Marvel: Искривитель времени читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Marvel: Time Warper / Marvel: Искривитель времени

Рожденный как мутант в мире, где их воспринимают как отбросы, Кай Тэтчер стал свидетелем того, как люди начали устраивать охоту на мутантов, как только был обнаружен X-ген - генетический маркер, указывающий на наличие сверхъестественных способностей. Они были лишены своих семей, сосланны в лагеря и беспощадно уничтожались, как скот, после того, как были разработаны методы подавления и убийства. Те, кого не могли убить, вынуждены были пережить ужасы, гораздо худшие, чем смерть.

В течение восьми лет оставшиеся в живых мутанты прятались и боролись за выживание. Однако, вскоре, все изменилось, когда они начали сражаться назад.

Кай, не обладающий изначально огромной силой, стал сильнее со временем, и вы будете свидетелями этого процесса. Как вы могли представить, способность искривлять время - это нечто невероятно мощное и крайне опасное.

Эта история происходит в авторской вселенной Marvel, а не в кинематографической вселенной MCU. Также, прежде чем кто-либо начнет возмущаться, стоит отметить, что предубеждение против мутантов является общей темой в комиксах. Комиксы X-Men являются крайне политическими и насыщены социальными комментариями, как и фильмы, созданные на их основе.

Мои любимые лозунги:

  • "Путешествие во времени раньше рассматривалось только как научная фантастика, но общая теория относительности Эйнштейна допускает возможность, что мы можем искривить пространство-время настолько сильно, что вы можете отправиться на ракете и вернуться до того, как вы отправились." - Стивен Хокинг
  • "Время относительно; его значение зависит только от того, что мы делаем, когда оно проходит." - Альберт Эйнштейн
  • "Граница между прошлым, настоящим и будущим - это иллюзия." - Альберт Эйнштейн
  • "Единственная причина для времени заключается в том, чтобы все не происходило одновременно." - Альберт Эйнштейн
  • "Время - это иллюзия. Обеденное время вдвойне." - Дуглас Адамс
  • "Искривление времени" - это одно из немногих понятий в физике, которое можно понять, даже не имея физического образования. (Джон Уилер)
  • "Искривление времени" - это сильное напоминание того, что время не является абсолютной константой, а может меняться в зависимости от условий в окружающей среде. (Стивен Хокинг)
  • "Искривление времени" - это одно из самых удивительных и загадочных свойств нашей вселенной. (Брайан Грин)
  • "Искривление времени" - это не только математический объект, но и физический объект, который можно измерить. (Кип Торн)
  • "Искривление времени" - это проявление гравитационного поля в нашей вселенной, и оно сильно влияет на то, как мы воспринимаем мир вокруг себя. (Эндрю Хэмилтон)
  • "Представьте, что настенные часы начинают искривляться и искажаться, когда вы подходите к ним, потому что вы привносите с собой свою силу тяжести, свою массу, свою энергию. Это то, что происходит с пространством и временем." - Майкл Шермер
  • "Эйнштейн-Розен мост - это черный дыроподобный механизм, который искривляет пространство и время, чтобы соединить две разные точки во времени и пространстве." - Нил Деграсс Тайсон
  • "Искривление времени - это процесс, который происходит во вселенной в результате присутствия массы. Оно может проявляться как смещение во времени или даже исчезновение в прошлое или будущее." - Стивен Хокинг
  • "Искривление времени - это не просто теоретическая концепция, это реальность, которая происходит в нашей вселенной." - Макс Тегмарк
  • "Искривление времени - это одно из самых интересных и загадочных явлений в нашей вселенной, и оно может иметь глубокие последствия для нашего понимания космоса." - Брайан Грин
  • "Кто управляет прошлым, управляет будущим. Кто управляет настоящим, управляет прошлым." - Джордж Оруэлл.

  • "Время и пространство не абсолютны, они изменяются в зависимости от скорости и массы объектов." - Альберт Эйнштейн.

  • "Время - это иллюзия, созданная человеком. Реальность же заключается в том, что происходит в данный момент." - Антонио Дамиан.

  • "Когда мы находимся в пространстве-времени, мы искривляем его своей массой и движением." - Кип Торн.

  • "Искривление времени возникает в присутствии массы и энергии, которые, в свою очередь, определяют геометрию пространства-времени." - Стивен Хокинг.

  • "Время, как и пространство, является относительным понятием, и не существует никакого универсального, всеобщего времени, протекающего одинаково для всех." - Альберт Эйнштейн

  • "Когда ты летишь на крыльях времени, твоя жизнь плывет мимо тебя, как лист на ветру, а ты смотришь на нее сверху." - Клер Джемс

  • "Время - это нечто неустойчивое, его можно растягивать, сжимать, погружаться в него, как в воду, и выныривать из него совсем в другом месте и в другое время." - Андрей Круз

  • "Искривление времени и пространства может быть вызвано гравитационными полями, и гравитация является наиболее ярким проявлением этого искривления." - Стивен Хокинг

  • "Мы не можем вернуться назад и изменить начало, но мы можем начать сейчас и изменить конец." - К. С. Льюис.

  • "Время и пространство не являются ни чем иным, как только иллюзией, но это наша иллюзия, которая очень упорядочена и жестка." - Альберт Эйнштейн

  • "Точное знание о природе пространства и времени является ключом к пониманию вселенной." - Стивен Хокинг

  • "Время - это всего лишь иллюзия, но это одна из самых жестких иллюзий, с которыми мы сталкиваемся." - Альберт Эйнштейн

  • "Искривление времени - это когда гравитационное поле искривляет пространство и время." - Стивен Хокинг

  • "Время движется быстрее, когда вы находитесь в более легком гравитационном поле." - Альберт Эйнштейн

  • "Пространство и время взаимосвязаны, и одно не может существовать без другого." - Стивен Хокинг

  • "Искривление времени - это проявление гравитационного притяжения, которое создается объектами с массой." - Альберт Эйнштейн

  • "Время и пространство не твердые и не абсолютные, но зависят от того, кто на них смотрит." - Эйнштейн

  • "Искривление времени, вызванное гравитационными полями, означает, что время для движущихся наблюдателей идет медленнее, чем для тех, кто находится в покое." - Стивен Хокинг

  • "Искривление времени - это одно из наиболее фундаментальных представлений в области теоретической физики, и оно оказывает влияние на все аспекты нашей жизни." - Брайан Грин

  • "Время - это то, что делает возможным все изменения, а искривление времени - это то, что делает возможным движение." - Джон Арчибальд Уилер

  • "Искривление времени может показаться абстрактным понятием, но на самом деле оно определяет нашу вселенную и нашу жизнь в ней." - Кип Торн.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Глава 1: Искривитель времени (не MCU. Это мое собственное AU)   готово> 1 года.100% читать
Глава 1: Искривитель времени (не MCU. Это мое собственное AU) (Версия 2)   готово> 1 года.100% читать
Глава 2: В бегах   готово> 1 года.100% читать
Глава 2: В бегах (Версия 2)   готово> 1 года.100% читать
Глава 3: Добро пожаловать к Тёмным Ангелам   готово> 1 года.100% читать
Глава 3: Добро пожаловать к Тёмным Ангелам (версия 2)   готово> 1 года.100% читать
Глава 4: 0111   готово> 1 года.100% читать
Глава 4: 0111 (версия 2)   готово> 1 года.100% читать
Глава 5: Концепция   готово> 1 года.100% читать
Глава 5: Концепция (Версия 2)   готово> 1 года.100% читать
Глава 6: Интерес   готово12 мес.100% читать
Глава 6: Интерес (Версия 2)   готово12 мес.100% читать
Глава 7: Шум   готово12 мес.100% читать
Глава 7: Шум (Версия 2)   готово12 мес.100% читать
4Глава 8: Понимание   готово11 мес.100% читать
4Глава 8: Понимание (Версия 2)   готово11 мес.100% читать
4Глава 9: Последний деньготово11 мес.100% читать
4Глава 9: Последний день (Версия 2)готово11 мес.100% читать
5Глава 10: Последний день II [NSFW]готово10 мес.100% читать
5Глава 10: Последний день II [NSFW] (Версия 2)готово10 мес.100% читать
4Глава 11: Слабыеготово10 мес.100% читать
4Глава 11: Слабые (Версия 2)готово10 мес.100% читать
4Глава 12: Политикаготово9 мес.100% читать
4Глава 13: Маскиготово8 мес.100% читать
2Глава 14: Дотянуться до правды ( Часть 1)готово6 мес.100% читать
2Глава 14: Дотянуться до правды ( Часть 2)готово6 мес.100% читать
2Глава 16: Я человек ( Часть 1)готово5 мес.100% читать
2Глава 16: Я человек ( Часть 2)готово4 мес.100% читать
2Глава 17: Тьма ( Часть 1)готово3 мес.100% читать
2Глава 17: Тьма ( Часть 2)готово2 мес.100% читать
2Глава 18: Преодолениеготово2 мес.100% читать
Глава 19: Текущее положение Каяготово20 дней.100% читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
привет, можешь сказать почему ты делаешь две версии?
Развернуть
#
Привет, смотри какие фишки : 1. Цель перевода: в первом переводе я нацелен на передачу смысла и содержания оригинального текста, в то время как во втором переводе я нацелен на передачу не только содержания, но и стиля, атмосферы и тонкостей русского языка. 2.Точность и свобода: в первом переводе я стремлюсь быть максимально точным и буквальным, чтобы сохранить смысл оригинала. В то же время, во втором переводе я могу вносить некоторые изменения в оригинальный текст, чтобы передать его эстетическую ценность, создать определённую атмосферу и перенести настроение оригинала. 3.Языковые средства: в первом переводе я использую более прямой и ясный язык, который не слишком отвлекает читателя от смысла текста. Во втором переводе я могут использоваться языковые игры, переносы и метафоры, которые могут быть непонятны или странными для читателя, не знакомого с оригинальным текстом.
4.Передача стиля и настроения: Во втором переводе я стремлюсь сохранить стиль и настроение оригинала, что может быть сложно, особенно в случае, если оригинальный текст насыщен деталями, отсылками к культуре и идиомами. В первом переводе я этим параметрам уделяю меньше внимания, а часто они даже утрачиваются в процессе перевода.

P.S Таким образом, второй перевод более свободен и творческий, чем первый перевод, и его цель заключается не только в передаче содержания, но и в создании произведения искусства.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
6 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
18 марта 2023 г., владелец: Raine_Wilde (карма: 47, блог: 0)
Скачали:
242 чел. (сегодня – 1)
В закладках:
46 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
6 380
Средний размер глав:
11 589 символов / 6.44 страниц
Размер перевода:
32 глав / 207 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Поддержать переводчика