су Хуайань и Сяо Ляньюй).переводится> 1 года.читать
Экстра 5. Свадьба (Су Хуайань и Сяо Ляньюй).переводится> 1 года.читать
Экстра 6. Императрица.переводится> 1 года.читать
Экстра 7. Возможность.переводится> 1 года.читать
Экстра 8. Дневник выхода на пенсию.переводится> 1 года.читать
Экстра 9. Альтернативная жизнь: Спасти жену.   переводится> 1 года.читать
Экстра 10. Альтернативная жизнь: Сохранить брак.   переводится> 1 года.читать
Экстра 11. Альтернативная жизнь: Восхищение.   переводится> 1 года.читать
Экстра 12. Альтернативная жизнь: Погоня за женой.   переводится> 1 года.читать
Экстра 13. Альтернативная жизнь: Счастье (Синь Юэ).   переводится> 1 года.читать
Экстра 14. Альтернативная жизнь: Свадебная комната (Хуа Чжу).   переводится> 1 года.читать
Экстра 15. Альтернативная жизнь: Пара.   переводится> 1 года.читать
Экстра 16. Альтернативная жизнь: Последняя глава, ч.1.   переводится> 1 года.читать
Экстра 17. Альтернативная жизнь: Последняя глава, ч.2.   переводится> 1 года.читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 28
#
Буду смиренно ждать три вещи с этого момента: когда наберётся побольше глав, чтоб подольше смаковать, когда дадут зарплату, и когда можно будет переводить денежку с новых территорий. Не разберусь никак🥲 Переводчику огромнейшее уважение за проделанную работу♥️
Развернуть
#
Замечательная история, никак не ожидала такой серьезной вещи с таким названием
Развернуть
#
Извините, у меня такой вопрос: перевод окончен? Просто последняя глава вышла два месяца назад. У Переводчика всё хорошо?
Развернуть
#
Переводчик сейчас не добавляет главы, а редактирует добавленные. Перевод с китайского, редактура сложная, а т.к. люди покупают - оставлять в таком виде нельзя, надо в порядок привести.
Развернуть
#
Да-да, уже поняла)) Купила всё скопом, читаю-читаю, а тут бац — нет доступа. Я на число прочитанных глав внимания не обращаю, поэтому аж испугалась, думала, сайт залагал) Редактура действительно потрясающая, редко когда в китайской новелле текст будет литься рекой. Это уметь нужно. Спасибо Вам большое за работу
Развернуть
#
Спасибо на добром слове, стараюсь)
Развернуть
ОФФТОП #
Бешеные деньги за автоматический перевод без редактирования, уровень Кента, совершенно ужасное качество.
В 2023 году обещали редактировать текст, уже 2025 почти закончился.
Главы 94 и 95 повторяют друг друга
Такая интересная история и такое мерзкое отношение
Развернуть
#
Глава 95 заменена. Спасибо за внимательность.
Чистовое редактирование последних глав было временно отложено, скоро завершу. Большинство уже отредактированы; в главах выставлен актуальный статус - "редактируется" для глав без чистового редактирования. Качество итогового перевода можно оценить до покупки, по бесплатным главам.
Развернуть
#
Бесплатные ещё ничего, кстати
Но вот с середины - чистая копирка с онлайн переводчика, даже оставлены маркеры типа переведено 2409 из 5000. Путаница в именах, местах, в людях, какого они пола, титулы, обращения. Чем ближе к концу, тем хуже. Во многих местах даже не слова, а пустые квадратики, как можно было так скопировать и даже внимание не обратить? Ну серьезно? Это перевод?
И вот еще что: я вот купила все главы до конца, а теперь 95 перевыложили, и теперь ее опять покупать надо.
Развернуть
#
95 глава в открытом доступе. Берите, кому нужно.
Пожалуйста, не передергивайте. Все главы, которые отмечены как переведенные, полностью отредактированы и никаких маркеров там быть не может. Не отредактированных отнюдь не половина, сейчас на чистовом редактировании 82-я глава из сотни.
