Готово
Глава 41. Лучше быть слабоумным, чем мертвым
---------------------------------
Через какое-то время Янь ЦзыЦин усыновил Янь Шу, и в поместье императорского врача стало еще оживленнее. По временам можно было видеть странное зрелище, как три здоровых мужика смеются и нянчатся с малюткой.
Однажды третий принц по случайности свалился в воду, и прошел сквозь ворота призраков* на ту сторону, но Янь ЦзыЦин его спас.
В тот же самый день Янь ЦзыЦин обнаружил, что слабоумие третье принца не настоящее.
Готово
Глава 41. Лучше быть слабоумным, чем мертвым
---------------------------------
Через какое-то время Янь ЦзыЦин усыновил Янь Шу, и в поместье императорского врача стало еще оживленнее. По временам можно было видеть странное зрелище, как три здоровых мужика смеются и нянчатся с малюткой.
Однажды третий принц по случайности свалился в воду, и прошел сквозь ворота призраков* на ту сторону, но Янь ЦзыЦин его спас.
В тот же самый день Янь ЦзыЦин обнаружил, что слабоумие третье принца не настоящее.
Готово
ГЛАВА 40. Смотри, чтобы другие люди не причинили зло тебе
------------------
- Когда ты был ребенком, ЦзыЦин все уши тебе прожужжал: "Не делай зла другим, не делай зла другим..." Теперь мне кажется, что ты недостаточно хорошо знаешь вторую половину этой мудрой заповеди.
Когда Цинь ЦзюэМин это сказал, он вдруг поднял глаза и посмотрел на Ли ЧханТяня.
Ли ЧханТянь: - ...?
Че ты на меня смотришь, что тебе нужно? Я, что ли, должен наизусть сказать вторую половину?
Готово
ГЛАВА 40. Смотри, чтобы другие люди не причинили зло тебе
------------------
- Когда ты был ребенком, ЦзыЦин все уши тебе прожужжал: "Не делай зла другим, не делай зла другим..." Теперь мне кажется, что ты недостаточно хорошо знаешь вторую половину этой мудрой заповеди.
Когда Цинь ЦзюэМин это сказал, он вдруг поднял глаза и посмотрел на Ли ЧханТяня.
Ли ЧханТянь: - ...?
Че ты на меня смотришь, что тебе нужно? Я, что ли, должен наизусть сказать вторую половину?
Готово
ГЛАВА 40. Смотри, чтобы другие люди не причинили зло тебе
------------------
- Когда ты был ребенком, ЦзыЦин все уши тебе прожужжал: "Не делай зла другим, не делай зла другим..." Теперь мне кажется, что ты недостаточно хорошо знаешь вторую половину этой мудрой заповеди.
Когда Цинь ЦзюэМин это сказал, он вдруг поднял глаза и посмотрел на Ли ЧханТяня.
Ли ЧханТянь: - ...?
Че ты на меня смотришь, что тебе нужно? Я, что ли, должен наизусть сказать вторую половину?
Готово
ГЛАВА 39. Полегче с ним, он боится боли
---------------------
Янь Шу ни разу не видел, чтобы Ли ЧханТянь так хмурился. Сколько он его помнил, Ли ЧханТянь всегда улыбался с беспечным видом.
Янь Шу захотелось вдруг протянуть к другу руку, погладить его и стереть этот иероглиф "川" ("чуань") между его бровей.
Готово
ГЛАВА 38. Больше тебя никто не тронет, я забираю тебя отсюда
-----------------------
Как раз, когда Янь Шу устроил все, чтобы забрать Ли ЧханТяня из темницы, Ли ЧханТянь обдумывал одну идею: он хотел сбежать. Он понял, что жить ему еще хочется, а с семейством Цинь это вряд ли возможно.
Только что его навестил чжанмэнь Секты Тысячи Ядов. Он разрезал ему запястье в нескольких местах, выдавил оттуда некоторое количество крови, а потом намазал раны странным веществом.
Когда он посмотрел на раны повнимательнее, ему стало страшно, потому что они были черные, как каменная смола.
Какую еще пытку придумают для него эти странные люди в усадьбе Цинь?
Капец как не везет.
