× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Моя старшая сестра — не человек!

My Senior Sister is Not Human!
Моя старшая сестра — не человек! - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
Будь первым, кто оценит!

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
Будь первым, кто оценит!

2 41

Автор: Jun Wang Guiqu, Цзюнь Ван Гуйцю

Год выпуска: 2022

Количество глав: 809

Выпуск: завершён

Группа: Zabaichen Bank Selector

Частота выхода глав: каждые 0.25 дня

Жанры: боевик сверхъестественное романтика повседневность фэнтези гаремник городское фэнтези

Тэги: магия и технология магия монстры академия гарем современность сильный главный герой главный герой скрывает свою силу главный герой мужчина вампиры

Вся моя удача ушла на то, чтобы встретить их. Постепенно Су Юйчэнь начал осознавать, что его старшие сестры скрывают тайную, неизвестную другим сторону, но самое главное — ни одна из них не является человеком! Впрочем, это не имеет значения. Когда неудачи перекрываются везением — все они становятся моими крыльями.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Том 1скачать том
Глава 1. Скверные шалостиготовочитать
Глава 2. Сестрица, ты ведь не хочешь, чтобы твоя сущность вампира раскрылась?готовочитать
Глава 3. Оказывается, она старшекурсницаготовочитать
Глава 4. Оказывается, это младший сокурсникготовочитать
Глава 5. Встретить меня — твое несчастьеготовочитать
Глава 6. С какой стати называть брата псом?готовочитать
Глава 7. Женщина, что не защищает брата, не достойна быть моей невесткойготовочитать
Глава 8. Как было бы здорово, если бы ты не проснулсяготовочитать
Глава 9. Подруга детства самовлюблённая и острая на языкготовочитать
Глава 10. В доме появились вещи другой женщины — удостоверение магистранкиготовочитать
Глава 11. Старшекурсница, могу я сказать, что ты накаркала?готовочитать
Глава 12. Город Небес и небесно-голубой бантикготовочитать
Глава 13. Секрет «пятидесяти двух килограммов»готовочитать
Глава 14. Изучение магии: Я действительно скастую тебе огненный шарготовочитать
Глава 15. Эй, тот, что впереди, с дороги!готовочитать
Глава 16. Актерская игра младшегоготовочитать
Глава 17. Проверка старшейготовочитать
Глава 18. Лучший актер против лучшей актрисыготовочитать
Глава 19. Ты так сбил меня, что до сих пор немного болитготовочитать
Глава 20. Слишком много додумывать — не к добруготовочитать
Глава 21. Эта женщина — та ещё притворщицаготовочитать
Глава 22. Несчастливая конституция — это детектор симпатии?готовочитать
Глава 23. Хобби записывать каждый момент взросления брата — это не извращение!готовочитать
Глава 24. Вторая встреча со старшекурсницей на мотоциклеготовочитать
Глава 25. Су Юйчэню нравятся не «человеческие» женщиныготовочитать
Глава 26. Хоть мне и не нравятся «человеческие» женщины, но это не значит, что я полюблю девушку-минотавра или девушку-сколопендруготовочитать
Глава 27. Ради господина высокий каблук обязан сломатьсяготовочитать
Глава 28. Прекрасные ножки в чулках и драгоценные фотографииготовочитать
Глава 29. Первая осенняя чашка чая с молокомготовочитать
Глава 30. Две женщины — две сценыготовочитать
Глава 31. Она действительно хороша в этомготовочитать
Глава 32. Один глотокготовочитать
Глава 33. Третья встреча со старшекурсницей на мотоциклеготовочитать
Глава 34. Старшекурсница Цзян, у которой нет даже тысячиготовочитать
Глава 35. Это фрукты, купленные для тебяготовочитать
Глава 36. Опухшие губыготовочитать
Глава 37. Задание брата обязательно будет выполненоготовочитать
Глава 38. Собственничество старшей Тииготовочитать
Глава 39. Приглашение на банкетготовочитать
Глава 40. Позволю тебе иногда надевать на меня чулкиготовочитать
Глава 41. О том, как прекрасны ноги в чулкахготовочитать
Глава 42. Перед завтрашней вечеринкой тебе лучше съесть побольше для почекготовочитать
Глава 43. Ловушка красавицы и ловушка красавцаготовочитать
Глава 44. Брат, тебе нельзя туда идти!готовочитать
Глава 45. Твоя сестра, наверное, очень тобой восхищается?готовочитать
Глава 46. Взаимный анализ и дедукцияготовочитать
Глава 47. Костюм, напоминающий об идеальной пареготовочитать