С этим романом была выполнена тяжелейшая работа по переводу с китайского, поскольку английской версии много лет не было. Попробуйте сами перевести онлайн переводчиком любую китайскую историческую новеллу и сравните. Это будет вообще нечитаемо. Многие главы приходилось буквально расшифровывать по строчке. А главы немаленькие.
Развернуть
#
Хорошо, если в "чистой" главе ошибки, вам их комментариями показывать или через публичную бету? Я не говорю уже об оформлении прямой речи, но имена, места, титулы тех же наложниц гарема - убиться просто. Хотелось бы просто единообразия в этом.
Я сама с китайского перевожу, знаю, что это такое. Мне просто жаль книгу, потому что это мешанина, а не перевод, ни и каких 82 "чистых" главах тут и речи нет.
А хотя и ошибку не покажешь, "идеал". Сделали справочную главу о времени, все промежутки даете через дефис. Хай-ши, например. Первая же глава слитное написание
Развернуть
#
А хотя и ошибку не покажешь, "идеал". Сделали справочную главу о времени, все промежутки даете через дефис. Хай-ши, например. Первая же глава слитное написание.
Транскрибирование имен (Чжанг), генерал то Чжэнь, то Чжень. Дворец императрицы Куньнингун (坤宁宫),а не "Кан..."
Развернуть
#
Ну а как все это делают? Пишут в комментариях про описки и спорные моменты. Если им это несложно и им это глаза режет.
Только тут у нас, оказывается, китаисты-профессионалы :) Сразу надо было сказать, что вас дефисы не устраивают. А то "это уровень Кента" и тому подобные эпитеты.
Все, на что вы ссылаетесь, находится в открытом доступе, а не в платных главах. Раз так хорошо владеете китайским - зачем вы мой перевод ругать пришли? Пожалуйста, читайте произведение в оригинале и наслаждайтесь. Я тут сижу и не знаю что делать с персонажем, который у автора тепловой удар словил в дождливую погоду. А вы мне про дефисы.
Переводя наименования собственные, наподобие названия дворца Императрицы, учитывается сформировавшаяся литературная традиция. Он уже лет 20 во всех русских переводах - Каннин. Точно так же, как Гангнам корейский как Каннам переводят. Я не собираюсь бороться за чистоту китайского языка, извините.
Развернуть
#
На моей памяти только Кент грешил прям откровенной копиркой без редакта
О, я могу, писать комментарии, не вопрос. Что касается открытых, то это только потому, что они "готовы". Я полностью прочитала эту книгу у вас и теперь вернулась в начало, чтобы ошибки выделить. Удобнее было бы кнопкой, но и так могу.
Меня так напрягает не столько ошибочность написания, сколько постоянное их изменение. Ок, перевели, как перевели, ну так и используйте одно написание в дальнейшем. У вас же постоянно скачет вот это вот все.
Дворец императрицы в Запретном городе - дворец Земного спокойствия. Каннин - глупость откровенная, я отступлю, если на справочную литературу сошлетесь. Во всех словарях и статьях "Куньнингун"
Название дворца императрицы в Запретном городе 坤宁宫 в русскоязычных переводах передается следующим образом:
1. Стандартный перевод:
«Куньнингун» (транслитерация с китайского Kūnníng Gōng)
Написание слитное, в кавычках или без.

Пример:
«Императрица проследовала в дворец Куньнингун».

2. Перевод с пояснением:
«Дворец Земного Спокойствия» (буквальный перевод иероглифов: 坤 kūn — «земля», 宁 níng — «спокойствие», 宫 gōng — «дворец»).
Используется в художественных текстах или для пояснения.

Пример:
«Церемония состоялась в дворце Земного Спокойствия (Куньнингун)».

3. Комбинированный вариант (часто в академических текстах):
«Куньнингун (дворец Земного Спокойствия)»
Сначала транслитерация, затем перевод в скобках.
