Будучи бессмертным, остаётся лишь притворяться вампиром

Being Immortal, I Have No Choice But to Pretend to be a Vampire
Будучи бессмертным, остаётся лишь притворяться вампиром - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
98% (62)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
98.4% (46)
Качество озвучки:
100% (3)

108 1 939

Автор: Pigeon Butcher

Год выпуска: 2025

Количество глав: 730

Выпуск: продолжается

Группа: Zabaichen Bank Selector

Частота выхода глав: каждые 0.14 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 10 дня в часов минут

Альтернативное название: 不死的我只好假扮血族

Альтернативное название: As An Immortal, I Had To Pretend To Be A Vampire

Жанры: боевик городское фэнтези мистика приключения сверхъестественное фантастика фэнтези

Тэги: бессмертие бессмертные бессмертные персонажи вампирские способности вампиры главный герой мужчина нежить призрак токио

Фан Чэну отрубили голову.
Ему пронзили сердце.
Ему набили полный рот чеснока.
Его вытащили под палящее солнце.
Разъяренные враги разорвали его на тысячи кусков.
Фан Чэн воскрес, развел руками перед своими врагами и произнес:
— Раскрою вам карты: на самом деле я не вампир!
Толпа в ярости взревела:
— Черта с два мы тебе поверим!

