× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

После переселения в качестве жены магната Мои мысли слышит вся семья

After Transmigrating as a Tycoon’s Wife, My Thoughts Are Heard by the Whole Family
После переселения в качестве жены магната Мои мысли слышит вся семья - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
96.6% (81)
Качество перевода:
97.1% (75)

196 33 390

Автор: 悠悠哉又哉

Год выпуска: 2024

Количество глав: 442

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.42 дня

Альтернативное название: После того, как богатая семья прочла её мысли, дынные поля зацвели цветами

Жанры: комедия романтика фэнтези

Тэги: босс и подчиненный второй шанс главный герой женщина интрига любовный интерес влюбляется первым перерождение подслушивание мыслей приемные дети семейный конфликт семья современность устроенный брак шоу-бизнес

[Чтение мыслей + Драма + Любимица семьи + Богатая семья + Круг развлечений]

Душа Цзи Фэй попала в ловушку по ошибке, и она переселилась в тело обиженной жены, которая вот-вот разведётся с состоятельной семьей.

[О боже! После развода я буду богатой, красивой и незамужней. Кому нужен муж? Что? Меня подставили… Разводись! Быстро, разводись! Если они узнают правду, я не смогу сбежать!]

Мистер Цинь, собирающийся подписать документы о разводе: «???»

Вскоре после этого полиция забирает доверенного исполнительного секретаря компании.

Поскольку попытка развестись провалилась, Цзи Фэй пришлось оставаться женой в богатой семье, к счастью, с системой просмотра драм, которая составляет ей компанию.

 

[Что? Сирота, которого моя невестка хочет усыновить, – это ребёнок бывшей подруги её мужа? Мой шурин пытается обобрать семью!]

Золовка, на которую оказывали давление, чтобы она усыновила ребёнка из-за бесплодия: «!!!»

В тот же вечер золовка выгоняет неблагодарную семью.

 

[Шокирующе! Младший шурин принял кого-то за возлюбленную своего детства, разбив сердце своей настоящей возлюбленной. Когда он узнает правду, не придётся ли ему униженно вымаливать прощение?]

Младший шурин, который защищал невинную девушку и критиковал свою невесту: «Что?»

Несколько дней спустя младший зять выгоняет невинную девушку, стучащуюся в его дверь в полночь, и плавно встает на колени перед дверью своей невесты.

 

[Какой ужас! Младшая невестка настолько ослеплена любовью, что собирается сбежать с высокомерным, подлым мужчиной за спиной семьи. Она даже не знает, что этот подонок просто преподнёс ей еду «на вынос»?!]

Младшая невестка, которая рассказывала, как её парень готовил для неё еду, заставляя её чувствовать настоящую любовь и надеясь, что семья примет её парня-правонарушителя: «…»

После возвращения в школу, в голове у младшей невестки проясняется, и она выплескивает коробку с едой на лицо подонка.

 

[Я покончила со всей этой драмой вокруг себя, пора посмотреть на драму других.]

Вся семья Цинь превращается в зрителей, жаждущих драмы: «Подождите, какую драму? Возьмите нас с собой посмотреть!!!»

В жизни есть три радости: смотреть драму, сплетничать и участвовать в волнении!!

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Написала Elena_fig 29 дек. 2024 г., 11:42
Выбрала данную новеллу согласно ее рейтингу. Еще интересно почитать не историческую , а современную историю. Исторические истории интересны - там не такой  как у нас быт, нравы, дворцовые интриги - это особая история, принцы ,принцесы,имеператор - все для нас необычно и незнакомо,поэтому интригует.Но современная история - это ,где мы живем, с теми же проблемами.Это ближе нашему сердцу - трогает за живое, большая эмоциональная отдача. В данной ис... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. О, нет, наконец-то я могу развестисьготовочитать
Глава 2. Две ноздри под бровямиготовочитать
Глава 3. Неужели она попалась на уловку этого красивого мужчиныготовочитать
Глава 4. Цинь Сянь, ты всё ещё хочешь защитить Цзи Фэй?готовочитать
Глава 5. Развод из-за Белого света Луны неизбеженготовочитать
Глава 6. Система сплетенготовочитать
Глава 7. Читает ли вся семья чужие мыслиготовочитать
Глава 8. Потрясающий блескготовочитать
Глава 9. У вас что-то взорвалосьготовочитать
Глава 10. Срань господняготовочитать
Глава 11. Я хочу развестись с тобойготовочитать
Глава 12. Удивительно, но это перевернутая дыняготовочитать
Глава 13. Это он... всё в порядкеготовочитать
Глава 14. Раз, два, три...готовочитать
Глава 15. Цинь Сянь всё ещё...готовочитать
Глава 16. Близнецыготовочитать
Глава 17. Сорт зелёного чаяготовочитать
Глава 18. Он неправ, он этого заслуживаетготовочитать
Глава 19. Начинаем есть дынюготовочитать
Глава 20. Смена партнеров по любвиготовочитать
Глава 21. Расторжение помолвкиготовочитать
Глава 22. Это лицо не только моёготовочитать
Глава 23. Я больше не могу это выносить! И я больше не хочу это выносить!готовочитать
Глава 24. Самоутверждение, прекращение отношенийготовочитать
Глава 25. Окончательно самоуничтожитьсяготовочитать
Глава 26. Он... был заблокированготовочитать
Глава 27. Живите с меньшими затратами и большей легкостьюготовочитать
Глава 28. Перекусы повсюдуготовочитать
Глава 29. Эй, ты действительно хорошо разбираешься в людях…готовочитать
Глава 30. Видеть грязные вещиготовочитать
Глава 31. Чёрт возьми, где мой нож!готовочитать
Глава 32. Что за простофиляготовочитать
Глава 33. Увы, держу пари, это безнадежноготовочитать
Глава 34. Мужчины легко проливают слезыготовочитать
Глава 35. Шокирующе! Топ-звезда действительно встает на колени перед дверью своей бывшей невесты посреди ночиготовочитать
Глава 36. Брат, твоя жена издевается надо мнойготовочитать
Глава 37. Это... действительно… трудно сравнитьготовочитать
Глава 38. На этот раз старший господин собирается предотвратить будущие неприятностиготовочитать
Глава 39. Люди – живые родители, а не воплощение короля Ямыготовочитать
Глава 40. Их хорошо воспитанную младшую сестру осквернил какой-то дикий кабанготовочитать
Глава 41. Что такого привлекательного в его постоянной работе?готовочитать
Глава 42. Поездка за границу – это не то же самое, что посещение похоронготовочитать
Глава 43. Я предлагаю вам расстатьсяготовочитать
Глава 44. Я не иду на компромисс, не так ли?готовочитать
Глава 45. Смехотворно! Кем он себя возомнил? Зять императора?готовочитать
Глава 46. Это не просто влюблённость, это похоже на раскопки диких овощейготовочитать
Глава 47. Мама, ты хочешь меня ударить?готовочитать
Глава 48. Однажды не послушали, больше никогда не советуемготовочитать
Глава 49. Другая сторона тебя просто не любит, так что ты просто идиоткаготовочитать
Глава 50. Он приготовил для меня едуготовочитать
Глава 51. Просто играют совершенно ненормальноготовочитать
Глава 52. Заговор, направленный против Цинь Жунготовочитать
Глава 53. Всё ещё надеешься одурачить кого-нибудь и заставить дать денегготовочитать
Глава 54. Вода из её мозга наконец-то вытеклаготовочитать
Глава 55. Готовы ли вы принять вызов до концаготовочитать
Глава 56. Молодость бесценна, заткните рот подонкуготовочитать
Глава 57. Почему спокойная жизнь не должна считаться мечтой?готовочитать
Глава 58. Эти дыни, если их не съесть на месте, я буду жалеть всю жизньготовочитать
Глава 59. Неужели все группы такие взрывоопасныеготовочитать
Глава 60. Невидимая жена и видимая девушка находятся не в ладахготовочитать
Глава 61. Недобросовестное поведение вызывает возмущениеготовочитать
Глава 62. Это платье я украла... о нет... я его забралаготовочитать
Глава 63. Забудь об этом, просто похорони егоготовочитать
Глава 64. Эта сцена... Я не осмеливаюсь представитьготовочитать
Глава 65. Кто бы мог подумать, что можно есть дыни со своей собственной грядкиготовочитать
Глава 66. Женский голос внезапно вышел из-под контроля и закричал: «Что?»готовочитать
Глава 67. Почему он вернулся только для того, чтобы унизить себя?готовочитать
Глава 68. Эта группа пользователей Сети действительно лучшая из всех, с кем я когда-либо сталкиваласьготовочитать
Глава 69. Великий киноимператорготовочитать
Глава 70. Почему вы так вежливы с оскорблениями?готовочитать
Глава 71. Немного ядовитого содержимого (Извините)готовочитать
Глава 72. Ошеломляющие обвиненияготовочитать
Глава 73. Чувствую себя полностью как в Контрольной группеготовочитать
Глава 74. Самое ядовитое для человеческого сердцаготовочитать
Глава 75. Они всегда были неправыготовочитать
Глава 76. Сестра пощечин, о нет, сестра болтовниготовочитать
Глава 77. Встреча на узкой тропинкеготовочитать
Глава 78. Единственная мысль в голове: «Всё кончено»готовочитать
Глава 79. Она потеряла памятьготовочитать
Глава 80. Просто забудь о грязных вещахготовочитать
Глава 81. Драма о собаках, кусающих собакготовочитать
Глава 82. Создаю Адскую арену личноготовочитать
Глава 83. Упругий и эластичный, прекрасно ощущается на ощупьготовочитать
Глава 84. Поедание дыни в туалетеготовочитать
Глава 85. Мои эмоции похожи на круговую диаграммуготовочитать
Глава 86. Мужские уста – это действительно обманчивые призракиготовочитать
Глава 87. Это не любовь, это сестра Пэй играет с цыплятамиготовочитать
Глава 88. Этот мятежный сын весьма непослушенготовочитать
Глава 89. Обниматься, целоваться и отрицать, что это не любовь, а ненавистьготовочитать
Глава 90. Нет самого высокого пика, только ещё более высокие вершиныготовочитать
Глава 91. Обязательно ли быть таким легкомысленнымготовочитать
Глава 92. Мастер словесного боя: сестра Пэйготовочитать
Глава 93. Сунь Мо, ты что, бесстыжий или как?готовочитать
Глава 94. Магия побеждает магиюготовочитать
Глава 95. Точно так же, как увольняющийся работникготовочитать
Глава 96. Двуличный или бесстыдныйготовочитать
Глава 97. Действительно ли это та захватывающая ситуация, которую они могут себе представитьготовочитать
Глава 98. Надеюсь, вы не будете нас потом ругатьготовочитать
Глава 99. Сократит ли это шоу нашу жизньготовочитать
Глава 100. Наблюдая за контрастом между верхом и низом, максимально издевательски атакуюготовочитать
Глава 101. Старшая сестрёнка отвешивает ей чертовски сильную пощечинуготовочитать
Глава 102. Ты тоже больна, ты должна умеретьготовочитать
Глава 103. Последствия такого отстранения от аудиторииготовочитать
Глава 104. Самостоятельное перекладывание виныготовочитать
Глава 105. Я хочу назначить сестру Пэй Мастером сарказмаготовочитать
Глава 106. Неужели у самовлюбленного брата нет лица?готовочитать
Глава 107. Столкновение с сумасшедшими атаками фанатовготовочитать
Глава 108. О нет, люди ушлиготовочитать
Глава 109. Три человека живут в гармонии, как счастливая семья. Фанаты: почему такое чувство, что их разыгрывают?готовочитать
Глава 110. Ты действительно гений по зарабатыванию денегготовочитать
Глава 111. Мой дом – не мусорный пункт, я не занимаюсь сортировкой мусораготовочитать
Глава 112. За одной дыней скрывается другая дыня, дыня-дыня-дыняготовочитать
Глава 113. Перипетии и повороты, которые я терпеть не могу как заядлый читательготовочитать
Глава 114. Наконец-то обманутая сестра Пейготовочитать
Глава 115. Судья в сфере развлечений, будущее предрешеноготовочитать
Глава 116. Будет ли дежурить судья по интернет-развлечениямготовочитать
Глава 117. Что за жизнь, когда тебя преследуют эти подонки!готовочитать
Глава 118. Никто не сможет украсть моё шоу!готовочитать
Глава 119. Я хотел поддержать её, но кто-то вдруг уступил деньгамготовочитать
Глава 120. Дошло ли до вашего сознания, что вы едите дынюготовочитать
Глава 121. Я действительно умная, не так ли?готовочитать
Глава 122. Она хочет присоединиться к нашей студииготовочитать
Глава 123. Спросите меня, могу ли я оказать вам поддержкуготовочитать
Глава 124. Печальная жизнь красавицыготовочитать
Глава 125. Действие прекращается, есть драмаготовочитать
Глава 126. Можно ли скрыть грязь под светом?готовочитать
Глава 127. Даже папарацци не так преданы своему делу, как онаготовочитать
Глава 128. Происходит ли сейчас какая-то драмаготовочитать
Глава 129. Обычно ты ведешь себя так праведно, кто бы мог подумать, что ты можешь быть таким непостояннымготовочитать
Глава 130. Если предложение провалится, то...готовочитать
Глава 131. События этой ночи продолжают накатывать волнамиготовочитать
Глава 132. Красота – не источник несчастийготовочитать
Глава 133. Поверь сестре Фэй, здесь должно быть что-то подозрительноеготовочитать
Глава 134. Индустрия развлечений сегодня не будет спатьготовочитать
Глава 135. Не могли бы вы выйти вместо меня на сцену?готовочитать
Глава 136. Каких только штормов и волн мы не виделиготовочитать
Глава 137. На самом деле эта поза предназначалась для того, чтобы держать Цзи Фэй на рукахготовочитать
Глава 138. Тебе было весело сегодня вечером?готовочитать
Глава 139. Вы называете это импровизацией?готовочитать
Глава 140. Впадение в немилость в старостиготовочитать
Глава 141. Совершенно лицемерный человек, проигрывающий, действительно слишком забавныйготовочитать
Глава 142. Поцелуи от красавиц, объятия от красивых парнейготовочитать
Глава 143. Пойти в отель и сфотографировать роман Ю Жуй Инь и Цзун Чунаготовочитать
Глава 144. Осторожная Ю Жуй Иньготовочитать
Глава 145. Я не буду сопротивляться или нет?готовочитать
Глава 146. Выполнил работу дядиготовочитать
Глава 147. К чёрту чай Тай Гуань Иньготовочитать
Глава 148. Настоящие мужчины не выдерживают больше двух минутготовочитать
Глава 149. Я думаю, что их толерантность довольно сильнаготовочитать
Глава 150. С мамой Цинь шутить нельзя готовочитать
Глава 151. Относиться к крёстному сыну как к собственномуготовочитать
Глава 152. Трудно защититься от домашних воров днём и ночьюготовочитать
Глава 153. Так глубокоготовочитать
Глава 154. Впервые вижу, как кто-то так точно падал в ловушкуготовочитать
Глава 155. Изначально хотела завербоватьготовочитать
Глава 156. Мужской рот + Демон азартных игр, – двойной эффектготовочитать
Глава 157. Отказ от предложенияготовочитать
Глава 158. Сцена похищения с предложением руки и сердцаготовочитать
Глава 159. Не проявляйте грубости, снова вмешиваясь в это делоготовочитать
Глава 160. Правило взрослой жизни состоит в том, чтобы как можно меньше вовлекать других в свои собственные делаготовочитать
Глава 161. Ведешь себя здесь виноватоготовочитать
Глава 162. Что это за выражение негодования?готовочитать
Глава 163. Это моя вина, что я недооцениваю людейготовочитать
Глава 164. В этом нет необходимости, я предпочитаю позвонить в полициюготовочитать
Глава 165. Вы ещё не удалили то, что снялиготовочитать
Глава 166. Забери, забери, всё забериготовочитать
Глава 167. Запретить необоснованные ожидания от отечественных судей в сфере развлеченийготовочитать
Глава 168. Это полностью блокирует путьготовочитать
Глава 169. Лучше выступатьготовочитать
Глава 170. Дыню, которую ты не взорвала, на самом деле никто бы не стал естьготовочитать
Глава 171. Значит, судья по развлечениям не поправит индустрию развлечений в этом вопросе?готовочитать
Глава 172. Предупреждение Сяо Севенготовочитать
Глава 173. Заслуга, ниспосланная небесамиготовочитать
Глава 174. На этот раз это осиное гнездоготовочитать
Глава 175. Ты такой неудачник как сынготовочитать
Глава 176. Повсюду вопли и стоныготовочитать
Глава 177. Давайте с этого момента изменим имя на «Имя Короля Ада»готовочитать
Глава 178. Временно уйти из индустрии развлеченийготовочитать
Глава 179. Какое воссоединение, это явно дынное полеготовочитать
Глава 180. Встретятся ли они и выдерут ли друг у друга волосыготовочитать
Глава 181. Визажист, который не бездельничаетготовочитать
Глава 182. Приближается Белый лунный светготовочитать
Глава 183. В них что, ударила молния?готовочитать
Глава 184. Зарплата в 50 000, что за... отличная работаготовочитать
Глава 185. Правда ли, что морскому королю противостоит морская королева*готовочитать
Глава 186. Все эти сумасшедшие пытаются меня раздражать?готовочитать
Глава 187. На самом деле, пока Фэй-Фэй соглашается, свадьбу можно провести в любое времяготовочитать
Глава 188. Что она делает, смотрит пьесу?готовочитать
Глава 189. Человек такого высокого уровня, как Цинь Сянь, однажды может стать запасным колесомготовочитать
Глава 190. Чёрт, это слишком банально...готовочитать
Глава 191. Эм... тогда желаю тебе выздоровленияготовочитать
Глава 192. Извращение человеческой природы или утрата нравственности. О чём он говорит?готовочитать
Глава 193. Разве это не возможность?готовочитать
Глава 194. Почему я не понимаю родной язык?готовочитать
Глава 195. Любовные сказки – всё ложь!готовочитать
Глава 196. Специалист по маркетингу или актриса, вы были бы самым талантливым специалистом в этой отрасли!готовочитать
Глава 197. Эй, оставь меня в покое?!готовочитать
Глава 198. [Вы, ребята, всё правильно поняли!]готовочитать
Глава 199. Ты серьезно делаешь шаг назад?готовочитать
Глава 200. Мы не будем разводитьсяготовочитать
Глава 201. Поскольку я влюбился в тебя, я хочу быть с тобойготовочитать
Глава 202. Не торописьготовочитать
Глава 203. Сяо Тан внезапно попросила его одолжить 500 000 юанейготовочитать
Глава 204. Вся семья выходит есть большие дыниготовочитать
Глава 205. Ждёт, пока Сяо Тан свяжется с ним?готовочитать
Глава 206. Это все возможные способы помешать им двоим собраться вместеготовочитать
Глава 207. Как звучит голос мужского духа обольщенияготовочитать
Глава 208. Просто не думайте, что Сяо Тан этого заслуживаетготовочитать
Глава 209. Свадьба?!!!! Ло Чжоу и двоюродная сестра Сюань И?!готовочитать
Глава 210. Лучше бы она действительно любила тщеславиеготовочитать
Глава 211. Этот парень сказал, что ему нравится Сяо Тан, я ему правда не верюготовочитать
Глава 212. Твой план на самом деле состоит в том, чтобы сделать меня морально истощённойготовочитать
Глава 213. Я твой парень, почему я больше не подхожу?готовочитать
Глава 214. Я этого не заслуживаю, я верну это тебеготовочитать
Глава 215. Всё ещё относишься к ней как к истеричкеготовочитать
Глава 216. Флиртуешь со мной в этот моментготовочитать
Глава 217. Внезапно она крепко поцеловала егоготовочитать
Глава 218. Она очень крутая девушкаготовочитать
Глава 219. Пожалуйста, верните деньги в течение трёх днейготовочитать
Глава 220. В этот момент, Сяо Тан, ты моя сестраготовочитать
Глава 221. Странно... что это у Цинь Сяня на щеке?готовочитать
Глава 222. Присоединяйтесь к группе сплетенготовочитать
Глава 223. Я не люблю пластическую хирургию, лицо Цинь Сяня красивееготовочитать
Глава 224. В богатой семье много внебрачных детейготовочитать
Глава 225. Один готов сражаться, а другой готов страдать. Почему вы пытаетесь вмешаться?готовочитать
Глава 226. Этот вид дыни действительно потрясает воображениеготовочитать
Глава 227. Растить чужого ребёнка и заботиться о чужой женеготовочитать
Глава 228. Неужели это нанесет кому-то прямой ударготовочитать
Глава 229. Его искреннее сердце встречало только бессердечных волковготовочитать
Глава 230. Итак, нет решенияготовочитать
Глава 231. Старшая сестра, можешь ли ты проявить немного порядочности, пожалуйста?готовочитать
Глава 232. Ловля измены с Ло Фэемготовочитать
Глава 233. Видео наблюдения выставлено напоказготовочитать
Глава 234. Столкновение с этими двумя сумасшедшимиготовочитать
Глава 235. Действительно, злодей умирает, потому что слишком много болтаетготовочитать
Глава 236. Пойманные с поличнымготовочитать
Глава 237. Я никогда не хочу больше видеть вас двоих, собачья параготовочитать
Глава 238. На самом деле сегодня не самый подходящий день для брака, но хороший день для разводаготовочитать
Глава 239. Если ты не делаешь ничего плохого в будни, почему ты боишься королевы драмы?готовочитать
Глава 240. Тан Ю всё ещё не сдаётся и хочет заполучить Ву Син Цинготовочитать
Глава 241. Ух ты, настоящий джентльменготовочитать
Глава 242. Внезапная вечеринка у бассейнаготовочитать
Глава 243. С момента нашего разрыва прошли годы, не многовато лиготовочитать
Глава 244. Ещё одна жертваготовочитать
Глава 245. Какого божественного идола я обожаюготовочитать
Глава 246. Она говорила таким твёрдым тоном, как будто собиралась присягнуть на верность своей странеготовочитать
Глава 247. Его мыслительный процесс – это чистый нарциссизмготовочитать
Глава 248. Пожалуйста, прекратите свое дивергентное мышлениеготовочитать
Глава 249. Он учится на своих ошибках, одной за другойготовочитать
Глава 250. Ты наконец понял, что они все заодноготовочитать
Глава 251. Что это за мужчина, который поддерживает свою жену без всякой прибыли?готовочитать
Глава 252. Они действительно сводные сёстры!готовочитать
Глава 253. Ци Ли внезапно испытал сильное чувство смятенияготовочитать
Глава 254. Нравится ли ей это...готовочитать
Глава 255. Он говорит, что я ему нравлюсь, но даже не позволяет мне обнять егоготовочитать
Глава 256. Откуда у него хватает наглости обращаться с такой просьбойготовочитать
Глава 257. Вероятно, у вас бредовое увлечениеготовочитать
Глава 258. Разве она тебе... не нравится?готовочитать
Глава 259. Твоя мать – это действительно... моя биологическая матьготовочитать
Глава 260. Ци Ли сам вырыл себе могилуготовочитать
Глава 261. Сегодня они будут спать вместеготовочитать
Глава 262. Цинь Сянь – её подушкаготовочитать
Глава 263. Неужели невестка не может быть смелееготовочитать
Глава 264. Земля нежности, могила героевготовочитать
Глава 265. Всегда быть черепашками-ниндзя-подростками-мутантамиготовочитать
Глава 266. Это публичный вызов моему статусуготовочитать
Глава 267. Может быть, теперь он фанат КП нас двоихготовочитать
Глава 268. Естественно, ты можешь говорить мне всякие приятные пустякиготовочитать
Глава 269. Я ни за что не позволю ему унаследовать семью Цзинготовочитать
Глава 270. Терпи, Черепашка-ниндзяготовочитать
Глава 271. Как ты смеешь заводить тайный роман?готовочитать
Глава 272. Как бы подчеркивая свою причастностьготовочитать
Глава 273. Боже мой, процессор моего мозга перегруженготовочитать
Глава 274. О нет, ловушка захлопнуласьготовочитать
Глава 275. Что тут снимать, они же параготовочитать
Глава 276. Какое дерьмо и миски с мочой бросают в Цзин Яняготовочитать
Глава 277. О-хо-хо, шоу начинаетсяготовочитать
Глава 278. На этот раз он зашел слишком далеко, я не могу его так просто отпуститьготовочитать
Глава 279. За чрезмерную гордыню приходится расплачиватьсяготовочитать
Глава 280. Безумное саморазрушениеготовочитать
Глава 281. Пока это не убьет его, бейте его, пока он не станет полумертвымготовочитать
Глава 282. Чего бы ни хотела Цэнь Тин, семья Цзин примет этоготовочитать
Глава 283. Я хочу быть вашей крестницейготовочитать
Глава 284. Они категорически не могут быть вместеготовочитать
Глава 285. Итак, Цзин Юй и Цзин Янь поменялись местамиготовочитать
Глава 286. Есть ещё проблемы во взаимоотношениях с предыдущим поколением?готовочитать
Глава 287. Все они обжарены снаружи и нежны внутриготовочитать
Глава 288. Делать тест на отцовство или нетготовочитать
Глава 289. Неужели все это наконец-то самоуничтожитсяготовочитать
Глава 290. За каждый год жизни Цзин Яня она дала мадам Ван по одной пощечинеготовочитать
Глава 291. Сплетни – это духовная пища человечестваготовочитать
Глава 292. Не говоря уже о Бай Сяо Си, я чувствую себя растерянным, слушая этоготовочитать
Глава 293. Что это за новая жена такая страннаяготовочитать
Глава 294. Сестра Фэй – бог поедания дынь в Древней Грецииготовочитать
Глава 295. Обналичить ставкуготовочитать
Глава 296. Поцелуй один раз, потом поцелуй ещё разготовочитать
Глава 297. Теперь вы более влиятельны, чем ваш мужготовочитать
Глава 298. Усыновление пасынка для продолжения родаготовочитать
Глава 299. Нелепая сестра жаждет тела Юй Юэготовочитать
Глава 300. Юй Юэ не подозревает, что это его собственный ребёнокготовочитать
Глава 301. Во всяком случае, они оба это знаютготовочитать
Глава 302. Неужели это план заставить Юй Юэ взять вину на себяготовочитать
Глава 303. История любви из уст Кэ Юн’эрготовочитать
Глава 304. Так что... это ещё одно из заблуждений Кэ Юн’эрготовочитать
Глава 305. Два человека, которые так влюблены, тоже раньше расставалисьготовочитать
Глава 306. Он даже купил билет на самолет и был готов сбежатьготовочитать
Глава 307. Объясните по одномуготовочитать
Глава 308. Нераскрытая тайнаготовочитать
Глава 309. Не сумасшедшая, а злая, истинно и искренне злаяготовочитать
Глава 310. Сестра бывшей жены приходит и устраивает скандалготовочитать
Глава 311. Всё, что не должно было быть раскрыто, уже раскрытоготовочитать
Глава 312. Смещение конфликта, невозможность аутентификацииготовочитать
Глава 313. Первая пощёчина в этой драме была от бывшей женыготовочитать
Глава 314. Потому что я вообще не спал в своей комнате той ночьюготовочитать
Глава 315. Не сваливай всё на меняготовочитать
Глава 316. Потому что я бесплоденготовочитать
Глава 317. Само существование одних людей – самое прекрасное для другихготовочитать
Глава 318. Оставив сердце Цзи Фэй в смятенииготовочитать
Глава 319. Тайные действия семьи Цинь за их спинойготовочитать
Глава 320. Прошлое Цинь Сяняготовочитать
Глава 321. Эти двое снова кормят нас собачьим кормомготовочитать
Глава 322. Это правильный способ разблокировать её золотой палецготовочитать
Глава 323. Любовь очень питательнаготовочитать
Глава 324. Ситуация в трёх домохозяйствахготовочитать
Глава 325. Оказывается, я действительно вышла замуж за богатую семью и достигла вершины своей жизниготовочитать
Глава 326. Хе-хе~ Сплетни~готовочитать
Глава 327. Это было единогласно одобрено всей вашей семьёй?готовочитать
Глава 328. Разве это не стандартная обстановка для трагической героини?готовочитать
Глава 329. Вы так воспитали собственную дочь, и у вас хватает наглости удочерить ещё одну?готовочитать
Глава 330. Любовные связи этой семьи совсем не обычныеготовочитать
Глава 331. Я всё ещё не видела его всего целикомготовочитать
Глава 332. Стоит ли Ян Фэну развестись с Цинь Вэнь Цян прямо сейчас?готовочитать
Глава 333. Расчёт развода до смертиготовочитать
Глава 334. Всего лишь овдовела, никогда не разводиласьготовочитать
Глава 335. Только вы двое можете соревноваться с кузиной и Вэй Вэй за наследствоготовочитать
Глава 336. Существует ли тест на установление отцовстваготовочитать
Глава 337. Деньги, потраченные на других, до сих пор не возвращеныготовочитать
Глава 338. Ваши будущие пенсионные проблемы не имеют никакого отношения к Вэй Вэйготовочитать
Глава 339. Смена фамилии Вэй Вэйготовочитать
Глава 340. Заранее перекройте им все пути отступления с помощью общественного мненияготовочитать
Глава 341. Неудивительно, что студенты испытывают искушениеготовочитать
Глава 342. Учитель всем нравитсяготовочитать
Глава 343. Мы стали свидетелями сцены, где нашему кузену признавалась его ученицаготовочитать
Глава 344. Разрыв отношений между учителем и ученицейготовочитать
Глава 345. Невинность... Чёрт возьми, всё пропалоготовочитать
Глава 346. Один не помнит, другой не хочет раскрыватьсяготовочитать
Глава 347. Ложное обвинение одними лишь устамиготовочитать
Глава 348. У меня есть смелая идеяготовочитать
Глава 349. Что за бандитская логикаготовочитать
Глава 350. Прямая трансляция прямо сейчасготовочитать
Глава 351. Это счастливая звездаготовочитать
Глава 352. Мечтающий о мечтеготовочитать
Глава 353. Мне не нужно, чтобы ты брал на себя ответственностьготовочитать
Глава 354. Он всегда замышляет что-то нехорошееготовочитать
Глава 355. Жестоко издевалисьготовочитать
Глава 356. Это подарила моя семьяготовочитать
Глава 357. Не хочу быть разоблаченнымготовочитать
Глава 358. Все идите за бусинками, если чего-то не хватает, мы вызовем полициюготовочитать
Глава 359. Разве вы двое не настоящая пара?готовочитать
Глава 360. Неужели Цинь Хань снова совершил что-то подлое?готовочитать
Глава 361. Ты относишься к Цинь Цзяси как к мишениготовочитать
Глава 362. Нашей младшей сестре не нужно рисковать своей жизнью ради этогоготовочитать
Глава 363. Безумные обвиненияготовочитать
Глава 364. На этот раз он будет поддерживать свою дочь до самого концаготовочитать
Глава 365. Бури повсюдуготовочитать
Глава 366. Хе-хе, так вот как ты играешьготовочитать
Глава 367. Юная леди, кто вы?готовочитать
Глава 368. Ты неблагодарный мальчишкаготовочитать
Глава 369. Присваивать чужие трудовые достижения – это самое подлоеготовочитать
Глава 370. Как же она невинна, невинна до смертиготовочитать
Глава 371. Дело не в том, что я плохая, а в том, что ты плохойготовочитать
Глава 372. Неоднозначные финансовые отношенияготовочитать
Глава 373. Ядовитая женщина, ядовитая женщина, ядовитая женщинаготовочитать
Глава 374. Юй Синь действительно больше подходит Су Цзэ, чем тыготовочитать
Глава 375. Она не тот человек, который серьезно заботится о своей дочериготовочитать
Глава 376. Двойная страховка для её любовникаготовочитать
Глава 377. Чтобы мы могли развестисьготовочитать
Глава 378. Кто знает, будет ли третий разготовочитать
Глава 379. Нет! Мы не можем их так отпустить!готовочитать
Глава 380. Говорит как по словарю!готовочитать
Глава 381. Когда человек чрезвычайно скромен, он непобедимготовочитать
Глава 382. Они обнялись!готовочитать
Глава 383. Чувство, которое нельзя описать словом «порочная»готовочитать
Глава 384. Папа, я хочу вызвать полициюготовочитать
Глава 385. Противостояние трёх человек на поле дыньготовочитать
Глава 386. Она любовница моего отцаготовочитать
Глава 387. Какой любовник?!готовочитать
Глава 388. Полностью завершенаготовочитать
Глава 389. Нас просят встретиться с её парнем, которого она купила за деньгиготовочитать
Глава 390. Ты бесстыдный лисготовочитать
Глава 391. Мужчина, одержимый любовью, и женщина с хорошим характеромготовочитать
Глава 392. Твой брат очень хороший человекготовочитать
Глава 393. Если бы Цинь Цзин знал свою вторую половинкуготовочитать
Глава 394. Не позволяй мужчине воспользоваться тобой!готовочитать
Глава 395. Давай пока не будем связываться друг с другомготовочитать
Глава 396. Мы потеряем много денегготовочитать
Глава 397. Я думал, что это доказательство неверностиготовочитать
Глава 398. Мы не ожидали, что сможем съесть дыню в дынеготовочитать
Глава 399. Преступники – один и тот же человекготовочитать
Глава 400. Дыня У Гу на самом деле не такая уж и вкуснаяготовочитать
Глава 401. У тебя всё ещё хватает наглости указывать на жену и говорить, что она недостаточно тебя любит?готовочитать
Глава 402. Это так странно, этот сын и эта лучшая подругаготовочитать
Глава 403. Что, чёрт возьми, ты родила после девяти месяцев беременности?!готовочитать
Глава 404. Как вы можете быть такой смелой, госпожа?готовочитать
Глава 405. Я обещаю, что уйду из дома ни с чемготовочитать
Глава 406. Как вы думаете, вы можете сделать лучше?готовочитать
Глава 407. Ты умеешь хорошо общаться и пьешь вино?готовочитать
Глава 408. Чёрт возьми, поторопитесь! Поймать прелюбодея!готовочитать
Глава 409. Неужели в гостевых комнатах такая плохая звукоизоляция?готовочитать
Глава 410. У меня нет такого сына, как ты, который предал свою мать!готовочитать
Глава 411. Ты сделал свой выборготовочитать
Глава 412. Я действительно хочу сообщить всем эту волнующую и радостную новостьготовочитать
Глава 413. Сколько детей вы хотите иметь в будущем?готовочитать
Глава 414. Возвращается ли мисс Тянь Тянь?готовочитать
Глава 415. Мы отсутствовали недолго, и произошёл ещё один трагический инцидентготовочитать
Глава 416. Цинь Тянь Тянь просто удачно родившаясяготовочитать
Глава 417. Кажется, Дуань И больше не может оставаться с Цинь Тянь Тяньготовочитать
Глава 418. Это слишком несправедливо, слишком несправедливоготовочитать
Глава 419. Я только надеюсь, что добрые люди не будут ранены слишком глубокоготовочитать
Глава 420. Ты украла мою жизньготовочитать
Глава 421. Давайте сделаем тест на отцовствоготовочитать
Глава 422. Я тоже хочу знать правдуготовочитать
Глава 423. Это вы... это вы не хотите меня узнать! Вот почему вы действовали и дали ложные показанияготовочитать
Глава 424. Правда, принесённая старой медсестройготовочитать
Глава 425. Будущее тёти Мао будет пыткой каждую минуту и каждую секундуготовочитать
Глава 426. Даже если это раскроет мою тайнуготовочитать
Глава 427. Что случилось? Проблема с системой?готовочитать
Глава 428. Дважды подтвердите, и вы будете в безопасностиготовочитать