Развернуть
#
Работа идёт длительное время, в отличие от чтения. Даже у авторов то и дело брюнетки через тысячу страниц вдруг становятся блондинками. Или вот, к примеру, если я перевожу с планшета, то апостроф перед уменьшительно-ласкательным "эр" превращается в дефис, потому что на планшете апостроф набирать сложно и долго. Такие вещи, как "э" вместо "е"в некоторых местах будут исправлены. Но после того, как будут решены более критичные для читателей вещи. Неотредактированные главы уже кто-то покупает, поэтому я в первую очередь отредактирую их, а потом уже буду править дефисы.
Чобы отловить всякие мелкие огрехи, нужно вычитывать несколько раз. У меня есть несколько завершенных переводов. Следуя своему правилу, каждый раз, когда кто-то комментирует одну из глав, я открываю ее и перечитываю, как актуальную и кому-то нужную. И всегда нахожу огрехи. Да, в целом у меня нет в завершенных переводах пунктуационных, орфографических или логических ошибок, но описки и мелкие огрехи никогда не кончаются.
Извините, но даже в напечатанных книгах, где команды издателей и редакторов работают над произведением, они тоже всегда есть. После 90-х так и вовсе орфографические ошибки попадаются, не говоря уже о пунктуации.
Произведение, которое вы комментируете, ещё не закончено. Вот вы недовольны, что выложен перевод без чистового редакта. А мне многие писали и требовали выложить поскорей в любом виде. Ну отмечено же все честно и прямо, в свойствах глав. Где перевод готов, а где - редактируется. И да, мелкие огрехи будут попадаться в уже законченном переводе. Их потом очень долго придется ловить.
Вам, конечно, спасибо за интерес и замечания. Я их учту, когда разберу последние главы.
Что касается дворца, то я ориентируюсь на новеллы, которые мне попадались. Ваш вариант как-то ни разу не попадался :) Поскольку вы уже здесь и настаиваете, что это правильный вариант, я спорить не буду. К сожалению,здесь нельзя, как в Ворде, настроить автозамену.
Развернуть
#
Я вам и до платных глав выделю столько, что исправлять умаетесь.
Развернуть
#
Все конструктивные замечания читателей остаются в комментариях и обязательно будут рассмотрены.
Развернуть
#
По первой главе написала исправления, там по всему тексту нужно смотреть. Если так устроит, то буду дальше исправлять
Развернуть
#
И ей-богу, с учетом объема исправлений, я просто прошу дать мне доступ к редактированию. Раз кнопка беты не работает
Развернуть
#
Вроде летом этого года нашла эту работу, но сохранить забыла, описание зацепило. Сейчас читаю и понимаю, что не зря зацепило, как говорится чем более странное название, тем интереснее читать. Если в общем, то всё сложно, даже очень... Пока не дочитала, но я понимаю мгг, и жгг, и как пересекаются гарем с политикой. В общем какой бы результат не был, одно ясно, прошлый император оставил кучу проблем и из-за этого такая смута, поэтому кто прав, а кто нет, тут как бы не в этом деле, каждый пытается выжить, кто-то эгоистично для себя и семьи всё делает, кто-то на благо людей, кто просто отброс в этой истории, но такова была жизнь в то смутное время, да и все мы человек, совершаем ошибки, а в то время это роскошь жить по ведению сердце... Удивительно что жгг не мстительная, а просто мать, которая хочет защитить своё дитя. Это мне нравиться, она начинает заново. Только император мешает, иной раз так и хочется послать его заниматься государственными делами, чтоб не мешал нашей мамочке и сыночке! Посмотрим каков будет финал, но автор молодец оч хорошо продуманная история, с элементами мистики, хотя больше похожа на карму. За перевод спасибо 💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
25 5
3 4
3 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
25 сент. 2021 г., владелец: BecHaHaTaHKe (карма: 211, блог: 0)
В закладках:
348 чел. (в избранном - 20)
Просмотров:
24 007
Средний размер глав:
12 314 символов / 6.84 страниц
Размер перевода:
147 глав / 1 006 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
7
Абонемент:
10 глав за 60 RC
50 глав за 250 RC
140 глав за 596 RC