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Том 1скачать том
Глава 1. Только перенёсся, а уже укушен женщинойготовочитать
Глава 2. Издеваешься над честным человекомготовочитать
Глава 3. У меня нет намерений вступать в романтические отношенияготовочитать
Глава 4. Идеальное художественное фотоготовочитать
Глава 5. Трудности беднякаготовочитать
Глава 6. Путь к богатству через бессмертиеготовочитать
Глава 7. Работай до смерти, раз умереть не можешьготовочитать
Глава 8. У тебя случайно нет сестры?готовочитать
Глава 9. Милая, хочу...готовочитать
Глава 10. От гнева бросает в холодготовочитать
Глава 11. Неприятности, принесённые Кандзаки Ринготовочитать
Глава 12. Наконец-то я нашла тебяготовочитать
Глава 13. Абсолютное зло нежностиготовочитать
Глава 14. Ещё одна смертьготовочитать
Глава 15. Злодеи погибают из-за излишней болтливостиготовочитать
Глава 16. Поверь в мои способности поддержкиготовочитать
Глава 17. Идеальная слаженностьготовочитать
Глава 18. Радость обыска труповготовочитать
Глава 19. У человека должна быть чертаготовочитать
Глава 20. Печаль преданного пёсикаготовочитать
Глава 21. Уж лучше я возьму тебя на содержаниеготовочитать
Глава 22. Мы теперь за одним столом едимготовочитать
Глава 23. У тебя депрессия?готовочитать
Глава 24. Сегодня либо ты меня убьёшь, либо я тебяготовочитать
Глава 25. Надеть самую толстую броню, чтобы выдержать самые жестокие ударыготовочитать
Глава 26. Слишком жестокоготовочитать
Глава 27. Молодёжь не соблюдает боевую этикуготовочитать
Глава 28. Женщины лишь замедляют скорость моих ударовготовочитать
Глава 29. Как устроен твой мозг?готовочитать
Глава 30. Третий вампир готовочитать
Глава 31. Доброжелательный страж порядкаготовочитать
Глава 32. Конструктивное предложениеготовочитать
Глава 33. Трогательная сценаготовочитать
Глава 34. То, о чём не говорят мужчиныготовочитать
Глава 35. Зачем драться в одиночку, если можно толпой?готовочитать
Глава 36. Не то чтобы не старался, просто богачка слишком хорошаготовочитать
Глава 37. Предсмертное желание Фан Чэнаготовочитать
Глава 38. Отвергнутые чувства Фан Чэнаготовочитать
Глава 39. Предупреждаю, не переходи чертуготовочитать
Глава 40. Все еще считает меня младшим братомготовочитать
Глава 41. Каждую ночь раздаются странные звукиготовочитать
Глава 42. Почему они вдруг начали естьготовочитать
Глава 43. Всего лишь жалкая собачонкаготовочитать
Глава 44. Осуждаю твое отвратительное поведениеготовочитать
Глава 45. Даю тебе шанс, а ты им не пользуешьсяготовочитать
Глава 46. Я всего лишь обычный прохожийготовочитать
Глава 47. Вымогательство карманных денег у школьницыготовочитать
Глава 48. А вдруг понравитсяготовочитать
Глава 49. Очарование стального натуралаготовочитать
Глава 50. Почему ты не боишьсяготовочитать
Глава 51. Ты же не обманешь меня?готовочитать
Глава 52. Богомол ловит цикаду, а иволга позадиготовочитать
Глава 53. Со мной очень легко договоритьсяготовочитать
Глава 54. Снимешь очки и превратишься в девочку-волшебницуготовочитать
Глава 55. Почки вампира укрепляют мужскую силуготовочитать
Глава 56. Предотвращение ограбления банкаготовочитать
Глава 57. Сразу видно, что создана для материнстваготовочитать
Глава 58. Молодой человек, вы верите в Бога?готовочитать
Глава 59. Сейчас я тебе кое-что покажуготовочитать
Глава 60. Уж не евнух ли ты часом?готовочитать
Глава 61. Я всего лишь проходящий мимо Камен Райдерготовочитать
Глава 62. Я с вами не враждовалготовочитать
Глава 63. Капитан, не стреляйте, это я!готовочитать
Глава 64. Этот юнец ужасает, нельзя оставлять его в живыхготовочитать
Глава 65. Название навыка мне называть не нужно, вы и так всё понялиготовочитать
Глава 66. Человек, зарабатывающий на жизнь своей внешностьюготовочитать
Глава 67. У меня совсем нет времениготовочитать
Глава 68. Это оказался навык улучшения внешностиготовочитать
Глава 69. Легендарный художник додзинсиготовочитать
Глава 70. Неизлечимый сисконготовочитать
Глава 71. Он бросил юную госпожуготовочитать
Глава 72. Мы все выходцы из приютаготовочитать
Глава 73. Если ёкаи владеют боевыми искусствами, даже боги их не остановятготовочитать
Глава 74. Я тоже умею любить маленьких животныхготовочитать
Глава 75. Неизлечимый комплекс младшего братаготовочитать
Глава 76. Я определенно стану твоим другомготовочитать
Глава 77. Если не дадите работу, я повешусьготовочитать
Глава 78. Эта женщина наконец-то научилась плохомуготовочитать
Глава 79. Чудовище, отведай моей дубинкиготовочитать
Глава 80. Молодые люди не берегут свое здоровьеготовочитать
Глава 81. Принципы зависят от внешностиготовочитать
Глава 82. Эгоистка бессовестнаяготовочитать
Глава 83. Выкусите, я генийготовочитать
Глава 84. В этой позе мне неудобноготовочитать