Глава 429. Цинь Сянь – этот цветок такой ароматныйготовочитать
Глава 430. Это тыготовочитать
Глава 431. Второй брат – крепкое дерево, которое цветет только для одного человекаготовочитать
Глава 432. Не стой у нас на пути!готовочитать
Глава 433. Всё основано на предпочтениях моей невесткиготовочитать
Глава 434. Все мобилизованыготовочитать
Глава 435. Церемония предложенияготовочитать
Глава 436. Выходи за меня замужготовочитать
Глава 437. Гипнозготовочитать
Глава 438. Празднование дня рожденияготовочитать
Глава 439. Лу Мэйхэ, Юй Хун Сянь, вы заслуживаете смерти!готовочитать
Глава 440. Правда того годаготовочитать
Глава 441. Финал (Часть 1)готовочитать
Глава 442. Финал (Часть 2)готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 47
#
А, понятно. Значит да, правила. Хотя сейчас уже не помню, чтобы в этой книге были такие косяки. А вот переводила Господство аристократической династии там да!!!! У меня целый листик был генеалогии семей героев и правила их имена за автором🤣🤣🤣
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Подскажите, пожалуйста, будут ли переведены экстры? Там ведь тоже достаточно интересно должно быть, учитывая их количество🙏
Развернуть
#
Экстра? Где они? Можете скинуть ссылку в личку? Когда я переводила, экстра не было. Конечно переведу, если они есть.
Развернуть
#
Я ориентировалась на описание, указанное на новелпаде + на платном кит сайте они тоже помечены.
Ссылок у меня никаких нет, просто смутило, что там ещё 30 экстр указано
Развернуть
#
Извините, я перепутала новеллы, тут все в наличии 🥹
Развернуть
#
Нашла сериал по этой книге вконтакте. "Проснувшись в теле жены-пушечного мяса она случайно раскрыла клану олигарха всю правду [get.gt]"
Развернуть
#
Ого! Круто. Надо будет посмотреть. Хочу увидеть героев и их сплетни 😁 Читать это одно, но видеть - это особое удовольствие))
Развернуть
#
Посмотрела. Перевод ИИ конечно жесть. Мне каждую секунду хотелось поставить на паузу и начать исправлять🤣
Развернуть
#
Мне понравилось всё, сплетни были такими интригующими что затаила дыхание до конца волновалась а вдруг что пойдет не так и в основном все выглядело так будто у гг была миссия по спасению всех, конечно она только заглядывала в секреты других а члены семьи слышали ее мысли и помогали ей втихаря. Мгг особенно понравился, обычно в таких сюжетах бесят клишированные мужчины герои которые замечают какая у него интересная жена и тд, но тут мгг такой хорошенький еще такой невинный, хоть первоначальная гг вела себя как не в себе он был терпим и придерживался своих принципов медленно осознавая свои чувства а когда осознал то не тормозил и не давил на гг, и тут мне также понравилось то как гг была открыта в своих действиях, она не зацикливалась на сюжете мол суждено развод уйду и тд когда ей признались она не избегала и естественно начала взвешивать все за и против и конечно же выбрала наиболее лучший вариант при этом так же не теряя себя, все персонажи очень веселые каждый со своим һарактером, даже ощущение было что тут типа замешаны все типы жанра типа перемешались разные миры “договорной брак, первая любовь, любовницы, подмены, замены, мачехи и тд” хоть и 400+глав но читается легко и быстро и не затянуто вроде, хотя начиная с 390главы мне надоело ждать и я прочла финал
Развернуть
#
Рада, что книга понравилась и спасибо вам за такой развёрнутый комментарий. Вдохновения вам и прекрасных историй впереди)
Развернуть
#
Блин. Это круто, я осилила сто глав и теперь иду платить деньги.
Можете сориентировать, в районе каких глав они переспят? Это должно быть уморно, хочу прочитать первым
Развернуть
#
Ох, вроде в последних 50. Мне помнится, что не раньше.
Развернуть
#
Нашла еще одну версию мини дорамы "Ей сунули развод, но семья CEO слышит мысли: «зелёный чай» раскрыта — её балуют!"
Развернуть
#
Обязательно гляну. 🙏💕Спасибо. С Новым годом вас!!! Здоровья, успехов, чудесных историй и исполнения желаний! 🎄☺
Развернуть
#
Очень понравилось, большое спасибо, что познакомили с этой книгой!
Развернуть
#
Я рада. Спасибо вам за отзыв.
Развернуть
#
Ещё одна версия "Он швырнул ей развод… но «система мыслей» выдала ложь «зелёного чая» — и он начал боготворить её!"
Развернуть
#
Вы не правы, и лжи не было. Еë миссия заключалась в другом.
Развернуть
#
Дорогой переводчик 🫶, а можно на 100 глав абонент, просто много платных глав. 🙏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
76 5
1 4
1 3
3 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
23 авг. 2024 г., владелец: Spellbook (карма: 31, блог: 1)
В закладках:
1137 чел. (в избранном - 71)
Просмотров:
213 436
Средний размер глав:
8 893 символов / 4.94 страниц
Размер перевода:
442 глав / 2 184 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
5 глав за 27 RC
20 глав за 99 RC
50 глав за 239 RC