|
|
Dangerous people like me / Опасные мужчины одержимы мной
(создатель)
|
|
|
Virtue Bestowed by the Villainess / Добродетель злодейки
(создатель)
|
|
|
The princess is calling the monster / Принцесса, призывающая монстров
(создатель)
|
|
|
A Forced Play of Evil God Faith / Принудительная игра в Веру Злого Бога
(создатель)
|
|
|
Hawar Of The Winter Garden / Хавар зимнего сада
(создатель)
|
|
|
Lady Crystal Is A Man / Леди Кристал — мужчина
(создатель)
|
|
|
Stupid Avella / Глупышка Абелла
(создатель)
|
|
|
Priscilla's request for marriage / Присцилла просит о замужестве
(создатель)
|
|
|
Definition of an angry woman / Правосудие злодейки
(создатель)
|
|
|
Seduce the Villain's Father / Соблазнить отца злодея
(создатель)
|
|
|
The Lady’s Secretary / Секретарь Леди
(создатель)
|
|
|
My sister ran away with my fiance / Моя сестра сбежала с моим женихом
(создатель)
|
|
|
An Overprotected Lady / Чрезмерно защищённая Леди
(создатель)
|
|
|
I’m an Extra, but the Gods Are Obsessed With Me / Я второстепенный персонаж, но Боги одержимы мной
(создатель)
|
|
|
A Villain For Your Sake / Злодейка ради тебя
(создатель)
|
|
|
Fist Demon of Mount Hua / Кулак демона с горы Хуа
(создатель)
|
|
|
Honey, I’m Going On a Strike / Дорогой, я объявляю забастовку
(создатель)
|
|
|
결혼 장사 / Брачный бизнес
(создатель)
|
|
|
The Name of the Youngest Princess / Имя младшей Принцессы
(создатель)
|
|
|
I Raised Cinderella Preciously / Я воспитала прекрасную Золушку
(создатель)
|
|
|
I'll divorce my tyrant husband / Я разведусь с мужем-тираном!
(создатель)
|
|
|
An Unseemly Lady / Влиятельная леди
(создатель)
|
|
|
The Fake Saintess Awaits Her Exit / Фальшивая Святая ждет своего конца
(создатель)
|
|
|
Careful When You Choose Your Husband / Выбирай мужа осторожно
(создатель)
|
|
|
I did too well in the early education of the dark / Я слишком хорошо перевоспитала злодея
(создатель)
|
|
|
The Female Lead’s Daughter after the Bad Ending / Дочь главной героини, родившаяся после плохого финала
(создатель)
|
|
|
Проблемный принц / Проблемный принц
(создатель)
|
|
|
I'm a fake bride who will run away someday / Я фальшивая невеста, которая когда-нибудь сбежит
(создатель)
|
|
|
Beatrice / Беатрис
(создатель)
|
|
|
I Tried to Avoid The Male Lead, But I Made Harem / Я пыталась избежать главного героя, но создала гарем
(создатель)
|