Глава 85. Да я всякое повидалаготовочитать
Глава 86. Камикава Такуми, неужели он твой...готовочитать
Глава 87. Я не бью женщинготовочитать
Глава 88. Умрите от зависти, счастливчики!готовочитать
Глава 89. Вы двое что, совсем животные?!готовочитать
Глава 90. Для полета нужна пара крыльевготовочитать
Глава 91. Неужели ты хочешь...готовочитать
Глава 92. Извините, вы верите в Бога?готовочитать
Глава 93. Безумная раздачаготовочитать
Глава 94. Мыть пол — это очень хлопотноготовочитать
6Глава 95. Я просто хочу один спокойно поиграть в игрыготовочитать
6Глава 96. Из службы доставкиготовочитать
6Глава 97. Я могу поклястьсяготовочитать
6Глава 98. Асака, что случилосьготовочитать
6Глава 99. Пробуждённый юношаготовочитать
6Глава 100. Какая же ты злодейкаготовочитать
6Глава 101. А ну иди сюда, дай я на тебя посмотрюготовочитать
6Глава 102. Я бы назвал это темной библиейготовочитать
6Глава 103. Без названияготовочитать
6Глава 104. Нет времени объяснятьготовочитать
6Глава 105. Вор с позитивной энергиейготовочитать
6Глава 106. Истинный ценитель оценил быготовочитать
6Глава 107. Кошачья экспресс-доставка, миссия выполнимаготовочитать
6Глава 108. Словно проглотил нечистотыготовочитать
6Глава 109. Идущая в ногу со временем сектаготовочитать
6Глава 110. Непревзойденный ассасин, идущий напроломготовочитать
6Глава 111. Я могу поклясться вашим богомготовочитать
6Глава 112. Неужели просто от скуки захотелось посмотреть на весельеготовочитать
6Глава 113. Разницаготовочитать
6Глава 114. И трех секунд не прошлоготовочитать
6Глава 115. Эта женщина всё это время тайно подглядывала за мнойготовочитать
6Глава 116. Но мне-то было в кайфготовочитать
6Глава 117. Невероятное путешествие Злого Божества в иные мирыготовочитать
6Глава 118. Если мне не стыдно, значит, стыдно другимготовочитать
6Глава 119. Сброс напряжения есть пустота, а пустота требует сбросаготовочитать
6Глава 120. Версия обновиласьготовочитать
6Глава 121. Женщины лишь испортят мои отношения с Фан Чэномготовочитать
6Глава 122. Настоящий мачо должен гладить котиковготовочитать
6Глава 123. Давай надувать воздушные шарикиготовочитать
6Глава 124. Лишь здесь можно обрести крупицу теплаготовочитать
6Глава 125. Тоска по сладкой жизни за чужой счётготовочитать
6Глава 126. Если не можешь ухватить двумя руками, я тебе помогуготовочитать
6Глава 127. Не жалей меня только потому, что я мачоготовочитать
6Глава 128. Создание группы для дебюта в качестве айдолов (Ошибочно)готовочитать
6Глава 129. Даже мамой назвал, эта парочка знает толк в извращенияхготовочитать
6Глава 130. Избиение любовницы — зрелище, угодное толпеготовочитать
6Глава 131. Умений ноль, а амбиций мореготовочитать
6Глава 132. Мама, возьми меня с собой в полетготовочитать
6Глава 133. Мои чувства к байку невозможно измерить деньгамиготовочитать
6Глава 134. Успешный захват одной жирной кошкиготовочитать
6Глава 135. Фан Чэн просто Уровень Бготовочитать
6Глава 136. Неправильная позаготовочитать
6Глава 137. Осторожно, Марвел пришлет тебе письмо от юристовготовочитать
6Глава 138. Но они предложили слишком многоготовочитать
6Глава 139. Отведай моей ваджры!готовочитать
6Глава 140. Не стреляйте, мы своиготовочитать
6Глава 141. Даже с женщинами так не любезничаютготовочитать
6Глава 142. Убить мало, нужно еще и растоптатьготовочитать
6Глава 143. Дух поклонения живготовочитать
6Глава 144. Смелая гипотеза, логичный выводготовочитать
6Глава 145. Купи Хаято несколько упаковок мази от геморрояготовочитать
6Глава 146. Она ведь ещё совсем ребёнокготовочитать
6Глава 147. Я думаю о том, как мы назовём нашего второго ребёнкаготовочитать
6Глава 148. Капитализм превращает людей в монстровготовочитать
6Глава 149. Завершение великого подвигаготовочитать
6Глава 150. Эта парочка негодяевготовочитать
6Глава 151. Примчалась при первой же возможности, чтобы посмеятьсяготовочитать
6Глава 152. Ты что, дефиле тут устроил?готовочитать
6Глава 153. Я считал тебя братом, а ты захотел меня трахнутьготовочитать
6Глава 154. Если не можешь сопротивляться, просто расслабься и получай удовольствиеготовочитать
6Глава 155. Тёмная и ветреная ночь — идеальное время для убийстваготовочитать
6Глава 156. Просто до нелепого быстроготовочитать
6Глава 157. Вы здесь зоопарк открыли?готовочитать
6Глава 158. Я отомщу за тебяготовочитать
6Глава 159. Радостные делаготовочитать
6Глава 160. Но я отказываюсьготовочитать
6Глава 161. Грозная и милаяготовочитать
6Глава 162. Слишком много раз я не выдержуготовочитать
6Глава 163. Хозяйка, пожалуйста, выходи за меня замужготовочитать
6Глава 164. Ты оскорбляешь меня деньгамиготовочитать
6Глава 165. Щенок, смеешь ли ты ещё раз помочь своему отцу?готовочитать
6Глава 166. Обязательно познакомь меня с невесткойготовочитать
