Блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Коллективный блог

Создание перевода.

Такой вопрос. Могу ли я взять на себя перевод, который не обновлялся >1 года? Да и предыдущие главы оставляют желать лучшего?

Либо могу ли я создать новый перевод, который уже есть, но будет больше глав и качественнее?

Написал hip_f 14 мая 2019 г., 22:07 комментариев: 11

Комментарии.

Что блжад происходит с комментариями?Почему они синие? Требуют ремонта!

Написал sartaal 14 мая 2019 г., 8:43 комментариев: 13

Вопрос о воровстве

Добра. Часто встречаю посты, что "передают" чужие переводы, если нет выкладки \\ возмущение и т.п.

С переводами - понятно. Поискал - отжал, сидишь на готовом - читатели есть, главы висят, если олд не подал на удаление, а как с АВТОРСКИМИ?

По идее, авторские тырить логики нет - никто не сможет подделать стиль, уж слишком все по разному пишут. Но это логика так подсказывает.

А как дело обстоит тут на самом деле? Были ли случаи, что уводили чужие АВТОРСКИЕ работы, не перевод. Вопрос не праздный, буду признательна за конкретику. Заранее спасибо.

Написала Andreeva33 12 мая 2019 г., 7:34 комментариев: 15

"Исчезающие" переводы

Добрый день. Я на сайте читаю одновременно много разных проектов и не раз замечал, что иногда перевод просто исчезает. Я не очень люблю засилье всяких сообщений-уведомлений-напоминалок, да и в принципе довольно ленивый человек. Так что я редко заношу произведения в закладки или что-то такое. У меня просто на планшете и телефоне открыты вкладки в браузере с интересными для меня произведениями. Понравилось какое-то ещё - открываешь новую вкладку, разочаровался в старом - закрываешь. Нет назойливых уведомлений о комментах... В общем мне так проще. Но иногда бывает следующее - через какое-то время открываешь вкладку, а там - облом. Пишет, что такого произведения нет. Это очень некрасиво. Никаких предупреждений ничего. Иногда произведение просто переехало, а названия не помнишь и найти его поэтому уже не можешь. Обидно. Перед подобными вещами неплохо бы писать предупреждения и убирать перевод где-нибудь скажем через две-три недели.

Сейчас вообще случай странный. Название по счастью помню: Появление магии в современном мире.

Мне очень понравилась эта работа, ждал проды, а оно внезапно исчезло. Странность заключается в том, что гугл все же его находит, но при переходе по ссылке - все то же печальное сообщение о том, что пеоевод не существует.

Написал hitcl32 12 мая 2019 г., 0:56 комментариев: 3

Лайк

Почему не получается поставить лайк работе?

Написало Artais 11 мая 2019 г., 13:26 комментариев: 3

Кратко о возникшей проблеме

Доброго времени суток, уважаемые читатели, переводчики, администрация и неадекваты-хапуги. (Авторов не упоминаю, ибо речь сейчас не о вас, но вам тоже здрасьте)

Мне хотелось бы затронуть маленькую проблему, которая в последнее время переросла в разряд "катастроф": по рулейту бродят падальщики и хватают все, что плохо приколочено. Речь идет о старом "нововведении" администрации о том, что "если проект не переводится столько-то времени, то его может забрать любой желающий, написавший админам". Казалось бы, прекрасное правило, ибо у многих переводчиков проекты простаивали месяцами, а то и годами, и отдавать их они, разумеется, не собирались - но теперь всплыла новая проблема: молодчики, которые гребут под себя все типа "заброшенные" проекты, быстренько клепают гугл-переводческие главы и, надеясь на наивность читательской базы прошлого переводчика, потирая ручонки ждут баблишка. И так, из одной проблемы - простаивающие переводы - мы перетекли в другую: засилье таких вот коллекционеров-собирателей. И все потому, что при передаче проекта не следует ни проверки до, ни наблюдения за работой после. Не говоря уже о том, что давно уже надо было почистить рулейт от недобросовестных переводчиков. Лучше меньше, но лучше, слыхали о подобной мудрости?

