Кратко о возникшей проблеме

Доброго времени суток, уважаемые читатели, переводчики, администрация и неадекваты-хапуги. (Авторов не упоминаю, ибо речь сейчас не о вас, но вам тоже здрасьте)

Мне хотелось бы затронуть маленькую проблему, которая в последнее время переросла в разряд "катастроф": по рулейту бродят падальщики и хватают все, что плохо приколочено. Речь идет о старом "нововведении" администрации о том, что "если проект не переводится столько-то времени, то его может забрать любой желающий, написавший админам". Казалось бы, прекрасное правило, ибо у многих переводчиков проекты простаивали месяцами, а то и годами, и отдавать их они, разумеется, не собирались - но теперь всплыла новая проблема: молодчики, которые гребут под себя все типа "заброшенные" проекты, быстренько клепают гугл-переводческие главы и, надеясь на наивность читательской базы прошлого переводчика, потирая ручонки ждут баблишка. И так, из одной проблемы - простаивающие переводы - мы перетекли в другую: засилье таких вот коллекционеров-собирателей. И все потому, что при передаче проекта не следует ни проверки до, ни наблюдения за работой после. Не говоря уже о том, что давно уже надо было почистить рулейт от недобросовестных переводчиков. Лучше меньше, но лучше, слыхали о подобной мудрости?

Но, вернемся к нашим баранам. Итоги данной ситуации, на мой взгляд: у хороших (и не очень) переводчиков отбирают проекты, и теперь уже гугловцы сидят на этом сене и рычат на всех прохожих, но при этом отобрать у них проект по той же схеме не получится - гугл-главы заливаются с завидной регулярностью. Уходят переводчики (а новым приходить некуда - все новеллы прочно заняты), уходят читатели и, соответственно, покупатели тоже уходят, а значит, и администрации минус. Не логичнее ли наоборот, не забирать, а отдавать хорошие проекты нормальным переводчикам? Тогда и они будут работать к своему удовольствию и вашей общей прибыли, и читатели плеваться от местных ранобэк перестанут. Но это, разумеется, все из разряда фантастики, а у меня остается всего один сакраментальный вопрос: кто виноват, и что делать?

Обсуждение:

Всего комментариев: 16
#
Куда поставить лайк данному изречению?
Развернуть
#
Мне кажется было бы логично,что после запроса на проект писалось бы его создателю, если он не отвечает в течении недели проект отдавался бы. Ну или оставлять права прошлому владельцу в течении 7-14 дней забрать проект обратно.
Развернуть
#
Если администрация, в лице кента и КО, позволяет себе гугл перевод, то о чем вообще может идти речь?
Кроме того, на кенте висит куча переводов, которые ни он, ни его команда, не переводят длительное время и отдавать их он отказывается, пользуясь административными привилегиями.
Развернуть
#
Пусть продолжают их держать, однако каким-то левым ублюдкам заниматься подобным непозволительно!
Развернуть
#
Так пусть держит, лул. К Кенту по большей части претензии именно у читателей, а не переводчиков. Кент не переводит убыточные/не слишком прибыльные проекты, а значит, что у других переводчиков заработать на них было бы еще меньше шансов, ибо достаточно просто вспомнить возможности по рекламе у Кента. Безусловно, какая-то часть людей не читает переводы из-за посредственного редакта, но таких % меньше 30, это факт. Администрация на то и администрация, что может делать на своем сайте что угодно. Никто не говорит, что это хорошо, но и поделать мы с этим ничего не можем. А вот тот же Малинский уже давно должен был схлопотать бан. Как и Амане_мисса, которая льет тот же самый гугл, но вместо Малинского прикрывается милыми словечками "ну я только учусь:ccc". Просто нужно ввести нормальную модерацию и пофиксить это глупое правило с передачей перевода. Хотят переводить - пусть создают вторую книгу (а вот это уже камень в огород одинаковых переводов).
Развернуть
#
Я знаком с чтивом Кентавра, дропнул благодаря нему несколько интересных новел. Однако с ним бороться совершенно бесмысленно. А вот то, что администраторы позволяют каким-то левым людям без малейшей власти заниматься подобным произволом - это реально xepoвo.
Развернуть
#
"Кто-то опять изобрел электричество" (с).
По сути абсолютно все правильно.
Но так как ни к чему этот абсолютно правильный пост не приведет, можно сразу считать его пустым выхлопом.
Развернуть
#
То все понятно, но хотелось бы услышать мнение самой администрации по поводу данного вопроса.
Развернуть
#
Зачем изобретать велосипед?Есть такая штука карма называется...вот если у какого ̶п̶и̶д̶.̶.̶.̶ К-кхем...переводчика карма в минусах:-То 5 шт переводов максимум,от нуля до 20-50шт на мордашку...на каждые следующие 10 единичек репы+10 доступных переводов...так же можно замутить VIP Акк за ну...50к в год,это если у переводчика карма ну совсем в жопе а переводить ох как хочется....Чтобы избавиться от твинов которые будут карму +++Нужно как с лайками поступить,купил на 4к всякой дичи твой акк может в карме каракули свои оставить али благодарность какую,нет...извините...
Развернуть
#
Я готов проверять проект до и после, его передачи другому лицу. Бесплатно! (У авторов тоже есть подобная проблема, у некоторых отбирают их проекты)
Развернуть
#
Да просто кнопочка типа некачественный/недобросовестный/спи...кхмкхм спертый перевод если нажавших за месяц >200 перевод в заброшен, пид.... Предыдущий переводчик не может его взять снова, и все через годик другой все будет норм
Развернуть
#
Более двух сотен... слишком много... тут даже сотни не наберётся.
Развернуть
#
loxigl, вы как читатель возможно и не задумывались о последствиях введения подобной фичи, но я, как переводчик задумался, и вот что хочу сказать: эти самые "200" человек могут быть твинками, владелец которых легко сможет таким способом собрать себе 534+ проектов, пока так могут сделать лишь админы, но если ваше предложение реализуют, то кентавров на сайте появится еще больше...
Развернуть
ОТЗЫВ #
Активно плюсую топикстартеру! На рулете уже тяжело ориентироваться в куче убогих переводов и искать среди них что-то годное, и большинство этих убогих переводов сосредоточены у одних и тех же владельцев. Уже некоторое время знакомые мне товарищи заходят на сайт исключительно ради старых длинных переводов (переводчики которых держат по одному проекту) с качественным переводом, которые появились во времена расцвета рулета, то бишь больше года назад, и кроме этого ничего здесь больше не делают. Они не присматривают себе новое чтиво, не обращают внимания на рекламу и рекомендации. Просто заохдят в свои закладки, проверяют появились ли новые главы, читают, и всё.
Мне кажется это нездоровая тенденция...
Развернуть
#
Плюсую.
Развернуть
#
+
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь