|
|
Tian Guan Shuang Xia / Страстный воин, увлеченный герой
(создатель)
|
|
|
|
Hall of the Reborn Demon Lord / Зал Возрожденного Повелителя Демонов
(создатель)
|
|
|
|
Shàonǚ biāofēng / Девушка вихрь
(создатель)
|
|
|
|
Charming and the Beast / Красавец и чудовище
(создатель)
|
|
|
|
I did too well in the early education of the dark / Я слишком хорошо перевоспитала злодея
(создатель)
|
|
|
|
I’m Sorry, but It’s Because I’m an Ordinary Person / Простите, но я обычный человек
(создатель)
|
|
|
|
The Male Lead Monster Lives Under My Bed / Главный герой — монстр под моей кроватью
(создатель)
|
|
|
|
Elegant Aubrey / Элегантная Обри
(создатель)
|
|
|
|
Hunters Keep Coming to My House / Охотники продолжают приходить в мой дом
(создатель)
|
|
|
|
The Lady’s Secretary / Секретарь Леди
(создатель)
|
|
|
|
To the Love Born in the Lowest Place / К любви, рожденной в самом низком месте
(создатель)
|
|
|
|
Make It Impossible To Run Away / Мой побег невозможен
(создатель)
|
|
|
|
Did I Wake Up The Sleeping Prince Of The Magic Tower? / Я пробудила ото сна принца из магической башни?
(создатель)
|
|
|
|
I work as a duke's wife / Я работаю женой герцога
(создатель)
|
|
|
|
Became The Adopted Daughter Of A Family Of Assassins / Я стала приемной дочерью семьи убийц
(создатель)
|
|
|
|
The Princess Went to the North to Mess Things Up Mess / Принцесса отправилась на Север устраивать беспредел
(создатель)
|
|
|
|
The Villainess’s Guide to Winning the Male Lead / Руководство злодейки по завоеванию главного героя
(создатель)
|
|
|
|
7 marriages scheduled Hard / 7 брак был запланирован
(создатель)
|
|
|
|
The Readymade Queen / Становление королевой
(создатель)
|
|
|
|
Bailonz Street 13 / Улица Байлонс, 13
(создатель)
|
|
|
|
Please, Divorce Me / Пожалуйста, разведись со мной
(создатель)
|
|
|
|
Agarwood like crumbs / Щепки агарового дерева
(создатель)
|
|
|
|
There was No One Beside Her / Рядом с ней никого не было
(создатель)
|
|
|
|
How to protect my male protagonist / Как защитить главного героя
(создатель)
|
|
|
|
The Returnee Wants Peace / Попаданка хочет мира
(создатель)
|
|
|
|
I’m a Villain, But I’m Favored / Я злодейка, но мне благоволят
(создатель)
|
|
|
|
Dragon Tamer / Драконий Укротитель
(создатель)
|
|
|
|
I left the time-limited villainous duke without saving him / Я решила не спасать герцога-злодея, время которого ограничено
(создатель)
|
|
|
|
They live in the Princess flower garden / Обитатели цветника принцессы
(создатель)
|
|
|
|
Fist Demon of Mount Hua / Кулак демона с горы Хуа
(создатель)
|
|