Готово
ГЛАВА 38. Больше тебя никто не тронет, я забираю тебя отсюда
-----------------------
Как раз, когда Янь Шу устроил все, чтобы забрать Ли ЧханТяня из темницы, Ли ЧханТянь обдумывал одну идею: он хотел сбежать. Он понял, что жить ему еще хочется, а с семейством Цинь это вряд ли возможно.
Только что его навестил чжанмэнь Секты Тысячи Ядов. Он разрезал ему запястье в нескольких местах, выдавил оттуда некоторое количество крови, а потом намазал раны странным веществом.
Когда он посмотрел на раны повнимательнее, ему стало страшно, потому что они были черные, как каменная смола.
Какую еще пытку придумают для него эти странные люди в усадьбе Цинь?
Капец как не везет.
Готово
ГЛАВА 38. Больше тебя никто не тронет, я забираю тебя отсюда
-----------------------
Как раз, когда Янь Шу устроил все, чтобы забрать Ли ЧханТяня из темницы, Ли ЧханТянь обдумывал одну идею: он хотел сбежать. Он понял, что жить ему еще хочется, а с семейством Цинь это вряд ли возможно.
Только что его навестил чжанмэнь Секты Тысячи Ядов. Он разрезал ему запястье в нескольких местах, выдавил оттуда некоторое количество крови, а потом намазал раны странным веществом.
Когда он посмотрел на раны повнимательнее, ему стало страшно, потому что они были черные, как каменная смола.
Какую еще пытку придумают для него эти странные люди в усадьбе Цинь?
Капец как не везет.
Готово
ГЛАВА 37. Старый человек с седыми волосами
-----------------------------
Он все равно улыбался, и они с Янь Шу убегали лазать по деревьям и таскать птичьи яйца из гнезд, за что им как следует доставалось от Янь ЦзыЦина.
Он дразнил Янь Шу и пугал его:
- У твоего отца нету девушки, потому что он подобрал тебя! Он из-за тебя холостой! Никому не нужен!
А когда Янь Шу начинал реветь, он хохотал, хватал его на руки и кричал:
- Ладно уж! Мне нужен! Я женюсь на твоем отце! Я вас обоих усыновлю!
Готово
ГЛАВА 37. Старый человек с седыми волосами
-----------------------------
Он все равно улыбался, и они с Янь Шу убегали лазать по деревьям и таскать птичьи яйца из гнезд, за что им как следует доставалось от Янь ЦзыЦина.
Он дразнил Янь Шу и пугал его:
- У твоего отца нету девушки, потому что он подобрал тебя! Он из-за тебя холостой! Никому не нужен!
А когда Янь Шу начинал реветь, он хохотал, хватал его на руки и кричал:
- Ладно уж! Мне нужен! Я женюсь на твоем отце! Я вас обоих усыновлю!
Готово
ГЛАВА 37. Старый человек с седыми волосами
-----------------------------
Он все равно улыбался, и они с Янь Шу убегали лазать по деревьям и таскать птичьи яйца из гнезд, за что им как следует доставалось от Янь ЦзыЦина.
Он дразнил Янь Шу и пугал его:
- У твоего отца нету девушки, потому что он подобрал тебя! Он из-за тебя холостой! Никому не нужен!
А когда Янь Шу начинал реветь, он хохотал, хватал его на руки и кричал:
- Ладно уж! Мне нужен! Я женюсь на твоем отце! Я вас обоих усыновлю!
Готово
ГЛАВА 36. Это ни хрена не смешно!
------------------------------
- Не важно, - Янь Шу перестал сверлить Ли ЧханТяня глазами. - О чем ты можешь думать, ты же даже не помнишь, кто ты такой.
- Почему это я не знаю? - Ли ЧханТянь неожиданно выругался. - Я, бл@дь, Ли ЧханТянь! Понял?! Ли! Мать твою, Чхан! Сраный Тянь! Я, твою мать, трансмигрировал, понимаешь? Сраное возрождение, твою мать, вот оно как было!.. Бл@дь!
Ли ЧханТянь перестал материться, свесил голову и скрипнул зубами, проклиная все на свете.
Янь Шу остолбенел от неожиданности.
Из того, что Ли ЧханТянь кричал, он понял только одно - Ли ЧханТянь оооочень рассердился. Больше он не понял ни слова.
Готово
Глава 35. Если ты сердишься, отругай меня
-----------------------
Стоявший на коленях в середине комнаты Ли ЧханТянь с трудом поднял голову и посмотрел на входящего.
Когда он его узнал, он улыбнулся запекшимися губами и, немного запинаясь, произнес:
- Эй, приятель, скажи мне сразу, вся твоя семья собирается меня калечить? Ты меня бил, твой приемный отец меня бил, кто еще у вас есть, чтобы я знал заранее и знал, от кого прятаться?
Янь Шу прикрыл глаза на некоторое время и ничего ему не сказал. Вместо этого он поставил перед Ли ЧханТянем деревянную коробку с едой, которую держал в руке, а потом ослабил железные цепи на его руках,
Готово
Глава 35. Если ты сердишься, отругай меня
-----------------------
Стоявший на коленях в середине комнаты Ли ЧханТянь с трудом поднял голову и посмотрел на входящего.
Когда он его узнал, он улыбнулся запекшимися губами и, немного запинаясь, произнес:
- Эй, приятель, скажи мне сразу, вся твоя семья собирается меня калечить? Ты меня бил, твой приемный отец меня бил, кто еще у вас есть, чтобы я знал заранее и знал, от кого прятаться?
Янь Шу прикрыл глаза на некоторое время и ничего ему не сказал. Вместо этого он поставил перед Ли ЧханТянем деревянную коробку с едой, которую держал в руке, а потом ослабил железные цепи на его руках,
Готово
Глава 35. Если ты сердишься, отругай меня
-----------------------
Стоявший на коленях в середине комнаты Ли ЧханТянь с трудом поднял голову и посмотрел на входящего.
Когда он его узнал, он улыбнулся запекшимися губами и, немного запинаясь, произнес:
- Эй, приятель, скажи мне сразу, вся твоя семья собирается меня калечить? Ты меня бил, твой приемный отец меня бил, кто еще у вас есть, чтобы я знал заранее и знал, от кого прятаться?
Янь Шу прикрыл глаза на некоторое время и ничего ему не сказал. Вместо этого он поставил перед Ли ЧханТянем деревянную коробку с едой, которую держал в руке, а потом ослабил железные цепи на его руках,
Готово
ГЛАВА 34. Хорошая пытка требует профессионального подхода
---------------
Мне тоже очень приятно с вами иметь дело, Ли гунцзы, вы упрямый человек... Если пленник сразу выдает все свои секреты, тогда все удовольствие от работы пропадает...
Ли ЧханТянь только вздохнул:
- Девушка, девушка, тебе нужно к психиатру. У тебя хобби какие-то нездоровые.
- Чепуха, которую болтает Ли гунцзы, очень забавная...
Готово
ГЛАВА 34. Хорошая пытка требует профессионального подхода
---------------
Мне тоже очень приятно с вами иметь дело, Ли гунцзы, вы упрямый человек... Если пленник сразу выдает все свои секреты, тогда все удовольствие от работы пропадает...
Ли ЧханТянь только вздохнул:
- Девушка, девушка, тебе нужно к психиатру. У тебя хобби какие-то нездоровые.
- Чепуха, которую болтает Ли гунцзы, очень забавная
Готово
ГЛАВА 34. Хорошая пытка требует профессионального подхода
---------------
Мне тоже очень приятно с вами иметь дело, Ли гунцзы, вы упрямый человек... Если пленник сразу выдает все свои секреты, тогда все удовольствие от работы пропадает...
Ли ЧханТянь только вздохнул:
- Девушка, девушка, тебе нужно к психиатру. У тебя хобби какие-то нездоровые.
- Чепуха, которую болтает Ли гунцзы, очень забавная.
Готово
ГЛАВА 33. Беда не приходит одна
------------------------------------
Янь Шу помедлил, вспоминая, что до этого ему говорил Цинь ЦзюэМин: что солдаты цзиньи-вэй, конвоировавшие груз, были в подавленном настроении и казались ходячими мертвецами.
Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.