Глава 48. Ни аромата, ни густоты, ни плотностиготовочитать
Глава 49. Обратный отсчет до вечерней вечеринкиготовочитать
Глава 50. Ей до жути интересно, какую неожиданную награду приготовил братготовочитать
Глава 51. Вечеринка, на которую нельзя проносить телефоныготовочитать
Глава 52. Вечеринка оказывается не слишком приличнойготовочитать
Глава 53. Ты столько выпил с ними, иди выпей со мнойготовочитать
Глава 54. Младший Су, ты забыл одну «вещь» — меняготовочитать
Глава 55. Младший соученик Юйчэнь, продолжайготовочитать
Глава 56. Назови меня старшей сестройготовочитать
Глава 57. Как теперь смотреть ему в глаза?готовочитать
Глава 58. После этой ночи их роли поменяютсяготовочитать
Глава 59. Дождливая ночь: взял зонт, но не взял ножготовочитать
Глава 60. Король Демонов, добрый вечерготовочитать
Глава 61. Король Демонов, прощайготовочитать
Глава 62. Принцесса Вечного Мираготовочитать
Глава 63. Брат, мы получили удар в спину!готовочитать
6Глава 64. Брат постепенно начинает видеть во мне взрослую девушкуготовочитать
6Глава 65. Женский плащ в стиральной машинеготовочитать
6Глава 66. Утро Кристииготовочитать
6Глава 67. Постирает ли сегодня Ся Юйшуан вещи?готовочитать
6Глава 68. Ся Юйшуан: Есть ли необходимость брать его силой?готовочитать
6Глава 69. Концовка с обезглавливанием не годитсяготовочитать
6Глава 70. Разделённая на несколько частей невеста и Затерянная формацияготовочитать
6Глава 71. Меня подразнилиготовочитать
6Глава 72. Воспользуюсь твоим душемготовочитать
6Глава 73. Госпожа старшая соученица, от тебя так вкусно пахнетготовочитать
6Глава 74. Запретготовочитать
6Глава 75. Предпочесть любовь дружбе и самый мощный пылесосготовочитать
6Глава 76. Действительно ли откусишь язык?готовочитать
6Глава 77. Что делать, если «старшая» не может забыть?готовочитать
6Глава 78. Учительница Тия может провести урок лично?готовочитать
6Глава 79. Юйси очень быстраяготовочитать
6Глава 80. Юйси: «Пожалуйста, хвали меня так почаще»готовочитать
6Глава 81. Если зайти с феей Тией до самого конца, отступит ли невезение?готовочитать
6Глава 82. Давай раним (ревновать) друг другаготовочитать
6Глава 83. Что-то вроде «Ты ведь не хочешь, чтобы твой брат проиграл на выборах вице-президента?»готовочитать
6Глава 84. Брат, я с ним в одной группе...готовочитать
6Глава 85. Способ заработка Цзян Шэнъюэготовочитать
6Глава 86. Восполнение элемента сестрыготовочитать
6Глава 87. Старшая сестра-эльфийка и младшая сестра-суккубготовочитать
6Глава 88. Учительница Тияготовочитать
6Глава 89. Награда учительницы Тииготовочитать
6Глава 90. Ты умеешь ездить на мотоцикле?готовочитать
6Глава 91. Вся удача ушла на встречу со старшекурсницами?готовочитать
6Глава 92. Поле битвы любви и угрозы старостыготовочитать
6Глава 93. Ты не человекготовочитать
6Глава 94. Видео, вызывающее фантазии, и «мирный» разговорготовочитать
6Глава 95. Беззаботный «виновник» привлёк их вниманиеготовочитать
6Глава 96. Перестаньте дратьсяготовочитать
6Глава 97. На нём динозаврготовочитать
6Глава 98. «Прошлое» и «одурманенная любовью»готовочитать
6Глава 99. Подушка в полный ростготовочитать
6Глава 100. Мне безумно нравится такой сюрпризготовочитать
6Глава 101. Странная старшекурсница-кудере и чувство «будешь съеден»готовочитать
6Глава 102. Чёрт возьми, извращенка!готовочитать
6Глава 103. Девушка-извращенка — председатель Дисциплинарного комитетаготовочитать
6Глава 104. Сыграть золотую молодёжь? В этом я профиготовочитать
6Глава 105. Будешь куриный суп?готовочитать
6Глава 106. Пульсация элементовготовочитать
6Глава 107. Они все могут это почувствоватьготовочитать
6Глава 108. Я сегодня поздно вернусь, тебе не нужно приходить ко мнеготовочитать
6Глава 109. Цзян Шэнъюэ взяла младшего сокурсника на горуготовочитать
6Глава 110. Приготовься, я начинаю разгонготовочитать
6Глава 111. Сестра Юэ, ты умеешь проходить повороты по дренажной канаве?готовочитать
6Глава 112. Держись крепче, я иду на обгонготовочитать
6Глава 113. Неудача и удача — «Всё будет хорошо»готовочитать
6Глава 114. Так совпало?готовочитать
6Глава 115. Рябь на озере сердцаготовочитать
6Глава 116. Хочешь забрать всё себе?готовочитать
6Глава 117. Зови меня сестрой Юэготовочитать