6Глава 167. Возвращение домой и новые проблемыготовочитать
6Глава 168. Тебе нужно только лежать, а трудиться буду яготовочитать
6Глава 169. Ты сейчас больше женщина, чем сами женщиныготовочитать
6Глава 170. Если не выйдет стать мужем и женой, можно остаться сёстрамиготовочитать
6Глава 171. Прости, я думал, что ты пареньготовочитать
6Глава 172. Ты не ошибся, я пареньготовочитать
6Глава 173. Жаль, что в будущем твоя фамилия будет Кудзёготовочитать
6Глава 174. Жирная кошка, ты как здесь оказалась?готовочитать
6Глава 175. Как минимум три месяца придется продаватьготовочитать
6Глава 176. За деньги сделаю всёготовочитать
6Глава 177. В будущем придется полагаться на тебя, чтобы содержать семьюготовочитать
6Глава 178. Она сама предлагает себя даромготовочитать
6Глава 179. Радостнее, чем найти деньгиготовочитать
6Глава 180. Ты — эталонная идиоткаготовочитать
6Глава 181. Главное, чтобы женщина. И чтобы живаяготовочитать
6Глава 182. Он не сможет тебе помочьготовочитать
6Глава 183. Мой ответный удар считается необходимой обороной, верно?готовочитать
6Глава 184. Я говорю о делах, а ты пытаешься давить на чувстваготовочитать
6Глава 185. Слишком скользкий полготовочитать
6Глава 186. Ты задаёшь слишком много вопросовготовочитать
6Глава 187. Тогда присядьготовочитать
6Глава 188. Надвигается буряготовочитать
6Глава 189. Ёкаи, идущие в ногу со временемготовочитать
6Глава 190. Я верую в Бодхисаттву Гатлингаготовочитать
6Глава 191. Калибр — это справедливость, пушка — это истинаготовочитать
6Глава 192. И в самом деле призванный зверьготовочитать
6Глава 193. Внутренние противоречия можно решить первымиготовочитать
6Глава 194. Не верю, что ты даже технику железных яиц освоилготовочитать
6Глава 195. Урон невелик, но оскорбление чудовищноготовочитать
6Глава 196. Подставь личико, дай я тебя чмокнуготовочитать
6Глава 197. Ха-ха-ха, не ожидали?готовочитать
6Глава 198. Лучше всего молочные продукты, богатые белкомготовочитать
6Глава 199. Король Горных Бандитов Фан. Д. Чэнготовочитать
6Глава 200. Подлизам не видать пристанищаготовочитать
6Глава 201. Рин — по нечётным, Масуми — по чётнымготовочитать
6Глава 202. Гений коммерции, ну и сокровище досталосьготовочитать
6Глава 203. Наша с девушками дружба носит исключительно революционный характерготовочитать
6Глава 204. Это был не влажный сон, а настоящий кошмарготовочитать
6Глава 205. Я выйду за вас замужготовочитать
6Глава 206. А ведь я была первойготовочитать
6Глава 207. Я предпочитаю умываться мягкой пенкой, а не грязной водойготовочитать
6Глава 208. Я, Цукикагэ Чуся, обладаю железной волейготовочитать
6Глава 209. Я не против взять ещё одну женуготовочитать
6Глава 210. Ты ведь смеешься надо мной, я же вижуготовочитать
6Глава 211. Мелкая сошка в командеготовочитать
6Глава 212. Сегодня все напилисьготовочитать
6Глава 213. Я хочу парня — властного боссаготовочитать
6Глава 214. В такое время найти твою маму будет непростоготовочитать
6Глава 215. Только дети хотят всё и сразу, взрослые знают, что здоровья не хватитготовочитать
6Глава 216. Ты носи своё, я посмотрю своё, каждый займётся своим деломготовочитать
6Глава 217. Если только нет особых навыков создания гаремаготовочитать
6Глава 218. Встреча со знакомойготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Добрых суток. Имеет ли какой-то смысл добавлять озвучку текста от нейронки на проектах?
Развернуть
#
Добрых, можно попробывать
Развернуть
#
Главный вопрос, озвучка с таким качеством, которую добавил здесь, могла бы в теории иметь какой то спрос, чтобы на другии книги перетягивать)
Развернуть
#
Фкуфное произведение. 👍 особенно шутки гг. 👍
Развернуть
#
Порой они не в тему, но чаще всего попадют в цель
Развернуть
#
Эти кровососы правильные, не то что из Сумерек.
Развернуть
#
Ну ты вспомнишь тоже) Здесь Автор ещё больше под японский сеттинг старается писать, сказал бы какого-нибудь 1000-7 не хватает еще, хотя больше пародия выходит местами со стебом от гг. Но как уже упоминалась в первых главах о лоре этого мира, а глав ещё нормально так есть. Возможно увидим и западную фэнтези: гоблинов, гномов и эльфов и т.д. Интересно как Автор выкрутит лор планеты, когда куча всего.
Развернуть
#
Угу. Интересно. 🤔 пока очень перспективно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Аудиозапись

Оценки людей
59 5
1 4
1 3
1 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
14 марта 2026 г., владелец: Keanu (карма: 182, блог: 0)
Модерация:
15 марта 2026 г., 23:35 (одобрена)
В закладках:
383 чел. (в избранном - 2)
Просмотров:
17 420
Средний размер глав:
8 752 символов / 4.86 страниц
Размер перевода:
218 глав / 1 094 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Абонемент:
10 глав за 56 RC
20 глав за 105 RC
50 глав за 240 RC