Но, вернемся к нашим баранам. Итоги данной ситуации, на мой взгляд: у хороших (и не очень) переводчиков отбирают проекты, и теперь уже гугловцы сидят на этом сене и рычат на всех прохожих, но при этом отобрать у них проект по той же схеме не получится - гугл-главы заливаются с завидной регулярностью. Уходят переводчики (а новым приходить некуда - все новеллы прочно заняты), уходят читатели и, соответственно, покупатели тоже уходят, а значит, и администрации минус. Не логичнее ли наоборот, не забирать, а отдавать хорошие проекты нормальным переводчикам? Тогда и они будут работать к своему удовольствию и вашей общей прибыли, и читатели плеваться от местных ранобэк перестанут. Но это, разумеется, все из разряда фантастики, а у меня остается всего один сакраментальный вопрос: кто виноват, и что делать?

Написала Studmed 10 мая 2019 г., 10:51 комментариев: 17

intellectual beauty перевод

intellectual beauty - дословный перевод "интеллектуальная красота". Чувствую, что это должно звучать как-то по-другому. Но как именно понять не могу. Если кто знает, как лучше перевести это, пожалуйста подскажите.

Написал Senzar 07 мая 2019 г., 22:44 комментариев: 1

Как могут исключили из группы перевода его создателя

Вобщем я создал перевод, потихоньку его переводил, и 07 мая 2019 г., 0:56:20 мне приходит сообщение, что меня (создателя перевода) исключили из группы перевода, смотрю что там теперь в этой группе перевода, и вижу что вместо меня там левый чел, с должностью создателя перевода. Как вернуть свою перевод назад?

Как доказательство вы все можете глянуть что не смотря на 13 полных глав у некого "Aresser" нет ни одной версии перевода

Так же прошу заметить что на этом нехорошем человеке висит еще 12 переводов, в которых он не имеет ни одной версии перевода (хотя главы там есть)

Написал Nikina159357 07 мая 2019 г., 19:17 комментариев: 14

Это чего такое?

Сижу я, значит, решил просто зайти проверить свой аккаунт на рулейте (в 100 раз), и тут я вижу, что под плашкой «аккаунт подтверждён» появилась кнопка верификации. Сначала подумал, ну, мб просто повторно почту подтвердить и тд. А тут у меня скан паспорта просят. Как бы, как я понял, сейчас это особо ни на что не влияет, но неужели тут будет вывод рубликов по паспорту? В БК переквалифицируемся? Да и вообще, я извиняюсь за преждевременную панику, но это КРАЙНЕ плохой способ удержать юзеров. Расписывать минусы подобной идеи нет смысла, уверен, вы понимаете их не хуже меня, но я прошу вас убрать эту фичу вообще с сайта. Как минимум 50% отток переводчиков обеспечен :/

Написало Nimura 06 мая 2019 г., 23:29 комментариев: 5

Верификация

Что ж, появилась тут туманная на данный момент кнопка "Верификации" аккаунта, где нас любезно просят предоставить фотографию паспорта. В связи с этим возник вопрос: на что в данный момент влияет эта самая верификация, и значит ли это, что в будущем не верифицированные аккаунты не смогут выводить деньги?

И вопрос номер два, хотя уже не по этой теме:
Почему комиссия на вывод средств снова выросла? Раньше коммиссия на вывод на ЯД составляла 0,5%, потом стала 2,5% без объяснения причин, а теперь вот уже и все 3%. Хотя комиссия на пополнение по-прежнему составляет 0,5%. 

Написал Lex 06 мая 2019 г., 22:47 комментариев: 4

hexmage

Perhaps it was some regional hexmage branch of magic?

Интересует кокнретно слово hexmage, нигде перевод не могу найти, его можно разбить на две части, но ничего внятного у меня не выходит. Само предложение перевел, но все же интересно как адаптироввать это слово.

Написал mitrandir96 06 мая 2019 г., 15:16 комментариев: 5

Администратору

Парни, не работает ридер на этом произведении, кстати на городе культиваторов тоже.

Написал Sulu 05 мая 2019 г., 21:26 комментариев: 0

Как убрать цветной шрифт?

Как сделать весь цветной шрифт в главах обычного цвета?

Написал Mikush 03 мая 2019 г., 23:14 комментариев: 1

Посоветуйте ранобку

Нужна ранобэ где гг резко становится богатым, и желательно чтобы это происходило в начале.

Заранее спасибо

Написал rustam_davletov 02 мая 2019 г., 14:20 комментариев: 3

Ошибка пополнения баланса

Деньги перевел, с карты списали, но на баланс не пришли.

https://money.yandex.ru/details-print?payment-id=609739060966066290

Написал Andrew5130 01 мая 2019 г., 4:32 комментариев: 1

предлагаю проект к переводу с китайского

Название: Месть возрожденной принцессы | Kuangnü chongsheng: Wanku qi huang fei (狂女重生:纨绔七皇妃) 
Raw ссылка: https://www.69shu.com/12161/ 
Почему его стоит взять: 
Я пристрастилась к маньхуа по ней (на Мангатуне на английском уже переведено 84 главы (на 29.04.2019), на русском пока только 18).
Пожалуйста, переведите ее с китайского! 
Прежде всего, сюжет интересен, конечно, это история любви, но не только о ней. Если вам нравятся дворцовые интриги, реалистичные их результаты (со смертями и общей жестокостью), то вам понравится этот роман. Пожалуйста, дайте этому роману шанс! 
Описание (источник: Readmanga): 
В прошлом человек, которого она любила, обманул её. Вместе с ней он убил и её ребенка. Но удивительным образом она возродилась, чтобы отомстить этому негодяю. Но что если у неё до сих пор остались чувства к нему?

Написала netsailor 26 февр. 2019 г., 23:08 комментариев: 17

Mule’s drones were about the size of a typical planet-side transport

Mule’s drones were about the size of a typical planet-side transport. Я перевел это так "Дроны Мулы были размером с типичный планетарный транспорт". Пожалуйста скажите правильно ли я перевел?)

Написал Nikiworld 29 апр. 2019 г., 8:21 комментариев: 3

Хочу взять перевод заброшки,есть вопросы

 

Хочу взять перевод заброшки, есть пару вопросов:

1.какие условия должны что бы взять перевод,(сколько месяцев не вылаживали, надо ли платить за то что бы мне передали перевод, и ТД)

2.Кому писать насчёт этого вопроса

3.Есть ли определенная форма заполнения, если есть где найти, или можно просто написать -хочу вот этот перевод (ссылка) так как он заброшен 

4.Сколько примерно времени ждать ответа.

5.есть ли ограничения, тип у кого брать нельзя даже если заброшка и ТД.

Заранее спасибо за ответ.

Написал Dezze 28 апр. 2019 г., 13:23 комментариев: 1

Хочу взять перевод который забросили, есть пару вопросов

Хочу взять перевод заброшки, есть пару вопросов:

1.какие условия должны что бы взять перевод,(сколько месяцев не вылаживали, надо ли платить за то что бы мне передали перевод, и ТД)

2.Кому писать насчёт этого вопроса

3.Есть ли определенная форма заполнения, если есть где найти, или можно просто написать -хочу вот этот перевод (ссылка) так как он заброшен 

4.Сколько примерно времени ждать ответа.

5.есть ли ограничения, тип у кого брать нельзя даже если заброшка и ТД.

Заранее спасибо за ответ.

Написал Dezze 28 апр. 2019 г., 13:21 комментариев: 1

Хочу взять перевод произведения которое не переводят

Хочу взять перевод произведения которое занято, но оно не переводится уже 2 месяца. Возможно ли совершить это действие? Если да то к кому обращаться и что писать.

Написал Dezze 26 апр. 2019 г., 19:45 комментариев: 2