6Глава 118. Сестра... так вкусно пахнетготовочитать
6Глава 119. Ты уже у двери?готовочитать
6Глава 120. Как думаешь, чья это вина?готовочитать
6Глава 121. Что это за женщина?готовочитать
6Глава 122. Помело принадлежит ей, но первый поцелуй — мойготовочитать
6Глава 123. Убитьготовочитать
6Глава 124. «Нашёл тебя»готовочитать
6Глава 125. Отравлена ядом «желания тебя»готовочитать
6Глава 126. Ухватилась за будущееготовочитать
6Глава 127. Кровоточащая розаготовочитать
6Глава 128. По крайней мере сейчас, так будет лучшеготовочитать
6Глава 129. Это же Её Величество Королеваготовочитать
6Глава 130. Таинственная сила призыва — это...готовочитать
6Глава 131. Учитель!готовочитать
6Глава 132. Кто посмел украсть мой триумф?готовочитать
6Глава 133. Кто она?готовочитать
6Глава 134. Цзян Шэнъюэ — знакомые чёрные чулкиготовочитать
6Глава 135. Сильвия: «Твоя ручка»готовочитать
6Глава 136. Один разокготовочитать
6Глава 137. В любовной стратегии душа важнее телаготовочитать
6Глава 138. Внутри может течь нечто куда более ценное, чем кровьготовочитать
6Глава 139. Младший соученик, пора просыпатьсяготовочитать
6Глава 140. Суккуб, почуявшая запахготовочитать
6Глава 141. Рано или поздно я прикончу тебя из своего «гатлинга»готовочитать
6Глава 142. Пожалуйста, нарушь мою дисциплинуготовочитать
6Глава 143. Взросление суккуба, обратный отсчет до покорения Королевы Ночи и пурпурные волосы в лучах солнцаготовочитать
6Глава 144. И сестра, и он — мне нужны обаготовочитать
6Глава 145. Сердце Цзян Шэнъюэ поёт от радостиготовочитать
6Глава 146. Только твоя магия вызывает у меня это чувствоготовочитать
6Глава 147. Пристрастия людей нельзя равнять: как может существовать такой извращенец?готовочитать
6Глава 148. В тайной женской борьбе... он совершенно не разбирается!готовочитать
6Глава 149. Вызвать у Цзян Шэнъюэ иллюзию: «А не признание ли это?»готовочитать
6Глава 150. Девушка из библиотеки... призрак?готовочитать
6Глава 151. Жаожао, Бай Жаожаоготовочитать
6Глава 152. Цель и «свидание»готовочитать
6Глава 153. Кому-то и впрямь нравятся зелёные шляпыготовочитать
6Глава 154. Планомерная игра с этими братом и сестройготовочитать
6Глава 155. Предначертанное судьбой узнавание по ногамготовочитать
6Глава 156. От суккуба-стажёра к суккубу-магистранткеготовочитать
6Глава 157. Без Чэня я умруготовочитать
6Глава 158. Сильвия, желающая наложить на них магию контракта господина и слугиготовочитать
6Глава 159. Жаожао: «Почитаем вместе?»готовочитать
6Глава 160. Разве не того же цвета, что и волосы?готовочитать
6Глава 161. Суккуб и белая кошка в сновиденииготовочитать
6Глава 162. Су Юйчэнь, у которого суккуб украл корову, очень хочет спатьготовочитать
6Глава 163. Хочу пригласить тебя на свиданиеготовочитать
6Глава 164. Му Линъянь и искусственный интеллект «Небеса»готовочитать
6Глава 165. Дисциплинарная проверка: совершенно открытое приставаниеготовочитать
6Глава 166. Сильвия и Су Юйчэнь перед Ся Юйшуанготовочитать
6Глава 167. Старшекурсница, похожая на кошкуготовочитать
6Глава 168. Спокойной ночи, мяу, и одно яблокоготовочитать
6Глава 169. В каких ты отношениях с Су Юйчэнем?готовочитать
6Глава 170. Председатель Дисциплинарного комитета против подруги детстваготовочитать
6Глава 171. Как председатель Дисциплинарного комитета, я лишь добросовестно выполняю свои обязанностиготовочитать
6Глава 172. Та, которую легче всего удовлетворитьготовочитать
6Глава 173. Обладающая молочным ароматом председатель Дисциплинарного комитетаготовочитать
6Глава 174. Готовится баллотироваться в председатели студенческого совета?готовочитать
6Глава 175. Юйси хочет посмотреть на плохих женщин, укравших её братаготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей

Оценок пока нет

Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
28 апр. 2026 г., владелец: Keanu (карма: 194, блог: 0)
Модерация:
28 апр. 2026 г., 22:56 (одобрена)
В закладках:
20 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
3 176
Средний размер глав:
9 548 символов / 5.30 страниц
Размер перевода:
175 глав / 929 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Абонемент:
10 глав за 55 RC
20 глав за 100 RC
50 глав за 230 RC